"de armamentos y de desarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من اﻷسلحة ونزع السﻻح
        
    • الأسلحة ونزع السلاح
        
    • من التسلح ونزع السلاح
        
    • التسلح ونزع السﻻح
        
    • اﻷسلحة ونزع السﻻح الى
        
    • السلاح ونزع السلاح
        
    La tarea suprema de la Conferencia consiste en la negociación de tratados de control de armamentos y de desarme. UN إن المهمة الأسمى لمؤتمر نزع السلاح هي التفاوض لعقد معاهدات لتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    En el plano mundial, lamentablemente, el programa de control de armamentos y de desarme no ha llegado a desarrollar sus posibilidades ni cumplir lo que de él se esperaba. UN وعلى الصعيد العالمي، يؤسفنا أن جدول أعمال تحديد الأسلحة ونزع السلاح لم يحقق إمكاناته ولا وعده.
    División de no Proliferación, Control de armamentos y de desarme UN شعبة عدم الانتشار ومراقبة الأسلحة ونزع السلاح
    Además, la Asamblea instó a los Estados a cumplir estrictamente todos los acuerdos bilaterales, regionales e internacionales, incluidos los de control de armamentos y de desarme, en que fueran partes. UN وعلاوة على ذلك، حثت الجمعية الدول على الامتثال الصارم لجميع الاتفاقات الثنائية والإقليمية والدولية، بما في ذلك اتفاقات تحديد الأسلحة ونزع السلاح التي تكون أطرافا فيها.
    El Gobierno de los Estados Unidos lleva a cabo actividades de conformidad con estrictas disposiciones nacionales en materia de medio ambiente, incluidas las vinculadas a la aplicación de los acuerdos de control de armamentos y de desarme. UN وتتصرف الولايات المتحدة وفقا لقواعد بيئية وطنية صارمة، بما فيها تنفيذ اتفاقات تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    La Unión fomentará acuerdos de seguridad regionales y procesos de control de armamentos y de desarme en todo el mundo. UN وسيشجع الترتيبات الأمنية الإقليمية والعمليات الإقليمية لتحديد الأسلحة ونزع السلاح في أي مكان في العالم.
    Considera que es esencial para el proceso de desarme nuclear y de no proliferación de armas nucleares que se incluyan las armas nucleares no estratégicas en los esfuerzos internacionales de control de armamentos y de desarme. UN وتعتقد السويد أنه من الضروري بالنسبة لنظام نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية أن تدرج الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في إطار الجهود الدولية للحد من التسلح ونزع السلاح.
    La Junta puso de relieve la importante función que podrían cumplir los acuerdos de control de armamentos y de desarme existentes en la prevención del desarrollo y la adquisición de armas de destrucción en masa por grupos no estatales, pues en esos acuerdos los Estados se obligaban a no permitir el acceso de grupos o personas no autorizados a dichas armas. UN وأكد المجلس أهمية الدور الذي يمكن أن تضطلع به الاتفاقات الحالية للحد من السلاح ونزع السلاح في منع الجماعات من غير الدول من بناء أسلحة الدمار الشامل والحصول عليها، إذ إن من واجب الدول عدم السماح للجماعات أو الأشخاص غير المأذون لهم بالحصول على أسلحة الدمار الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus