Adeudado al fondo fiduciario de apoyo a las actividades de mantenimiento de la paz | UN | مستحقات للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة حفظ السلم |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de consolidación de la paz en El Salvador | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بناء السلم في السلفادور |
Adeudado al Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de establecimiento de la paz y de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | مبالغ مستحقة للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة اﻷمم المتحدة لصنع السلم وحفظ السلم |
Fondo fiduciario de apoyo a las actividades de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Garantizar la prestación eficiente y eficaz de servicios de apoyo a las actividades de la ONUDI, promover una cultura de rendición de cuentas y transparencia, y apoyar una adecuada gestión del cambio. | UN | ضمان كفاءة وفعالية تقديم الخدمات دعما لأنشطة اليونيدو، وترويج ثقافة المساءلة والشفافية، ودعم الإدارة السليمة للتغير. |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de consolidación de la paz en El Salvador | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بناء السلم في السلفادور |
Fondo Fiduciario del PNUD y el Japón de apoyo a las actividades de reinserción en Haití | UN | الصنــدوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليابان لدعم أنشطة إعادة اﻹدماج في هايتي |
Fondo fiduciario PNUD/Japón de apoyo a las actividades de reintegración en Haití | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليابان لدعم أنشطة إعادة اﻹدماج في هايتي |
Fondo fiduciario de Suecia de apoyo a las actividades de reconstrucción y de reconciliación en Burundi | UN | صندوق السويد الاستئماني لدعم أنشطة إعادة البناء والمصالحة في بوروندي |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de establecimiento de la paz en El Salvador | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بناء السلام في السلفادور |
Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo a las actividades de la Comisión Mundial sobre Bosques y Desarrollo Sostenible | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة اللجنة العالمية المعنية بالغابات والتنمية المستدامة التابع للبرنامج اﻹنمائي |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة اﻷمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام |
Adeudado al Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de establecimiento de la paz y de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | مبالغ مستحقة للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة اﻷمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de establecimiento de la paz en El Salvador | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بناء السلام في السلفادور |
Fondo fiduciario de apoyo a las actividades de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Garantizar la prestación eficiente y eficaz de servicios de apoyo a las actividades de la ONUDI, promover una cultura de rendición de cuentas y transparencia, y apoyar una adecuada gestión del cambio. | UN | ضمان كفاءة وفعالية تقديم الخدمات دعما لأنشطة اليونيدو، وترويج ثقافة المساءلة والشفافية، ودعم الإدارة السليمة للتغير. |
El Programa proporcionará asistencia a los países para que potencien los laboratorios nacionales de ensayo de drogas que sirven de apoyo a las actividades de la policía y las autoridades aduaneras para combatir el tráfico ilícito. | UN | وسيوفر البرنامج المساعدة للبلدان لتعزيز مختبراتها الوطنية لاختبار المخدرات التي تقوم بدعم اﻹجراءات المتخذة من قبل الشرطة والجمارك لمكافحة الاتجار في المخدرات. |
La India tiene un historial singular de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas contra el apartheid y el colonialismo. | UN | والهند لها سجل فريد في دعم أنشطة اﻷمم المتحدة لمناهضة الفصل العنصري والاستعمار. |
Por consiguiente, los equipos de apoyo en los países siguen solicitando, en algunas ocasiones, la prestación de asistencia técnica para la realización de tareas tradicionales de apoyo a las actividades de los proyectos. | UN | ومن ثم، فإن أفرقة الخدمة التقنية القطرية لا تزال مطالبة، في بعض الحالات، بتقديم المساعدة التقنية للمهام التقليدية التي تدعم أنشطة المشاريع. |
El sistema de las Naciones Unidas debe continuar ayudando a los gobiernos, cuando éstos lo pidan, para asegurar la ejecución de los planes y estrategias nacionales en el marco de las prioridades y programas nacionales de apoyo a las actividades de los jóvenes. | UN | ويجب على منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى الحكومات، بناء على طلبها، لضمان تنفيذ الخطط والاستراتيجيات الوطنية في إطار اﻷولويات والبرامج الوطنية لدعم اﻷنشطة الشبابية. |
Se debe garantizar la existencia de recursos adecuados para las labores de apoyo a las actividades de codificación del derecho internacional. | UN | وينبغي كفالة توفير الموارد المناسبة للمهام المتعلقة بدعم أنشطة تدوين القانون الدولي. |
En el apéndice D figura un resumen de los gastos de apoyo a las actividades de la Secretaría hechos con cargo al Fondo Fiduciario. | UN | ويرد في التذييل دال مجمل للنفقات المتكبدة دعماً ﻷنشطة اﻷمانة. |
a) 155,7 millones de dólares con cargo a recursos ordinarios consignados en el presupuesto de apoyo a las actividades de gestión de las oficinas de los países sobre la base de un estudio actualizado de la carga de trabajo descrito en los párrafos 44 a 46. | UN | (أ) 155.7 مليون دولار من الموارد العادية المرصودة في ميزانية الدعم لدعم الأنشطة التنظيمية للمكاتب القطرية استنادا إلى دراسة مستكملة لعبء العمل يرد وصفها في الفقرات من 44 إلى 46. |
De conformidad con la declaración del Presidente del Consejo de fecha 26 de febrero de 1998 (S/PRST/1998/5), el 26 de marzo de 1998 establecí el Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en Sierra Leona. | UN | ٧٠ - وعمــلا بالبيــان الرئاسي للمجلس المؤرخ ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٨ )S/PRST/1998/5(، أنشـأت في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٨ صندوقا استئمانيا لدعم جهود اﻷمم المتحدة المتعلقة بحفظ السلام في سيراليون. |