"de aplicación del sistema mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ النظام العالمي
        
    • لتنفيذ النظام العالمي
        
    El Programa ATC facilitó el examen de los progresos realizados en relación con el plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima, que llevó a la determinación de las prioridades y las deficiencias que debían abordar los sistemas de observación, principalmente en los países en desarrollo. UN ويسر البرنامج النظر في التقدم المحرز في خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ، ما أدى إلى تحديد الأولويات والثغرات التي يتعين أن تعالجها نظم المراقبة، وبخاصة في البلدان النامية.
    49. La CP, en su decisión 5/CP.10, expresó su agradecimiento al Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) por la preparación del Plan de aplicación del Sistema Mundial de observación en relación con el clima en apoyo de la CMNUCC. UN 49- وأعرب مؤتمر الأطراف، في مقرره 5/م أ-10، عن تقديره للنظام العالمي لمراقبة المناخ على إعداده خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    El plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima (el plan de aplicación del SMOC), elaborado específicamente para la Convención, establece las observaciones mundiales del sistema climático que necesitan las Partes en la Convención. UN () النظام العالمي لمراقبة المناخ ( " خطة تنفيذ النظام العالمي " )، التي وضعت تحديداً من أجل الاتفاقية، تحدد عمليات المراقبة العالمية لنظام المناخ التي تطلب أطراف الاتفاقية الاضطلاع بها.
    Sin embargo, en el marco del plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) de esa Convención se está realizando una importante labor de desarrollo de metodologías normalizadas para medir las variables climáticas esenciales (VCE), que comprende los dominios atmosférico, terrestre y marino. UN ومع ذلك، يجري حالياً في إطار خطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ التابع لاتفاقية تغير المناخ إنجاز عمل موضوعي بشأن تطوير منهجيات موحدة لقياس المتغيرات المناخية الأساسية يشمل المجال الجوي والبري والبحري.
    Después del segundo informe sobre la adecuación en relación con las observaciones climáticas, encargado por la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, la Conferencia de las Partes elaboró y aprobó en 2004 el Plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención. UN وأعقب صدور التقرير الثاني عن مدى كفاية عمليات صد المناخ، تكليف من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيـر المناخ، بـإعداد خطة لتنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعما للاتفاقية الإطارية، وافق عليها المؤتمر في عام 2004.
    Plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (versión actualizada de 2010). UN خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (صيغة 2010 المحدثة).
    c) Al Comité sobre Satélites de Observación de la Tierra, por su respuesta coordinada, en nombre de las Partes que apoyan a los organismos espaciales que llevan a cabo observaciones mundiales, a las necesidades expresadas en el plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima; UN (ج) للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض على استجابتها المنسقة، باسم الأطراف الداعمة لوكالات الفضاء المشاركة في عمليات الرصد العالمي، للاحتياجات التي أُعرب عنها في خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ؛
    En su 15º período de sesiones, la Conferencia de las Partes reconoció los importantes progresos realizados en el período comprendido entre 2004 y 2008 en el mejoramiento de los sistemas de observación del clima e instó a las partes a que abordaran las prioridades y disparidades especificadas en el informe sobre la marcha de los trabajos del plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima. UN 26 - وأقرت الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف بالتقدم الكبير المحرز في الفترة من 2004 إلى 2008 في مجال تحسين نظم مراقبة المناخ، وحثت الأطراف على العمل من أجل التصدي للأولويات ومعالجة الثغرات المحددة في التقرير المرحلي عن خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ.
    c) Al Comité sobre Satélites de Observación de la Tierra, por su respuesta coordinada, en nombre de las Partes que apoyan a los organismos espaciales que llevan a cabo observaciones mundiales, a las necesidades expresadas en el plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima; UN (ج) للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض على استجابتها المنسقة، باسم الأطراف الداعمة لوكالات الفضاء المشاركة في عمليات الرصد العالمي، للاحتياجات التي أُعرب عنها في خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ؛
    27. Antecedentes. La CP, en su decisión 5/CP.10, pidió a la secretaría del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) que proporcionara información al OSACT sobre la forma en que se estaban llevando a efecto las medidas señaladas en el Plan de aplicación del Sistema Mundial de observación en relación con el clima en apoyo de la CMNUCC. UN 27- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 5/م أ-10، إلى أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ أن تقدم معلومات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن طريقة تنفيذ الإجراءات المحددة في خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ().
