Esta máquina no se irá de aquí hasta que el jefe lo diga. | Open Subtitles | هذه الماكينة لن تنقل من هنا .. .حتى يقول الرئيس هذا |
Prométanme que no se moverán de aquí hasta que vuelva. | Open Subtitles | والان,عدانى بأن لا تتحركا من هنا حتى اعود اليكما |
Escucha, nadie va a salir de aquí hasta que esta gente consiga hablar con la policía. | Open Subtitles | أنظر, لن يَخْرجُ أحد من هنا حتى يتمكن هؤلاء الرجالِ من التحدث مع شرطة لوس أنجلوس |
Le sugiero que se vaya de aquí hasta que terminemos los examenes. | Open Subtitles | أقترح عليك الخروج من هنا إلى أن ننتهي من الفحوصات |
Ahora todo lo que tienes que hacer es ir de aquí hasta allá. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله الآن هو الوصول من هنا إلى هنا |
¡Voy a hacerte saltar de aquí hasta El Paso! | Open Subtitles | سوف أركض بك طوال الطريق من هنا الى الباسو |
Quiero hablar con su hija. No me voy de aquí hasta que no lo haya hecho. | Open Subtitles | ثمة بعض الأشياء أود أن أقولها لإبنتك ولن أرحل من هنا قبل ذلك |
No los dejaré a él o a usted salir de aquí hasta que este seguro. | Open Subtitles | لا أَتْركُه أَو أنت إخرجْ من هنا حتى أَنا متأكّدُ |
No me iré de aquí hasta tener mis malditas píldoras. | Open Subtitles | انا لن اذهب من هنا حتى اخذ حبوبي اللعينة |
Y Jasmeet, no me moveré de aquí... hasta que Charlie y tú toméis vuestros votos en la iglesia. | Open Subtitles | جاسميت ..و لن أرحل من هنا حتى تتبادلي أنتِ وتشارلي عهود الزواج في الكنيسة |
No importa qué, Larry, no me deja salir de aquí hasta que se acabó. | Open Subtitles | مهما فعلت , لاري لا تخرجني من هنا حتى ينتهي |
Nadie sale de aquí hasta que haga una identificación. | Open Subtitles | لا أحد سيغادر من هنا حتى تتحقق من الهوية |
¡y no me iré de aquí hasta que obtenga algunas respuestas! | Open Subtitles | و أنا لن أغادر من هنا حتى أحصل على بعض الإجابات |
De hecho esa foto se ha estado divulgando a cada agencia de noticias de aquí hasta la costa oeste. | Open Subtitles | في الواقع، يجري تسويق تلك الصورة إلى كل وسيلة إعلام من هنا حتى الساحل الغربي. |
Bueno, no me puedo ir de aquí hasta que esto se haga. | Open Subtitles | حسناً لا أستطيع الرحيل من هنا إلى إنتهاء هذه القضية |
¿El barco estaba de aquí hasta el fiscal? | Open Subtitles | هل كانت تُقدر مسافة المركب من هنا إلى المأمور؟ |
Mide de aquí hasta allá. Quiero una medida exacta. | Open Subtitles | إبتداءاً من هنا إلى ذلك الحائط البعيد، أريد قياساً دقيقاً |
No saldré de aquí hasta que todos me entiendan. Tiene que haber una forma, tiene que haber una forma. | Open Subtitles | لن أبرح مكاني حتى يفهمني الجميع هذا هو السبيل الوحيد |
No saldré de aquí hasta que se cumplan. | Open Subtitles | لن أخرج من هنا حتّى يتمّ تحقيقها |
SuéItame. No me iré de aquí hasta que no haya buscado a mi marido. | Open Subtitles | أبعد يدك عني، لن أغادر هذا المكان قبل أن انتهي من البحث عن زوجي |
No vas a salir de aquí hasta que me digas cómo conseguiste eso. | Open Subtitles | لنّ تبرح هذا المكان حتى تخبرني من أين حصلت على هذهِ. |
Nadie sale de aquí hasta hallar una solución. | Open Subtitles | لا أحد يغادر هذه الغرفة حتى يتوصل إلى حل لهذا |
No me voy a ir de aquí hasta que entres en razón y vengas conmigo. | Open Subtitles | لا لن أترك هنا حتى يكون عندك أحسس بما فيه الكفاية للرحيل معي |