"de asesoramiento a los estados miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستشارية إلى الدول الأعضاء
        
    • الاستشارية للدول الأعضاء
        
    • اﻻستشارية الى الدول اﻷعضاء
        
    • المشورة إلى الدول اﻷعضاء
        
    • الاستشارية المقدمة إلى الدول الأعضاء
        
    • المشورة للدول الأعضاء
        
    • استشارية للدول الأعضاء
        
    • إسداء المشورة إلى الدول الأعضاء
        
    Informe de la CCAAP sobre la prestación de servicios de asesoramiento a los Estados miembros UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديم الخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء
    Informe del Secretario General sobre la prestación de servicios de asesoramiento a los Estados miembros UN تقرير الأمين العام عن تقديم الخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء
    Algunos asesores regionales fueron asignados a tiempo completo a las divisiones sustantivas para apoyar los programas de trabajo básicos, mientras que otros dedicaban la mayor parte del tiempo a ejercer las funciones de sus mandatos, es decir, prestaban servicios de asesoramiento a los Estados miembros. UN وقد وزع بعض المستشارين الإقليميين على أساس التفرغ في الشعب الفنية لدعم برامج العمل الأساسية، في حين أمضى آخرون معظم وقتهم في ممارسة مهامهم المأذون بها، أي تقديم الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء.
    Servicios de asesoramiento a los Estados miembros y otros asociados en el desarrollo con el fin de integrar en la formulación de políticas y planificación de los programas nacionales las preocupaciones ambientales relacionadas con la preparación para casos de desastres y las evaluaciones con posterioridad a los conflictos UN توفير الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء وغيرها من الشركاء في التنمية لكي تدمج في عملية وضع السياسات وتخطيط برامجها الوطنية الشواغل البيئية المتعلقة بالتأهب للكوارث وتقييمات ما بعد النزاع
    ii) Prestación de asesoramiento a los Estados miembros y a los equipos de apoyo regional en la formulación y aplicación de estrategias sobre población y desarrollo; capacitación en materia de población y desarrollo; análisis e investigaciones sobre datos demográficos; y evaluación de los programas de población y de salud genésica. UN ' ٢ ' تقديم المشورة إلى الدول اﻷعضاء وأفرقة الدعم اﻹقليمية في صياغة وتنفيذ استراتيجيات السكان والتنمية؛ والتدريب في مجال السكان والتنمية؛ وتحليل البيانات المتعلقة بالسكان والبحوث السكانية؛ وتقييم برامج السكان والصحة اﻹنجابية.
    :: Proporcionar servicios de asesoramiento a los Estados miembros mediante análisis, orientación y aportaciones sustantivas a las actividades de formación dirigidas a mejorar su análisis de las dificultades del desarrollo y su formulación de políticas diversas UN :: تقديم الخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء من خلال التحليل وإسداء المشورة وتقديم الإسهامات الفنية في الأنشطة التدريبية الرامية إلى تعزيز جهودها في مجالي تحليل تحديات التنمية وصياغة خيارات للسياسات
    Esto irá acompañado de servicios de asistencia técnica y de asesoramiento a los Estados miembros y los órganos intergubernamentales. UN وسيقترن ذلك بتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية.
    Esto irá acompañado de servicios de asistencia técnica y de asesoramiento a los Estados miembros y los órganos intergubernamentales. UN وسيقترن ذلك بتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية.
    Prestación de servicios de asesoramiento a los Estados miembros (continuación) UN تقديم الخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء (تابع)
    La ONUDD seguirá proporcionando apoyo científico y técnico y servicios de asesoramiento a los Estados miembros que lo soliciten, para tratar de garantizar que las drogas puedan identificarse y analizarse y que los laboratorios forenses nacionales y otras instituciones científicas puedan proporcionar los servicios de expertos requeridos para los esfuerzos internos de fiscalización de drogas y lucha contra la delincuencia. UN وسيواصل المكتب تقديم الدعم العلمي والتقني والخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء عند طلبها، بغية محاولة وضمان التمكّن من استبانة المخدرات وتحليلها وتمكّن مختبرات التحاليل الشرعية وغيرها من المؤسسات العلمية من توفير الخدمات المتخصصة اللازمة للجهود الداخلية لمكافحة المخدرات والجرائم.
    r) Prestar servicios de asesoramiento a los Estados miembros para establecer una infraestructura eficaz de recopilación, procesamiento, análisis y difusión de estadísticas sociales y económicas. UN (ص) تقديم الخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء في مجال إقامة هيكل أساسي يتسم بالكفاءة لجمع الإحصاءات الاجتماعية والاقتصادية وتجهيزها وتحليلها ونشرها.
    La Oficina siguió prestando servicios de asesoramiento a los Estados miembros y apoyó la ejecución de diversos proyectos de prevención del delito. UN 427 - واصل المكتب تقديم الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء ودعم تنفيذ مشاريع شتّى في مجال منع الجريمة.
    La Oficina también prestó asistencia técnica y servicios de asesoramiento a los Estados miembros, la Comunidad Económica de los Estados de África Central, la Comunidad Económica y Monetaria de África Central y otras organizaciones intergubernamentales de la subregión. UN وقدم المكتب أيضا المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية للدول الأعضاء والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا ومنظمات حكومية دولية أخرى في وسط أفريقيا.
    c) Prestar servicios de asesoramiento a los Estados miembros, las comunidades económicas regionales y los organismos subregionales de desarrollo; UN (ج) تقديم الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والجهات دون الإقليمية العاملة في مجال التنمية؛
    Los recursos extrapresupuestarios representan un apoyo fundamental a los productos del Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el Desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, que se centran en la investigación, el análisis de políticas, la capacitación y la prestación de servicios de asesoramiento a los Estados miembros en materia de agricultura y desarrollo. UN وتمثل الموارد من خارج الميزانية دعماً هاماً لنواتج مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ، حيث يتم التركيز على الأبحاث وتحليل السياسات والتدريب وتوفير الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء بشأن الزراعة والتنمية.
    i) Prestar servicios de asesoramiento a los Estados miembros de la CEPE con respecto a todo lo anterior. UN (ط) تقديم الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن احترام كل ما ورد ذكره آنفا.
    ii) Prestación de asesoramiento a los Estados miembros y a los equipos de apoyo regional en la formulación y aplicación de estrategias sobre población y desarrollo; capacitación en materia de población y desarrollo; análisis e investigaciones sobre datos demográficos; y evaluación de los programas de población y de salud genésica (32 misiones que correrán a cargo de cuatro especialistas de apoyo técnico). UN ' ٢` تقديم المشورة إلى الدول اﻷعضاء وأفرقة الدعم اﻹقليمية في صياغة وتنفيذ استراتيجيات السكان والتنمية؛ والتدريب في مجال السكان والتنمية؛ وتحليل البيانات المتعلقة بالسكان والبحوث السكانية؛ وتقييم برامج السكان والصحة اﻹنجابية )٢٣ بعثة يقوم بها أربعة من أخصائيي الدعم التقني(.
    En sus actividades de asesoramiento a los Estados miembros, la UNESCO se remite a los principios y directrices prestados en el documento de posición sobre la educación en un mundo plurilingüe. UN 23 - وتستند اليونسكو في أعمالها الاستشارية المقدمة إلى الدول الأعضاء على المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية التي حددتها ورقة الموقف بشأن التعليم في عالم متعدد اللغات.
    a) Servicios de asesoramiento a los Estados miembros y gobiernos locales sobre medio urbano (2) UN (أ) تقديم المشورة للدول الأعضاء والحكومات المحلية عن البيئة الحضرية (2)
    Servicios de asesoramiento a los Estados miembros de la CESPAO en materia de recursos hídricos UN خدمات استشارية للدول الأعضاء في الإسكوا في مجال الموارد المائية
    :: Prestación de asesoramiento a los Estados miembros sobre la prevención del genocidio, los crímenes de guerra, la depuración étnica y los crímenes de lesa humanidad mediante misiones de asesoramiento, consultas y actividades de enlace UN :: إسداء المشورة إلى الدول الأعضاء بشأن منع الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم ضد الإنسانية من خلال البعثات الاستشارية والمشاورات وأنشطة الاتصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus