"de asentamientos humanos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المستوطنات البشرية التابعة
        
    • المستوطنات البشرية لدى
        
    • مستوطنات بشرية
        
    • للمستوطنات البشرية في
        
    • المعنية بالمستوطنات البشرية التابعة
        
    Comité de Asentamientos Humanos de la CEPE UN لجنة المستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا
    Comité de Asentamientos Humanos de la CEPE UN لجنة المستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا
    Comité de Asentamientos Humanos de la CEPE UN لجنة المستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا
    ii) Aumento del número de programas de Asentamientos Humanos de asociados del Programa de Hábitat que promueven e incorporan el desarrollo impulsado por los jóvenes y las alianzas estratégicas en sus actividades en los planos mundial, nacional y local UN ' 2` ازدياد عدد برامج المستوطنات البشرية لدى شركاء جدول أعمال موئل الأمم المتحدة التي تهتم بتشجيع وتعميم التنمية التي يقودها الشباب وتعميم مراعاة الشراكات الاستراتيجية على كل من الصعيد العالمي والوطني والمحلي
    ii) Aumento del número de programas de Asentamientos Humanos de asociados del Programa de Hábitat que promueven e incorporan el desarrollo impulsado por los jóvenes y las alianzas estratégicas en sus actividades en los planos mundial, nacional y local UN ' 2` ازدياد عدد برامج المستوطنات البشرية لدى شركاء جدول أعمال موئل الأمم المتحدة التي تهتم بتشجيع وتعميم التنمية التي يقودها الشباب وتعميم مراعاة الشراكات الاستراتيجية على كل من الصعيد العالمي والوطني والمحلي
    a) Actividades de programas: un oficial de Asentamientos Humanos de categoría P-3 (Observatorio Mundial Urbano), un oficial de Asentamientos Humanos de categoría P3 (Estados árabes) y un auxiliar de programas (Sección del Medio Urbano); UN (أ) الأنشطة البرنامجية: وظيفة مسؤول مستوطنات بشرية من الدرجة ف-3 (المرصد الحضري العالمي)، ووظيفة مسؤول مستوطنات بشرية من الدرجة ف-3 (الدول العربية)، ومساعد برامج (قسم البيئة الحضرية)؛
    El Programa de Asentamientos Humanos de las Naciones Unidas celebró consultas sobre un nuevo programa diseñado para proveer un empleo sostenible a aproximadamente 1.000 personas y 15.000 días de trabajo temporal a través del mejoramiento de la infraestructura económica. UN ودخل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في مشاورات بشأن برنامج جديد مصمم لتوفير فرص عمل مستدامة لنحو 000 1 شخص، و 000 15 يوم عمل مؤقت، وذلك من خلال تحسين البنية التحتية للاقتصاد.
    Reuniones de la Comisión de Asentamientos Humanos de la Comisión Económica para Europa, celebrada en el Palacio de las Naciones el 14 de septiembre de 1998 en Ginebra. UN 14 أيلول/سبتمبر 1998 جنيف، اللجنة المعنية بالمستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، قصر المؤتمرات
    Comité de Asentamientos Humanos de la CEPE UN لجنة المستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا
    También participa activamente en la labor del Comité de Asentamientos Humanos de la Comisión Económica para Europa. UN ويشارك بفعالية في أنشطة لجنة المستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    El Comité de Asentamientos Humanos de la CEPE organiza reuniones sobre el tema del turismo por medio de sus expertos en problemas de asentamientos humanos en Europa meridional. UN وتتولى لجنة المستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا تنظيم اجتماعات بشأن السياحة من خلال خبرائها المعنيين بمشاكل المستوطنات البشرية في الجنوب اﻷوروبي.
    22.14 La base legislativa de este subprograma está en la resolución 43/181 de la Asamblea General y en las resoluciones 12/14 y 12/22 de la Comisión de Asentamientos Humanos de las Naciones Unidas. UN ٢٢-٤١ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قرار الجمعية العامة ٣٤/١٨١ ومن قراري لجنة المستوطنات البشرية التابعة لﻷمم المتحدة ٢١/٤١ و٢١/٢٢.
    Los ministros de vivienda y urbanismo se reunieron en Ginebra el 19 de septiembre de 2000 bajo los auspicios del Comité de Asentamientos Humanos de la CEPE. UN 18 - اجتمع وزراء الإسكان والتخطيط السكاني في جنيف يوم 19 أيلول/سبتمبر 2000 تحت رعاية لجنة المستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    El Comité de Asentamientos Humanos de la CEPE ha iniciado el seguimiento de la Estrategia para la calidad sostenible de la vida en los asentamientos humanos en el siglo XXI, aprobada en la Reunión Ministerial de 2000, organizando un debate en profundidad sobre la facilitación de la cohesión social y la seguridad por medio del desarrollo urbano. UN 6 - وقد شرعت لجنة المستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا في متابعة الاستراتيجية من أجل استدامة نوعية الحياة في المستوطنات البشرية في القرن 21 التي أقرها الاجتماع الوزاري في عام 2000، من خلال تنظيم مناقشة متعمقة بشأن تيسير التماسك والأمن على الصعيد الاجتماعي من خلال التنمية الحضرية.
    ONU-Hábitat continúa colaborando estrechamente con la Comisión Económica para Europa (CEPE) con el fin de coordinar el trabajo relativo a las directrices normativas del Comité de Asentamientos Humanos de la Comisión y ayudar a los países de economía en transición a ampliar su capacidad para la aplicación de las directrices. UN 45 - ويواصل موئل الأمم المتحدة تعاونه الوثيق مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تنسيق الأعمال المتصلة بالمبادئ التوجيهية المعيارية للجنة المستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، وفي مساعدة البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية على تحسين قدراتها على تطبيق تلك المبادئ التوجيهية.
    La estrategia, basada en lo dispuesto en el Programa de Hábitat y en el Programa 21, hace especial hincapié en cuestiones de interés común para todos los países de la región e incluye cinco decenios de cooperación en el seno del Comité de Asentamientos Humanos de la CEPE. UN 19 - وهذه الاستراتيجية التي تستند إلى بنود جدول أعمال الموئل وجدول أعمال القرن 21 وتركز بصفة خاصة على القضايا التي تحظى بالاهتمام المشترك من لدن جميع بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تجسد خمسة عقود من التعاون داخل لجنة المستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    ii) Mayor número de programas de Asentamientos Humanos de asociados del Programa de Hábitat que promueven e incorporan el desarrollo impulsado por los jóvenes y las alianzas estratégicas en sus actividades en los planos mundial, nacional y local UN ' 2` ازدياد عدد برامج المستوطنات البشرية لدى شركاء جدول أعمال موئل الأمم المتحدة التي تهتم بتشجيع وتعميم التنمية التي يقودها الشباب وتعمم مراعاة الشراكات الاستراتيجية على كل من الصعيد العالمي والوطني والمحلي
    c) i) Aumento del número de programas de Asentamientos Humanos de asociados del Programa de Hábitat que incorporan la perspectiva del género y promueven el empoderamiento de la mujer en sus actividades UN (ج) ' 1` ازدياد عدد برامج المستوطنات البشرية لدى شركاء جدول أعمال الموئل الذين يعممون المنظور الجنساني ويعززون التمكين للمرأة
    La dependencia contará con dos puestos del cuadro orgánico (un coordinador de la categoría P5 y un oficial de Asentamientos Humanos de la categoría P3) y dos puestos del cuadro de servicios generales (un auxiliar de logística y un auxiliar administrativo). UN وستنشأ الوحدة بوظيفتين من الفئة الفنية (منسق بدرجة ف-5 وموظف مستوطنات بشرية بدرجة ف-3) ووظيفتين من فئة الخدمة العامة أحدهما لمساعد لوجستيات والأخرى لمساعد إداري.
    La dependencia contará con dos puestos del cuadro orgánico (un coordinador de la categoría P5 y un oficial de Asentamientos Humanos de la categoría P3) y dos puestos del cuadro de servicios generales (un auxiliar de logística y un auxiliar administrativo). UN وستنشأ الوحدة بوظيفتين من الفئة الفنية (منسق بدرجة ف-5 وموظف مستوطنات بشرية بدرجة ف-3) ووظيفتين من فئة الخدمة العامة (أحدهما لمساعد لوجستيات والأخرى لمساعد إداري).
    El equipo del Programa Especial de Asentamientos Humanos de los territorios palestinos ocupados participó en la labor del equipo de las Naciones Unidas en el país y presentó seis propuestas de proyectos que se asignaron al Grupo Consultivo para ayudar a los pobres. UN وشاركت فرقة البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية في الأراضي المحتلة في عمل الفرقة القطرية للأمم المتحدة وقدمت ست مقترحات مشاريع أدرجت في الفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء.
    Así, se ha establecido una colaboración interinstitucional con la oficina del PNUD en Polonia y se están estudiando posibles alianzas con el Comité de Asentamientos Humanos de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios UNECE CHS (OCAH)OCHA are explored. UN وبذلك فالتعاون المشترك بين الوكالات قد تم ترسيخه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بولندا ويجري استكشاف التحالفات المحتملة مع اللجنة المعنية بالمستوطنات البشرية التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus