Esto puede lograrse eficazmente mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional. | UN | وهذا يمكن القيام به بشكل فعال بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Desde 1947, el Pakistán ha mantenido su propuesta de crear una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional. | UN | ومنذ عام ١٩٧٤ سعت باكستان لتحقيق مقترحها من أجل منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
68. Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional | UN | ٨٦ - إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
CREACION DE UNA ZONA LIBRE de armas nucleares en el Asia meridional | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Desafortunadamente, la propuesta de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional tiene diversas deficiencias. | UN | ولسوء الطالع، فإن الاقتراح بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا تعتوره نقاط ضعف في العديد من الجوانب. |
Tema 68 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional | UN | البند ٦٨ من جدول اﻷعمال: انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Tema 68 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional | UN | البند ٦٨ من جدول اﻷعمال: انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
61. Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
59. Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional. | UN | ٥٩ - إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
CREACIÓN DE UNA ZONA LIBRE de armas nucleares en el Asia meridional | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
En 1972 el extinto Primer Ministro Zulfiqar Ali Bhutto propuso la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional. | UN | واقترح رئيس الوزراء الراحل ذو الفقار على بوتو إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا في ١٩٧٢. |
Tema 59 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional | UN | البند ٥٩ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Tema 59 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional | UN | البند ٥٩ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
Tema 59 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional | UN | البند ٥٩ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
La reducción mutua y equilibrada de las fuerzas convencionales sería especialmente útil para eliminar uno de los factores principales que llevan al armamentismo nuclear, y de esa manera contribuiría al establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional. | UN | إن الخفض المتبادل والمتوازن للقوات التقليدية من شأنه أن يساعد بشكل خاص في إزالة عامل كبير يؤدي الى التسلح النووي، ومن شأنه بالتالي أن يسهم في إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Desde hace tiempo, Bangladesh ha sido uno de los países patrocinadores de las resoluciones en las que se exhortaba a la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional. | UN | وتشارك بنغلاديش من زمن طويل في تقديم القرارات الداعية الى إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional | UN | انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |