Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية |
En el DOMP, esa responsabilidad la desempeña la Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales. | UN | وقد عُهد بهذه المسؤولية إلى القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية |
Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية |
Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية |
Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales, Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración y Sección de Reforma del Sector de la Seguridad | UN | القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وقسم إصلاح قطاع الأمن |
A través de su servicio de Asesoramiento sobre Derecho internacional humanitario, el Comité está dispuesto a prestar a los Estados interesados asesoramiento jurídico y apoyo técnico en ese sentido. | UN | ومن خلال دائرتها الاستشارية المعنية بالقانون الإنساني الدولي تظل لجنة الصليب الأحمر الدولية على أهبة الاستعداد لتزويد الدول المعنية بالمشورة القانونية والدعم التقني في هذا الخصوص. |
Las principales funciones de la Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales son las siguientes: | UN | ويضطلع القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية بالمهام الأساسية التالية: |
Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية |
Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية |
Curso práctico para la Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | حلقة عمل القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية |
La Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales está dirigida y administrada en la actualidad por un Jefe de categoría P-5. | UN | 151 - يرأس القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية ويديره حاليا رئيس من الرتبة ف-5. |
La Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales está encabezada por un Jefe, que rinde cuentas al SsG de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad | UN | يرأس القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
8.16 Las principales funciones de la Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales son las siguientes: | UN | 8-16 يضطلع القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية بالمهام الأساسية التالية: |
Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية |
Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية |
Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية |
Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad/ Servicio de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية/ الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية |
Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية |
Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية |
La Oficina está integrada por seis dependencias orgánicas: la Oficina del Subsecretario General, la División de Policía, la Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales, la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración, el Servicio de Actividades relativas a las Minas y la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad. | UN | ويضم المكتب ست وحدات تنظيمية هي: مكتب الأمين العام المساعد؛ وشعبة الشرطة، والقسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ ووحدة إصلاح القطاع الأمني. |
El Servicio de Asesoramiento sobre Derecho internacional humanitario del CICR organizó hace unas semanas una reunión de expertos para examinar los problemas de la represión penal a nivel nacional y en 1998 organizará una reunión similar para los Estados que utilizan el sistema jurídico del common-law. | UN | ١٤ - ومضى يقول إن الدائرة الاستشارية المعنية بالقانون اﻹنساني الدولي التابعة للجنة الصليب اﻷحمر الدولية كانت قد نظمت قبل عدة أسابيع اجتماعا للخبراء لمناقشة مشاكل قمع الجريمة على المستوى الوطني وستعقد اجتماعا مماثلا للخبراء من دول القانون العام في عام ١٩٩٨. |