En relación con ello, los Estados deben considerar la posibilidad de aprobar una ley marco como instrumento básico de aplicación de la estrategia nacional para el derecho a la alimentación. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على الدول أن تنظر في اعتماد قانون إطاري كأداة أساسية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالحق في الغذاء. |
En relación con ello, los Estados deben considerar la posibilidad de aprobar una ley marco como instrumento básico de aplicación de la estrategia nacional para el derecho a la alimentación. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على الدول أن تنظر في اعتماد قانون إطاري كأداة أساسية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالحق في الغذاء. |
En relación con ello, los Estados deben considerar la posibilidad de aprobar una ley marco como instrumento básico de aplicación de la estrategia nacional para el derecho a la alimentación. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على الدول أن تنظر في اعتماد قانون إطاري كأداة أساسية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالحق في الغذاء. |
En relación con ello, los Estados deben considerar la posibilidad de aprobar una ley marco como instrumento básico de aplicación de la estrategia nacional para el derecho a la alimentación. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على الدول أن تنظر في اعتماد قانون إطاري كأداة أساسية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالحق في الغذاء. |
Evaluación conjunta de los dos años de aplicación de la estrategia nacional de lucha contra la violencia basada en el género en la República Democrática del Congo | UN | التقييم المشترك لسنتين من تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بمكافحة العنف القائم على نوع الجنس في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
" considerar la posibilidad de aprobar una ley marco como instrumento básico de aplicación de la estrategia nacional para el derecho a la alimentación. | UN | " يتعين على الدول أن تنظر في اعتماد قانون إطاري كأداة أساسية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالحق في الغذاء. |
En relación con ello, los Estados deben considerar la posibilidad de aprobar una ley marco como instrumento básico de aplicación de la estrategia nacional para el derecho a la alimentación. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على الدول أن تنظر في اعتماد قانون إطاري كأداة أساسية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالحق في الغذاء. |
En relación con ello, los Estados deben considerar la posibilidad de aprobar una ley marco como instrumento básico de aplicación de la estrategia nacional para el derecho a la alimentación. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على الدول أن تنظر في اعتماد قانون إطاري كأداة أساسية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالحق في الغذاء. |
Objetivo para 2007: 5 planes de aplicación de la estrategia nacional de lucha contra las drogas elaborados con arreglo al Pacto para el Afganistán y a la estrategia de desarrollo nacional del Afganistán | UN | الهدف لعام 2007: إعداد 5 خطط لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات وفقا لاتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية المؤقتة لأفغانستان |
En relación con ello, los Estados deben considerar la posibilidad de aprobar una ley marco como instrumento básico de aplicación de la estrategia nacional para el derecho a la alimentación. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على الدول أن تنظر في اعتماد قانون إطاري كأداة أساسية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالحق في الغذاء. |
En relación con ello, los Estados deben considerar la posibilidad de aprobar una ley marco como instrumento básico de aplicación de la estrategia nacional para el derecho a la alimentación. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على الدول أن تنظر في اعتماد قانون إطاري كأداة أساسية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالحق في الغذاء. |
Observa con satisfacción que el Gobierno está elaborando un plan de aplicación de la estrategia nacional de discapacidad y lo anima a completarlo tan pronto como sea posible. | UN | وترحب المقررة الخاصة بالجهود التي تبذلها آيرلندا حالياً لوضع خطة لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للإعاقة، وتشجع آيرلندا على الفراغ منها في أقرب وقت ممكن. |
En enero de 2008 el Gobierno, con la cooperación del UNICEF, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), donantes bilaterales e instituciones financieras internacionales, aprobó un plan de aplicación de la estrategia nacional " Educación para Todos " . | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2008، قامت الحكومة، بالتعاون مع اليونيسيف واليونسكو ومانحين للمعونة الثنائية ومؤسسات مالية دولية، باعتماد خطة لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتعليم الجميع. |
49. Se acogerán con satisfacción cualesquiera detalles acerca de la estructura orgánica del Consejo, en particular sus recursos humanos y financieros, así como información sobre el calendario de aplicación de la estrategia nacional para el adelanto de la mujer. | UN | 49 - وقالت إن من الطيب الحصول على تفاصيل عن البنية التنظيمية للمجلس، وخصوصا موارده البشرية والمالية، وأيضا معلومات عن الإطار الزمني لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتقدم المرأة. |