INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Asesoramiento Científico | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
de Asesoramiento Científico y Tecnológico 4 3 | UN | الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ٤ ٣ |
INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Asesoramiento Científico | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Asesoramiento Científico | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico | UN | الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية |
INFORME DEL ÓRGANO SUBSIDIARIO de Asesoramiento Científico | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Habiendo considerado las recomendaciones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico en su 15º período de sesiones, | UN | وقد نظر في التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة، |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
El Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico estudiará estos informes en 2010. | UN | وستنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية في التقارير في عام 2010. |
Informe del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
El órgano subsidiario de Asesoramiento Científico y tecnológico deberá: | UN | ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بما يلي: |
En esta materia deberá, según proceda, solicitar la opinión y la ayuda del órgano subsidiario de Asesoramiento Científico y tecnológico. | UN | ومن المناسب، أثناء قيامها بذلك، صياغة طلبات توجﱠه إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التماساً للمشورة والمساعدة؛ |
Su identificación será una de las funciones del órgano subsidiario de Asesoramiento Científico y tecnológico. | UN | وتحديد هذه التكنولوجيات هو من وظائف الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Esas reuniones deberán celebrarse, siempre que sea posible, en forma consecutiva comenzando por el órgano subsidiario de Asesoramiento Científico y tecnológico, y tener una duración de una semana; | UN | وتعقد هذه الدورات بالتعاقب، حيثما أمكن، مع البدء بالهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وتستمر لمدة أسبوع واحد؛ |
El órgano subsidiario de Asesoramiento Científico y tecnológico, bajo la orientación de la Conferencia de las Partes, deberá: | UN | ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بتوجيه من مؤتمر اﻷطراف، بما يلي: |
Órgano subsidiario de Asesoramiento Científico y tecnológico | UN | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Quinta reunión del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico, Montreal | UN | الاجتماع الخامس للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، مونتريال |
Prestación de Asesoramiento Científico en cuestiones ecológicas y zoológicas | UN | تقديم المشورة العلمية بشـــــأن المسائـل اﻹيكولوجية والحيوانية |
Principales mecanismos de Asesoramiento Científico relativos al desarrollo sostenible | UN | اﻵليات الاستشارية العلمية الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة |
En abril la Directora Ejecutiva constituyó el Grupo de Asesoramiento Científico y Técnico. | UN | ٢٦٠ - وفي نيسان/أبريل، شكل المدير التنفيذي الفريق الاستشاري العلمي والتقني. |
Informó de que no se había recibido ninguna solicitud específica de Asesoramiento Científico y técnico, aunque se había recibido del Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba una solicitud de carácter general sobre el tipo de asistencia técnica disponible. | UN | وأفاد بأن اللجنة لم تتلق أي طلب محدد للحصول على مشورة علمية أو تقنية بالرغم من أنها تلقت من وزارة الشؤون الخارجية بكوبا طلبا ذا طابع عام بشأن نوع المساعدة التقنية المتوفرة. |
Ventajas Cada órgano o proceso de Asesoramiento Científico se fortalecería de forma independiente | UN | :: يجري تعزيز كل هيئة أو عملية استشارية علمية بصورة مستقلة |
43. Los acuerdos legales y financieros para los CRCT podrían variar ya que puede que las regiones deseen organizar y mantener sus propios órganos de Asesoramiento Científico e interfaces ciencia-política de diferente forma y de acuerdo con los temas y necesidades regionales específicos. | UN | 43. قد تختلف الترتيبات القانونية والمالية لمراكز العلوم والتكنولوجيا الإقليمية حيث قد ترغب المناطق في تنظيم هيئاتها العلمية الاستشارية وكذلك واجهات العلوم والسياسات التابعة، والحفاظ عليهما، لها بطرق مختلفة ووفقًا لمواضيع واحتياجات الإقليمية مُحددة. |
Estos participantes consideraron que no había necesidad de establecer un grupo de Asesoramiento Científico habida cuenta de la excelencia científica y técnica de los miembros que constituirían el órgano ejecutivo o Mesa. | UN | ولم ير هؤلاء المشاركون حاجة إلى هيئة علمية استشارية نظراً للتفوّق العلمي والتقني للأعضاء المنتخبين في الهيئة التنفيذية أو المكتب. |
Los científicos que participaran en la preparación de ese examen lo debatirían posteriormente con expertos técnicos nacionales de los Estados Partes en una reunión de Asesoramiento Científico. | UN | ويناقش العلماء المشاركون في إعداد هذا الاستعراض الموضوع مع خبراء تقنيين وطنيين من الدول الأطراف في اجتماع استشاري علمي. |
a) El asesoramiento de un grupo o comité de expertos, que podría recibir apoyo también de uno o más grupos técnicos de Asesoramiento Científico y de vigilancia y evaluación que se ocupen de las cuestiones concretas que señale la Junta. | UN | (أ) مشورة من فريق أو لجنة خبراء يمكن أن يدعمها أيضاً فريق تقني أو أفرقة تقنية واستشارية علمية وفريق أو أفرقة رصد وتقييم تتناول القضايا التي يحددها المجلس؛ |
El nuevo mecanismo tal vez no reconozca en su totalidad las características particulares y las exigencias normativas de cada uno de los órganos y procesos de Asesoramiento Científico | UN | :: لن تحتاج الصلات القائمة بين العلوم والسياسات إلى موارد مالية إضافية لإقامة برامج منفصلة لبناء القدرات |
El Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico se ha transformado en una importante entidad de Asesoramiento Científico sobre la diversidad biológica. | UN | وقد تطورت الهيئة الفرعية التابعة للاتفاقية والمعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية فأصبحت مصدرا رائدا للمشورة العلمية في مجال التنوع البيولوجي. |
El CCT, apoyado por la secretaría, dará seguimiento a los resultados del Grupo de Trabajo Especial encargado de seguir examinando las opciones para la prestación de Asesoramiento Científico centrado en las cuestiones relativas a la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía. | UN | وستتابع لجنة العلم والتكنولوجيا، بدعم من الأمانة، نتائج أعمال الفريق العامل المُخصص لمواصلة مناقشة الخيارات المتعلقة بإسداء مشورة علمية تركز على قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |