"de arabia saudita ante las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمملكة العربية السعودية لدى الأمم
        
    Excmo. Sr. Fawzi A. Shobokshi, Embajador y Representante Permanente del Reino de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas en Nueva York, Jefe de Delegación; UN سعادة السيد فوزي الشبكشي، السفير والممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة في نيويورك، رئيس الوفد؛
    Carta de fecha 19 de junio de 2000 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 19 حزيران/يونيه 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 16 de abril de 2002 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من المندوب الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 15 de diciembre de 2006 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    23. Por nota verbal de fecha 11 de julio de 2005, la Misión Permanente del Reino de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas solicitó que el Comité aplazase el examen de su segundo informe periódico, previsto el 23 de septiembre de 2005. UN 23- وبموجب مذكِّرة شفوية مؤرخة 11 تموز/يوليه 2005، طلبت البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تأجيل نظر اللجنة في تقريرها الدوري الثاني الذي كان مقرراً في 23 أيلول/سبتمبر 2005.
    2006 - presente Misión Permanente del Reino de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas, en Nueva York Participación en las Comisiones Tercera y Quinta y en el Comité contra el Terrorismo UN 2006- الوقت الحاضر البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة، نيويورك، اللجنتان الثالثة والخامسة ولجنة مكافحة الإرهاب
    Por consiguiente, el uso de nombres inventados para denominar esa extensión de agua, incluso el nombre inventado utilizado en la carta del Representante Permanente de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas mencionada anteriormente, no tiene fundamento alguno, es absolutamente inaceptable y carece de todo valor jurídico o político. UN وبناء عليه، فإن استخدام أي أسماء مختلقة لتلك الرقعة المائية، بما في ذلك الاسم المختلق المستخدم في رسالة الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة، لا أساس له من الصحة وغير مقبول على الإطلاق وليست له أي قيمة قانونية أو سياسية.
    El examen de las pruebas revela que la reclamación del Ministerio de Salud de Al Khafji está incluida en la de la sede de Riad, hecho confirmado por una nota verbal de fecha 29 de octubre de 1999 de la Misión Permanente del Reino de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales con sede en Ginebra. UN ويتبيّن من استعراض الأدلة أن الجهة المطالبة المقدمة من وزارة الصحة في الخفجي قد أدرجت في المطالبة المقدمة من المقر بالرياض، وهذا ما أكدته مذكرة شفهية مؤرخة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وردت من البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في جنيف.
    Carta de fecha 23 de julio de 2002 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas (S/2002/828) UN رسالة مؤرخة 23 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة (S/2002/828)
    El 24 de julio de 2002, a solicitud del Representante Permanente de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas, en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de julio de 2002 (S/2002/828), el Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema titulado " La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina " . UN 52 - وفي 24 تموز/يوليه 2002، وبناء على طلب الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر تموز/يوليه 2002 (S/2002/828)، اجتمع مجلس الأمن للنظر في بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    Tengo el honor de informarle de que he recibido una carta de fecha 9 de diciembre de 2011, dirigida al Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por el Representante Permanente de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas, Sr. Abdallah Yahya Al-Mouallimi, en la que me informa del deseo de su país de participar, en calidad de observador, en la labor del Comité (véase el anexo). UN أتشرف بإبلاغكم بأنني تلقيت رسالة مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف من الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة، السيد عبد الله يحيى المعلمي، لإفادتي برغبة بلده في المشاركة كمراقب في أعمال اللجنة (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus