"de aprendizaje electrónico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعلم الإلكتروني
        
    • للتعلم الإلكتروني
        
    • للتعلُّم الإلكتروني
        
    • للتعليم الإلكتروني
        
    • التعلُّم الإلكتروني
        
    • التعليم الإلكتروني
        
    • التعلّم الإلكتروني
        
    • للتعلّم الإلكتروني
        
    • تعلم إلكتروني
        
    • تعليم إلكتروني
        
    • للتعلم الالكتروني
        
    • التعليمية الإلكترونية
        
    • للتعلم بالوسائل الإلكترونية
        
    • للتدريب الإلكتروني
        
    • تعليمية إلكترونية
        
    Según la Universidad Politécnica de Filipinas, el 73% de los alumnos del proyecto de aprendizaje electrónico ha obtenido un empleo. UN وتشير جامعة البوليتكنيك في الفليبين إلى أن 73 في المائة من طلاب التعلم الإلكتروني حصلوا على وظائف.
    Todas las actividades de capacitación de carácter general o funcional deberían realizarse dentro de la propia misión o mediante videoconferencias o programas de aprendizaje electrónico. UN ويتعين أن يتم أي تدريب ذي طابع عام أو وظيفي داخل البعثة ذاتها أو عن طريق الائتمار بالفيديو أو التعلم الإلكتروني.
    Se puso en marcha un programa de aprendizaje electrónico, en el que se inscribieron más de 4.000 evaluadores de más de 160 países. UN وتم البدء في برنامج للتعلم الإلكتروني قيد به أكثر من 000 4 من المشتغلين بالتقييم في أكثر من 160 بلدا.
    :: Un curso de aprendizaje electrónico para miembros de los comités de examen sobre mejores prácticas y jurisprudencia UN :: دورة للتعلم الإلكتروني لأعضاء لجان الاستعراض وبشأن أفضل الممارسات والسوابق
    Además, se puso en marcha un nuevo programa de aprendizaje electrónico para sensibilizar al personal. UN وإضافة إلى ذلك، بُدئ في برنامج جديد للتعلُّم الإلكتروني من أجل توعية الموظفين.
    Se crearán instrumentos de aprendizaje electrónico que estarán disponibles en los sitios disciplinarios y de acceso general del Ministerio de Educación Nacional. UN وستُستحدث وتتاح أدوات للتعليم الإلكتروني في مواقع وزارة التعليم الوطني المتخصصة والعامة.
    A este respecto cabía contemplar la elaboración de módulos de capacitación, que también podían difundirse en línea mediante campus de aprendizaje electrónico. UN وفي هذا الصدد يمكن التفكير في تطوير نمائط تدريبية وفي إمكانية إتاحتها إلكترونياً أيضاً من خلال أنشطة التعلم الإلكتروني.
    En los cursos de aprendizaje electrónico no interactivo, los participantes tendrán acceso al material pero no habrá interacción con un instructor. UN وفي دورات التعلم الإلكتروني غير التفاعلي، ستتاح المواد للمتدربين ولكن بدون تفاعل مع المدرب.
    En el año 2004, el UNITAR capacitó a más de 950 gestores de la deuda y las finanzas valiéndose del enfoque de aprendizaje electrónico. UN واستطاع اليونيتار في عام 2004 تدريب أكثر من 950 من مديري الديون والشؤون المالية باستخدام نهج التعلم الإلكتروني.
    Se imparte capacitación mediante cursillos y diversas formas de aprendizaje electrónico. UN ويُقدم التدريب من خلال حلقات العمل ومختلف أشكال التعلم الإلكتروني.
    :: Preparar un curso de aprendizaje electrónico sobre el STM UN :: تنظيم دورات التعلم الإلكتروني بشأن الوحدة التدريبية الموحدة؛
    Red de instructores nacionales y centro de aprendizaje electrónico del medio ambiente UN شبكة للمدربين الوطنيين ومركز للتعلم الإلكتروني البيئي
    En 2008, el Departamento completó un programa experimental de un año, que incluía seis módulos de aprendizaje electrónico y tres cursos prácticos presenciales. UN وفي عام 2008، أكملت الإدارة برنامجا تجريبيا استغرق سنة، وشمل ست وحدات للتعلم الإلكتروني وثلاث حلقات عمل مباشرة.
    Un curso de aprendizaje electrónico para miembros de los comités de examen sobre mejores prácticas y jurisprudencia UN عقد دورة للتعلم الإلكتروني لأعضاء لجان الاستعراض وبشأن أفضل الممارسات والسوابق
    A continuación, se impartirá la formación a través de una red mundial de socios reconocidos y de una plataforma de aprendizaje electrónico. UN وعندئذ سينفذ التدريب من خلال شبكة عالمية من الشركاء المعترف بهم ومن خلال منصة للتعلم الإلكتروني.
    60. La UNODC y el Pacto Mundial están preparando un instrumento de aprendizaje electrónico sobre la lucha contra la corrupción. UN 60- ويقوم المكتب ومبادرة الأمم المتحدة الخاصة بالاتفاق العالمي باستحداث أداة للتعلُّم الإلكتروني في مجال مكافحة الفساد.
    ii. En coordinación con la División de Adquisiciones, se seguirán ejecutando programas de aprendizaje electrónico para el personal encargado de las adquisiciones, que abarca los principios del proceso y los procedimientos de adquisiciones de las Naciones Unidas, para unos 100 participantes; UN ' 2` بالتنسيق مع شعبة المشتريات، مواصلة توفير برامج للتعليم الإلكتروني للموظفين العاملين في ميدان المشتريات تغطي عمليات وإجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بالمشتريات، لفائدة حوالي 100 مشارك؛
    A este respecto, cabía contemplar la elaboración de módulos de capacitación, que también podían difundirse en línea mediante programas de aprendizaje electrónico. UN وفي هذا الصدد، يمكن التفكير في صوغ نمائط تدريبية، يمكن إتاحتها أيضاً عبر الإنترنت من خلال منصات التعلُّم الإلكتروني.
    La plataforma incorporará un elemento de aprendizaje electrónico que ofrezca cursos y módulos de capacitación en un formato de aprendizaje electrónico. UN وسوف يتضمن المنهاج مكون التعليم الإلكتروني الذي يتيح دورات ووحدات تدريبية على شكل تعلم إلكتروني.
    También se está desarrollando un nuevo sistema de gestión del aprendizaje con miras a fomentar la eficacia en la supervisión de actividades de aprendizaje electrónico. UN وتُبذل جهود أيضا لوضع نظام جديد لإدارة التعلّم بغية تعزيز فعالية رصد أنشطة التعلّم الإلكتروني.
    La UNODC y el Pacto Mundial lanzaron un instrumento de aprendizaje electrónico para el sector privado sobre el décimo principio y la Convención contra la Corrupción. UN وأطلق المكتب والاتفاق العالمي أداة للتعلّم الإلكتروني لأغراض القطاع الخاص بشأن المبدأ العاشر واتفاقية مكافحة الفساد.
    Se complementará mediante un curso interactivo de aprendizaje electrónico sobre el funcionamiento del Convenio de Rotterdam elaborado con el objeto de facilitar el aprendizaje autodirigido, principalmente para las autoridades nacionales designadas. UN وسيُكَمَّل بدورة تعليم إلكتروني تفاعُلية بشأن تشغيل اتفاقية روتردام، وُضعت لتيسير التعلُّم الموجَّه ذاتياًّ، ومعظمه موجَّهٌ للسلطات الوطنية المعيَّنة.
    Tras una extensa investigación y experiencias teóricas y prácticas, el UNITAR está preparado para iniciar sus actividades de aprendizaje electrónico. UN وبعد أن أجرى المعهد أبحاث وتجارب نظرية وعملية شاملة، يستعد الآن لبدء أنشطته للتعلم الالكتروني.
    :: Mejora del curso de aprendizaje electrónico para los miembros de comités de contratos locales UN :: تعزيز الدورات التعليمية الإلكترونية لأعضاء اللجان المحلية للعقود
    En el marco de este proyecto se crearán módulos de aprendizaje electrónico a partir de los materiales del curso de formación sobre los inventarios de GEI y otros cursos relacionados con el tema. UN سيتم في إطار هذا المشروع تحويل المواد المستمدة من الدورة التدريبية بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من الدورات التدريبية ذات الصلة إلى وحدات نموذجية للتعلم بالوسائل الإلكترونية.
    Clasificación Internacional de Delitos con Fines Estadísticos: elaborar un paquete de aprendizaje electrónico para apoyar la aplicación de la Clasificación Internacional UN التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية: إعداد حزمة للتدريب الإلكتروني لدعم تنفيذه
    El Banco Mundial está elaborando también un curso de aprendizaje electrónico sobre cuentas nacionales, que todas las partes interesadas podrán consultar de forma gratuita en la web. UN 61 - ويعكف البنك الدولي أيضاً على وضع دورة تعليمية إلكترونية عن الحسابات القومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus