Se redistribuirán algunas de las funciones y actividades del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. | UN | كما سيتم إعادة توزيع بعض المهام واﻷنشطة التي كانت تضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية. |
Lo mismo se aplica a algunas de las funciones que se han asignado, según el párrafo 139, al Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. | UN | ونفس الشيء ينطبق علـى بعض المهـــام المناطة، وفقا للفقرة ١٣٩، بإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية. |
B. Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría | UN | إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية التابعة لﻷمانة العامة |
Sección 10. Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | الباب ١٠ : ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
Información sobre el programa de cooperación técnica del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | معلومات عن برنامج التعاون التقني ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية |
El Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión organizó el seminario en cooperación con el Gobierno de Kazakstán. | UN | وقد نظمت تلك الحلقـة إدارة اﻷمم المتحدة لدعم التنمية والخدمات اﻹدارية، بالتعاون مع حكومة كازاخستان. |
Expresó su esperanza de que, con el establecimiento de una oficina del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión en Viena, se intensificaría aún más la cooperación. | UN | وأعرب عن أمله في أن يزداد تعزيز التعاون بفضل انشاء مكتب لادارة دعم التنمية والخدمات الادارية في فيينا. |
D. Actividades en la esfera de los recursos minerales y el medio ambiente del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | أنشطة إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹداريـة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في مجال الموارد المعدنية والبيئة |
Esos proyectos fueron formulados junto con la Dependencia de Apoyo a la Reconstrucción y el Desarrollo del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. | UN | وقد تم صوغهما بالاشتراك مع وحدة دعم التعمير والتنمية التابعة ﻹدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية. |
Por esa razón, en esta sección no se incluye una descripción detallada de las actividades que ha de emprender el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión en el bienio próximo. | UN | ولهذا السبب، لا يشمل هذا الباب وصفا تفصيليا لﻷنشطة التي ستضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية في فترة السنتين المقبلة. |
Entre las actividades de cooperación técnica realizadas por el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de las Naciones Unidas figuran la formulación de una política para la protección de los medios marino y costero. | UN | وتشمل أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وضع السياسات العامة لحماية البيئة البحرية والساحلية. |
Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية |
Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión 8 | UN | إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية ٨ |
Sección 10. Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | الباب ١٠ : ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
En la auditoría del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se observó la falta de una cláusula punitiva en los contratos. | UN | وفي المراجعة التي أجريت على إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، لوحظ عدم وجود شرط جزائي في عقودها من الباطن. |
Sección 10. Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de | UN | الباب ٠١: إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
Información sobre el programa de cooperación técnica del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | معلومات عن برنامج التعاون التقني ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية |
Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | مديـــر شعبة اﻹدارة العامــة والتنمية، إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية |
En particular, la delegación de Cuba desea conocer las razones que existen para introducir cambios tan importantes en la dotación de personal de la Oficina Ejecutiva del antiguo Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. | UN | وقالت إن وفدها يود أن يعرف بصفة خاصة اﻷسباب التي أدت إلى إجراء هذه التغييرات الكبيرة في حجم التوظيف في المكتب التنفيذي لﻹدارة السابقة لدعم التنمية والخدمات اﻹدارية. |
La Junta recomendó que se procurara consignar la financiación complementaria recibida del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وأوصى المجلس ببذل جهود للوفاء بالتمويل التكميلي من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة خدمات الدعم والخدمات اﻹدارية من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Algunos de ellos también recibieron apoyo de otros organismos, por ejemplo, de las direcciones regionales del PNUD, el UNIFEM, el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión, la UNCTAD, la CESPAP, la UPU, el SELA y la OIM. | UN | وفي بعض هذه الحلقات كانت توجد أطراف أخرى تقدم الدعم لهذه اﻷنشطة، منها المكتب الاقليمي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وإدارة الدعم اﻹنمائي وخدمات التنظيم، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، والاتحاد البريدي العالمي، والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، والمنظمة الدولية للهجرة. |
Naciones Unidas/Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمم المتحدة |