El desarme, la limitación de armamentos y la no proliferación pueden ser contribuciones esenciales a la lucha contra el terrorismo. | UN | إن نزع السلاح والحد من الأسلحة وعدم الانتشار يمكن أن تسهم إسهاما أساسيا في مكافحة الإرهاب. |
El desarme, el control de armamentos y la no proliferación son elementos esenciales de nuestro esfuerzo por establecer un nuevo orden de seguridad y cooperación para el siglo XXI. | UN | والمسائل المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار مسائل جوهرية فيما نبذله من جهود لإقامة نظام جديد للتعاون في مجال الأمن في القرن الحادي والعشرين. |
El multilateralismo es un principio fundamental del control de armamentos y la no proliferación. | UN | وتعددية الأطراف مبدأ أساسي في تحديد الأسلحة وعدم الانتشار. |
Reconociendo que el desarme, el control de armamentos y la no proliferación son fundamentales para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, | UN | إذ تقر بأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم انتشار الأسلحة أمور أساسية لصون السلام والأمن الدوليين، |
Tenemos que fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el desarme multilateral, la limitación de armamentos y la no proliferación. | UN | ونحن بحاجة لتعزيز دور الأمم المتحدة في نـزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف وتحديد الأسلحة وعدم انتشارها. |
El enfoque multilateral del desarme, el control de armamentos y la no proliferación ha sido esencial para nuestra seguridad colectiva. | UN | إن النهج المتعدد الأطراف لنزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار ضروري لأمننا الجماعي. |
Suiza es partidaria de que las Naciones Unidas desempeñen un papel activo y constructivo en la esfera del desarme, la limitación de armamentos y la no proliferación. | UN | وتؤيد سويسرا اضطلاع الأمم المتحدة بدور فعال وبناء في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار. |
En las nuevas circunstancias internacionales, muchas de las premisas del desarme, la limitación de armamentos y la no proliferación se están cuestionando, si no descartando. | UN | وفي ظل الظروف الدولية الجديدة، أصبح العديد من المقدمات المنطقية لنزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار مشكوكا فيه، إن لم ينبذ. |
La actual situación en la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación es un claro reflejo de la forzada crisis en la que se encuentra el multilateralismo al nivel global. | UN | والحالة الراهنة في مجالات نزع السلاح، وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار تعكس بجلاء أزمة تعددية الأطراف على الصعيد العالمي. |
Este último año ha sido especialmente problemático por lo que se refiere a los objetivos del desarme, el control de armamentos y la no proliferación. | UN | لقد كان العام الماضي حافلا بصفة خاصة بالتحديات المتعلقة بتحقيق أهداف نزع السلاح والحد من الأسلحة وعدم الانتشار. |
El desarme es nuestro objetivo convenido, y en él se subsumen el control de armamentos y la no proliferación. | UN | إن نزع السلاح هو هدفنا المتفق عليه، ويشمل تحديد الأسلحة وعدم الانتشار. |
El enfoque de la comunidad internacional respecto al desarme, el control de armamentos y la no proliferación está plagado de defectos, dobles raseros y retrocesos. | UN | إن التعامل الدولي مع قضايا نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار يشوبه قصور وازدواجية وتراجع يقلقنا في حقيقة الأمر. |
para el desarme, el control de armamentos y la no proliferación | UN | لشؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار |
Reconociendo que el desarme, el control de armamentos y la no proliferación son fundamentales para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, | UN | إذ تقر بأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم انتشار الأسلحة أمور أساسية لصون السلام والأمن الدوليين، |
Reconociendo que el desarme, el control de armamentos y la no proliferación son fundamentales para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, | UN | إذ تسـلم بأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم انتشار الأسلحة أمور أساسية لصون السلام والأمن الدوليين، |
Reconociendo que el desarme, el control de armamentos y la no proliferación son indispensables para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ تسلم بأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم انتشار الأسلحة أمور أساسية لصون السلام والأمن الدوليين، |
Permítaseme enumerar algunos ejemplos del compromiso constante de los Estados Unidos con el multilateralismo eficaz en el ámbito del control de armamentos y la no proliferación. | UN | واسمحوا لي هنا أن أذكر بعض الأمثلة على التزام أمريكا المتواصل بالتعددية الفعلية في ميدان الحد من الأسلحة وعدم انتشارها. |
La cuestión del desarme, el control de armamentos y la no proliferación debe seguir ocupando un lugar primordial en nuestro programa. | UN | ويجب أن تبقى مسألة نزع السلاح والحد من التسلح وعدم الانتشار على رأس جدول أعمالنا. |
Confiamos en que la Comisión tenga un papel cada vez más importante en el fomento de la limitación de armamentos y la no proliferación. | UN | ونحن واثقون بأن للهيئة دورا متعاظما تؤديه في تعزيز تحديد الأسلحة ومنع الانتشار. |
Reconociendo que el desarme, el control de armamentos y la no proliferación son indispensables para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, | UN | إذ تسـلم بأن نـزع السلاح وتحديد الأسلحة ومنع انتشار الأسلحة أمور أساسية لصون السلام والأمن الدوليين، |
La adhesión a un enfoque multilateral y a la acción multilateral también comprenderá el control de armamentos y la no proliferación. | UN | والالتزام باتباع نهج واتخاذ إجراء متعدد الأطراف، يشمل أيضاً تحديد الأسلحة ومنع انتشارها. |
Esperamos que todos los signatarios y partes en los acuerdos internacionales en las esferas del desarme, la limitación de armamentos y la no proliferación observen de manera estricta y apliquen plenamente sus obligaciones. | UN | ونتوقع من جميع الموقعين على الاتفاقات الدولية في ميدان نزع السلاح والحد من الأسلحة وعدم انتشار الأسلحة، ومن أطراف هذه الاتفاقات، أن يتقيدوا تقيدا دقيقا بالتزاماتهم وينفذوها بالكامل. |
Los objetivos del desarme, el control de armamentos y la no proliferación de armas de exterminio en masa no se van a alcanzar mediante la aplicación de medidas unilaterales, la concertación de alianzas estratégicas para impulsar acuerdos negociados fuera de los marcos multilaterales internacionalmente reconocidos, o a través del uso o la amenaza del uso de la fuerza. | UN | ولا يمكن تحقيق أهداف نزع السلاح والحد من التسلح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل عن طريق اتخاذ تدابير من جانب واحد، وإنشاء تحالفات استراتيجية لتعزيز الاتفاقات المتفاوض عليها خارج الأطر المتعددة الأطراف المعترف بها دوليا، أو من خلال استخدام القوة أو التهديد باستخدامها. |