Informe del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre cuestiones indígenas acerca del consentimiento libre, previo e informado | UN | فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية: تقرير بشأن الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة |
Informe del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas sobre su período de | UN | تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته لعام 2004 |
Informe del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas sobre su período de sesiones de 2005 | UN | تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته لعام 2005 |
IX. Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre las Cuestiones Indígenas | UN | تاسعا - فريق الدعم المشترك بين الوكالات والمعني بقضايا الشعوب الأصلية |
La celebración del primer período de sesiones del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre la Convención ha servido para promover la colaboración entre las Naciones Unidas y el Banco Mundial en las cuestiones relativas a la aplicación. | UN | وقد أتاح انعقاد أول دورة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات بشأن الاتفاقية فرصة لضمان عمل الأمم المتحدة والبنك الدولي بصورة مشتركة فيما يتعلق بقضايا التنفيذ. |
Informe del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas | UN | تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Informe del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas sobre su período de sesiones de 2005 | UN | تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته لعام 2005 |
Programa y plan de trabajo del período de sesiones de 2005 del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas | UN | جدول الأعمال وبرنامج عمل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته لعام 2005 |
Varias de estas instituciones son miembros del sistema de las Naciones Unidas y el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas. | UN | وبعض هذه المؤسسات أعضاء في منظومة الأمم المتحدة وفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas | UN | فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Informe del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas Presentado por el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola | UN | تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
Sesión 1: Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas: cuestiones internas | UN | الجلسة 1: فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية: مسائل إدارية |
:: Auspició la reunión anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas | UN | :: استضاف الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas | UN | فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Informe del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas | UN | تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
El PNUD es miembro activo del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre las Cuestiones Indígenas. | UN | 77 - إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عضو فعال في فريق الدعم المشترك بين الوكالات والمعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
para las Cuestiones Indígenas El Consejo Económico y Social decide autorizar en 2005, a título de excepción, una reunión de tres días de duración entre períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas a fin de preparar el cuarto período de sesiones anual del Foro en cooperación con el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن، بشكل استثنائي، باجتماع فيما بين الدورات مدته ثلاثة أيام للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في عام 2005 للإعداد للدورة السنوية الرابعة للمنتدى بالتعاون مع فريق الدعم المشترك بين الوكالات والمعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Además, el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas creció e incluye entre sus miembros a 23 entidades de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales. | UN | يضاف إلى ذلك أن فريق الدعم المشترك بين الوكالات والمعني بقضايا الشعوب الأصلية، قد ازدادت عضويته فضمَّ 23 كياناً من كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية-الدولية الأخرى في جملة أعضائه. |
Hacia un documento conjunto del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre el desarrollo y las cuestiones de cultura e identidad con destino al período de sesiones de 2010 del Foro Permanente | UN | نحو وضع ورقة مشتركة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات بشأن التنمية مع مراعاة الثقافة والهوية، لدورة عام 2010 للمنتدى الدائم |
Las organizaciones de los pueblos indígenas y los miembros y la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y los miembros del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas deberían formular conjuntamente una hoja de ruta que condujera a la Conferencia de las Partes que se celebrará en Copenhague en 2009 aprovechando las recomendaciones del presente documento. | UN | 90 - ويجب أن تشارك منظمات الشعوب الأصلية وأعضاء وأمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وأعضاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات في وضع خارطة طريق تمهد لمؤتمر الأطراف الذي سيُعقد في كوبنهاغن في عام 2009 باستخدام التوصيات الواردة في ورقة العمل هذه. |
Tal como convinieron el Foro Permanente en su sexto período de sesiones y el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas en su reunión anual de 2007, el ONU-Hábitat ha empezado a aplicar dicha recomendación. | UN | وحسب ما وافق عليه المنتدى الدائم في دورته الستين ووافق عليه فريق الدعم المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية في اجتماعه السنوي لعام 2007، بدأ موئل الأمم المتحدة تنفيذ تلك التوصية. |