"de análisis de sistemas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتحليل النظم
        
    • تحليل النظم
        
    • لتحليل النُظم
        
    • لتحليل اﻷنظمة
        
    El UNU/WIDER había participado activamente en la labor del grupo, junto con el Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados (IIASA). UN وقد شارك المعهد مشاركة نشطة في أعمال الفريق بالاشتراك مع المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية.
    El UNU/WIDER había participado activamente en la labor del grupo, junto con el Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados. UN وقد شارك المعهد مشاركة نشطة في أعمال الفريق بالاشتراك مع المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية.
    Un experto del Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados (IIASA) prestó asesoramiento técnico. UN وتولى خبير من المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية في لكسمبرغ بالنمسا تقديم المشورة التقنية.
    La Dependencia de Análisis de Sistemas y Datos se encarga de actualizar el Manual de normas generales y costos estándar para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN تتولى وحدة تحليل النظم والبيانات استكمال دليل النسب والتكاليف القياسية.
    Austria es también uno de los países que respaldan la Evaluación de la Energía Mundial, iniciativa adoptada por el Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados. UN والنمسا بلد من البلدان التي تدعم مبادرة تقييم الطاقة العالمية، التي أخذ زمامها المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي.
    La organización de la conferencia corrió a cargo de ONUDI, la Cooperación Austríaca de Desarrollo y el Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicado. UN وقد شارك في تنظيم هذا المؤتمر منظمة اليونيدو، ووكالة التعاون الإنمائي النمساوية، والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية.
    El módulo consta de computadoras de escritorio y computadoras portátiles, impresoras, una red, técnicas de Análisis de Sistemas, equipo de vídeo, y bienes fungibles, además, el aporte incluye otros gastos conexos, como capacitación y gastos de instalación en el lugar. UN ويتألف المجموع من حواسيب مكتبية وحواسيب كتبية وطابعات وشبكة وأدوات لتحليل النظم ومعدات تسجيل بالفيديو ومعدات قابلة للاستهلاك وتكاليف أخرى ذات صلة بما فيها التدريب والتركيب في الموقع.
    Baste mencionar instituciones como la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza, el Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados (IIASA), la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población (UIECP), el Club Sierra, la Sociedad Audubon y el Fondo de Defensa del Medio Ambiente. UN وتكفي الاشارة إلى مؤسسات من قبيل الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية، والاتحاد الدولي للدراسة العلميـة للسكان، ونـادي سييـرا، وجمعيـة أودوبون، وصندوق الدفـاع البيئي.
    En 2003, la Comisión recomendó que se reconociera como observadores al Centro Regional de Teleobservación de los Estados de África Septentrional, una organización intergubernamental, y al Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados, una organización no gubernamental. UN وفي عام 2003، أوصت اللجنة بمنح مركز مراقب لمركز دول شمال أفريقيا الاقليمي للاستشعار عن بعد، وهو منظمة حكومية دولية، وللمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي، وهو منظمة غير حكومية.
    La Comisión convino en conceder carácter de observadores permanentes al Centro Regional de Teleobservación de los Estados Norteafricanos y al Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados. UN وقد وافقت اللجنة على منح مركز المراقب الدائم للمركز الإقليمي للاستشعار عن بعد التابع لدول شمال أفريقيا وللمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية.
    Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados UN 15 - المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية
    Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados UN المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية
    Al respecto, sería importante fortalecer la interacción entre la Comisión y el Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados (IIASA), con sede en Viena. UN وسيكون من المهم في هذا الصدد تعزيز التفاعل بين اللجنة والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية، )IIASA(، الذي مقره فيينا.
    Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados (IIASA) UN المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية (IIASA)
    Recientemente el Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados ha hecho un estudio de los recursos forestales de Europa occidental y oriental con el objeto de evaluar la evolución potencial de los recursos forestales, ilustrar los efectos de la pérdida de bosques causada por los contaminantes atmosféricos en esos recursos y determinar opciones de política para contrarrestar esos efectos. UN وقد أجرى المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية مؤخرا دراسة عن الموارد الحرجية في أوروبا الغربية والشرقية بهدف النظر في التطورات المحتملة للموارد الحرجية، وبينت هذه الدراسة ما لتدهور الغابات المترتب على الملوثات الجوية من آثار على هذه الموارد وحددت خيارات في مجال السياسات لمعالجة هذه الآثار.
    102. El Sr. Nilsson, del Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados (IIASA), presentó una ponencia sobre las actividades de teleobservación de dicha entidad. UN 102- وقدّم س. نيلسون من المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي عرضا عن أنشطة الاستشعار عن بعد التي يضطلع بها المعهد المذكور.
    102. El Sr. Nilsson, del Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados (IIASA), presentó una ponencia sobre las actividades de teleobservación de dicha entidad. UN 102- وقدّم س. نيلسون من المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي عرضا عن أنشطة الاستشعار عن بعد التي يضطلع بها المعهد المذكور.
    Terminación del proyecto de Análisis de Sistemas en cinco fases en todas las administraciones de policía y acreditación de la UNMIBH. UN إكمال مشروع تحليل النظم ذي المراحل الخمس في كل إدارات الشرطة واعتماد البعثة.
    Esos programas pueden aligerar considerablemente la labor de Análisis de Sistemas y programación, aunque a costa en ocasiones de cierta pérdida de flexibilidad. UN وهذه البرامجيات يمكن أن تقلل إلى حد كبير من مهام تحليل النظم وبرمجتها اللازمة، وإن يكن ذلك على حساب شيء ما ألا وهو ضياع المرونة.
    El programa consta de cuatro proyectos principales: Proyecto de revisión de la prisión preventiva, Proyecto de revisión de la política de imposición de penas, Proyecto de fomento de la capacidad del fiscal y Proyecto de Análisis de Sistemas y procedimientos. UN وتندرج أربعة مشاريع رئيسية في إطار هذا البرنامج؛ هي مشروع مراجعة ملفات الحبس الاحتياطي، ومشروع مراجعة السياسات المتعلقة بإصدار الأحكام، ومشروع بناء قدرات وكلاء النيابة، ومشروع تحليل النظم والإجراءات.
    25. Organizada conjuntamente con el Gobierno de Austria y el Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados (IIASA), la Conferencia reunió a más de 700 participantes. UN 25- وقد ضم المؤتمر، الذي شاركت في تنظيمه حكومة النمسا والمعهد الدولي لتحليل النُظم التطبيقي، أكثر من 700 مشارك.
    La reunión complementó un curso práctico organizado en abril en el Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicados de Laxenburgo, Austria. UN وكان هذا الاجتماع اجتماع متابعة لحلقة عمل عقدت في نيسان/أبريل في المعهد الدولي لتحليل اﻷنظمة التطبيقية في لاكسنبيرغ بالنمسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus