Documento de antecedentes preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة العامة للأمم المتحدة |
El documento de antecedentes preparado por la Secretaría nos planteaba varias cuestiones para considerar: | UN | ولقد طرحت علينا وثيقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة العامة عدة أسئلة لكي ننظر فيها: |
Recuperación de activos: documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | استرداد الموجودات: ورقة معلومات أساسية أعدّتها الأمانة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد اﻷمانة العامة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | ورقة معلومات أساسية أعدتها أمانة محفل |
8. Por sugerencia de varios oradores, el Presidente propuso que el debate se estructurara sobre la base del documento de antecedentes preparado por la Secretaría (CAC/COSP/WG.1/2007/2). | UN | 8- وبناءً على اقتراح من عدد من المتكلّمين، اقترح الرئيس أن تسير المناقشات وفقا للترتيب الوارد في ورقة المعلومات الأساسية التي أعدّتها الأمانة (CAC/COSP/WG.I/2007/2). |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة العامة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة |
Parámetros para definir el mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | بارامترات لتحديد آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة |
- inextricablemente vinculado a las políticas ambientales - fuese tema de las consultas a nivel ministerial, sobre la base de un documento de antecedentes preparado por la Secretaría. | UN | وقال إنه تقرر أن تكون مشكلة الفقر - المتشابكة الصلات بالسياسات البيئية - موضوع المشاورات الوزارية على أساس ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة. |
Se había programado que el problema de la pobreza inextricablemente vinculado a las políticas ambientales - fuese tema de las consultas a nivel ministerial, sobre la base de un documento de antecedentes preparado por la Secretaría. | UN | وقال إنه تقرر أن تكون مشكلة الفقر - المتشابكة الصلات بالسياسات البيئية - موضوع المشاورات الوزارية على أساس ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة. |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | ورقة معلومات أساسية أعدّتها الأمانة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría del Organismo Internacional de Energía Atómica Índice | UN | ورقة معلومات أساسية أعدتها أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría sobre prácticas óptimas y coordinación para una asistencia técnica eficaz (CAC/COSP/WG.3/2007/2) | UN | ورقة المعلومات الأساسية التي أعدّتها الأمانة عن الممارسات الفضلى والتنسيق فيما يتعلق بالمساعدة التقنية الفعّالة (CAC/COSP/WG.3/2007/2). |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría | UN | ورقة معلومات خلفية أعدّتها الأمانة |
Para el examen del tema, el Grupo de Trabajo tendrá ante sí un documento de antecedentes preparado por la Secretaría sobre las autoridades centrales y los arreglos de cooperación internacional. | UN | وستُعرَض على الفريق العامل للنظر في هذا البند ورقة معلومات أساسية مقدَّمة من الأمانة عن السلطات المركزية وترتيبات التعاون الدولي. |
Acogiendo con beneplácito las conclusiones y recomendaciones del Grupo de trabajo, y tomando conocimiento con interés del documento de antecedentes preparado por la Secretaría sobre los progresos realizados en la aplicación de esas recomendaciones, | UN | وإذ يرحِّب باستنتاجات الفريق العامل المذكور وتوصياته، وإذ يلاحظ باهتمام ورقة المعلومات الخلفية التي أعدّتها الأمانة عن التقدّم المحرز في تنفيذ تلك التوصيات، |
235. La Comisión acordó que, en 2006, el Grupo de Trabajo, sobre la base del documento de antecedentes preparado por la Secretaría y de los debates celebrados durante el 44º período de sesiones de la Subcomisión, se podía centrar en los siguientes asuntos: | UN | 235- واتفقت اللجنة على أن الفريق العامل يمكن أن يركز في عام 2006، استنادا إلى الورقة الخلفية التي أعدتها الأمانة والمناقشات التي جرت في الدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية، على ما يلي: |
Documento de antecedentes preparado por la Secretaría sobre la responsabilidad de las personas jurídicas | UN | ورقة معلومات أساسية من الأمانة عن مسؤولية الهيئات الاعتبارية |
Aplicación de los artículos I y II del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: acontecimientos desde la Conferencia de 1995 de examen y prórroga, documento de antecedentes preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: التطورات منذ مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995: ورقة معلومات أساسية مقدمة من الأمانة العامة للأمم المتحدة |