    28. En el mismo período de sesiones, el OSACT invitó al Comité sobre Satélites de Observación de la Tierra (CEOS) a que, en su 29º período de sesiones, le presentara un informe actualizado sobre los progresos realizados en la ejecución de medidas atendiendo al plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC). UN 28- وفي الدورة نفسها()، دعت الهيئة الفرعية اللجنة المعنية بسواتل مراقبة الأرض إلى أن تقدم، بحلول دورتها التاسعة والعشرين، تقريراً محدّثاً عن التقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات استجابة لخطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ.
    a) A la secretaría y a los organismos patrocinadores del Sistema Mundial de Observación del Clima, por preparar el informe sobre los progresos realizados en relación con el Plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (en lo sucesivo, el plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima); UN (أ) للأمانة والوكالات الراعية للنظام العالمي لمراقبة المناخ على إعدادها التقرير المتعلق بالتقدم المحرز بشأن خطة تنفيذ نظام المراقبة العالمية للمناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (المشار إليها فيما بعد بخطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ)؛
    26. Antecedentes. En su 30º período de sesiones, el OSACT examinó el informe sobre los avances relacionados con el Plan de aplicación del Sistema Mundial de observación en relación con el clima en apoyo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático(en lo sucesivo, plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC)). UN 26- خلفية الموضوع: نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثلاثين، في التقرير المتعلق بالتقدم المحرز بشأن خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(). (المشار إليها فيما يلي بخطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ).
    a) A la secretaría y a los organismos patrocinadores del Sistema Mundial de Observación del Clima, por preparar el informe sobre los progresos realizados en relación con el Plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (en lo sucesivo, el plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima); UN (أ) للأمانة والوكالات الراعية للنظام العالمي لمراقبة المناخ على إعدادها التقرير المتعلق بالتقدم المحرز بشأن خطة تنفيذ نظام المراقبة العالمية للمناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (المشار إليها فيما بعد بخطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ)؛
    40. El OSACT acogió con satisfacción la actualización provisional del Plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco, proporcionada por la secretaría del SMOC en respuesta a una invitación formulada por el OSACT en su 30º período de sesiones. UN 40- ورحبت الهيئة الفرعية بخطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ من أجل دعم تنفيذ الاتفاقية()، بصيغتها المحدثة والمؤقتة، التي قدمتها أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ استجابة لطلب من الهيئة الفرعية في دورتها الثلاثين().
    54. El OSACT expresó su reconocimiento por el informe sobre los progresos realizados en relación con el Plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco (en lo sucesivo, el plan de aplicación del SMOC) preparado por la secretaría del SMOC con la orientación del comité directivo del Sistema, y por el informe de síntesis de la información nacional relativa a las observaciones sistemáticas del clima. UN 54- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في خطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (المشار إليها فيما يلي باسم خطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ)، التي أعدتها أمانة النظام العالمي لرصد المناخ تحت إشراف اللجنة التوجيهية لهذا لنظام، وعن تقديرها للتقرير التوليفي للمعلومات الوطنية بشأن عمليات الرصد المنهجي للمناخ().
    La versión provisional del Plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (actualización de 2010) se presentó en el 15º período de sesiones de la Conferencia de las partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, que se celebró en Copenhague en diciembre de 2009, para que se la examine otra vez y se la ultime. UN وقدمت ' ' الخطة المؤقتة لتنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعما لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ`` (استكمال عام 2010)()، إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، في دورته الخامسة عشرة، التي عقدت في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر 2009، من أجل مواصلة استعراض الاتفاقية وإكمالها().
    39. El OSACT acogió complacido la actualización del Plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (en adelante, el Plan de aplicación actualizado del SMOC de 2010), presentado por la secretaría del SMOC y preparado bajo la orientación del Comité Directivo de éste. UN 39- ورحبت الهيئة الفرعية بالخطة المحدثة لتنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (يشار إليها أدناه بخطة عام 2010 المحدثة لتنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ)()، التي قدمتها أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ وأُعدّت بتوجيه من اللجنة التوجيهية للنظام العالمي لمراقبة المناخ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus