"de apoyo al sistema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دعم النظام
        
    • لدعم نظام
        
    • دعم النظامين
        
    • لدعم النظام
        
    • الدعم لمنظومة
        
    • الدعم إلى نظام
        
    • دعم هذا النظام
        
    • لدعم الأنظمة
        
    Los gastos de la organización en concepto de Apoyo al Sistema podrían recuperarse mediante una cuota anual fija del usuario. UN ويمكن استرداد تكاليف المؤسسة عن دعم النظام كرسم استعمال سنوي ثابت.
    La División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial de la UNMIL continuó con su proyecto dirigido a resolver ese problema. UN وواصلت شعبة دعم النظام القانوني والقضائي التابعة للبعثة مشروعها الرامي إلى معالجة هذه المشكلة.
    Sin embargo, el análisis de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial reveló que el 85% de las causas resueltas lo habían sido sin arreglo a derecho UN بيد أن التحليل الذي قامت به شعبة دعم النظام القانوني والقضائي كشف أن البت لم يكن قانونيا في 85 بالمائة من الحالات التي نُظر فيها.
    Después de las líneas correspondientes al Fondo fiduciario del PNUD de Apoyo al Sistema de Coordinadores Residentes, insértense las siguientes UN بعد البند المعنون: الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم نظام المنسقين المقيمين، يضاف ما يلي
    Por otro lado, la policía civil de la UNMIL y la División de Apoyo al Sistema Legal y Judicial ayudaron al Tribunal Especial para Sierra Leona cuando su Fiscal Jefe visitó Liberia para reunir pruebas. UN كما قدمت الشرطة المدنية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وشعبة دعم النظامين القانوني والقضائي المساعدة للمحكمة الخاصة لسيراليون أثناء زيارة كبير المدعين العامين فيها إلى ليبريا من أجل جمع القرائن.
    Al momento de prepararse el presente informe solo quedaban tres funcionarios de Apoyo al Sistema IMIS. UN ووقت إعداد هذا التقرير، لم يكن هناك سوى ثلاثة موظفين لدعم النظام المتكامل.
    Misión de las Naciones Unidas en Liberia, División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا، شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Puesto de Oficial de Planificación reasignado de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN إعادة ندب وظيفة موظف تخطيط من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Puesto de Empleado redistribuido de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل وظيفة كاتب من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Puesto reasignado de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN إعادة ندب وظيفة من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Puesto de Oficial Superior de Asuntos Judiciales reasignado de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN إعادة ندب موظف أقدم مكلّف بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    2 puestos de Oficial de Asuntos Judiciales redistribuidos de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Puesto de Auxiliar Administrativo redistribuido de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل وظيفة مساعد إداري من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    6 puestos de Oficial de Asuntos Judiciales redistribuidos de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل 6 وظائف لموظفين مكلّفين بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    3 puestos de Auxiliar Administrativo redistribuidos de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل 3 وظائف لمساعدين إداريين من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Puesto de Oficial de Capacitación redistribuido de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل وظيفة موظف تدريب من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Falta de un plan para imprevistos que sirva de Apoyo al Sistema RAMCO en vigor UN عدم وجود خطة طوارئ لدعم نظام رامكو الحالي
    El Fondo ha aplicado asimismo un programa de Apoyo al Sistema de coordinadores residentes para la incorporación de la perspectiva de género al proceso de reforma de las Naciones Unidas y la aplicación de medidas complementarias de la Plataforma de Acción. UN ونفذ الصندوق أيضا برنامجا لدعم نظام المنسقين المقيمين من أجل تنفيذ عملية إصلاح اﻷمم المتحدة وتشجيع المتابعة لمنهاج العمل.
    Las conferencias sobre las leyes sustantivas de Liberia preparadas por la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial se utilizaron para impartir capacitación a 63 participantes de la promoción de 2008 de nuevos alumnos de la Academia de Policía UN وأعدت شعبة دعم النظامين القانوني والقضائي بالبعثة مذكرات محاضرات عن القوانين الموضوعية لليبريا استخدمت في تدريب 63 مشاركا من مجندي الشرطة بأكاديمية الشرطة في عام 2008
    Falta de un plan para imprevistos que sirva de Apoyo al Sistema de planificación de los recursos institucionales en vigor UN عدم وجود خطة طوارئ لدعم النظام المركزي الحالي لتخطيط الموارد
    Estableció siete grupos en esferas temáticas principales, como la reforma administrativa y la descentralización, el empleo productivo y la prestación de Apoyo al Sistema de las Naciones Unidas. UN فأسس سبعة أفرقة في مجالات مواضيعية رئيسية مثل الإصلاح الإداري وتحقيق اللامركزية، والعمالة المنتجة، وتقديم الدعم لمنظومة الأمم المتحدة.
    e) Prestación de Apoyo al Sistema mundial Mercure (transpondedor de satélite). UN )ﻫ( تقديم الدعم إلى نظام مركيور العالمي )أجهزة الارسال والاستقبال بالساتل(.
    Añadió que la OMS tenía un papel importante que desempeñar en la prestación de Apoyo al Sistema. UN وأضافت أن منظمة الصحة العالمية تقوم بدور أساسي في دعم هذا النظام.
    Seis servidores de Apoyo al Sistema administrativo y financiero de las oficinas exteriores UN ستة خوادم لدعم الأنظمة الإدارية والمالية للمكاتب الميدانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus