La práctica es frecuente en 28 países de África y algunos países de Asia y el Oriente Medio. | UN | وتنتشر هذه الممارسة في 28 بلدا في أفريقيا وفي بعض البلدان في آسيا والشرق الأوسط. |
Por lo tanto, insta a los Gobiernos de ciertos Estados de Asia y el Oriente Medio a que cumplan plenamente sus obligaciones de conformidad con las salvaguardias. | UN | وقال إنه لذلك يحث حكومات دول معيَّنة في آسيا والشرق الأوسط على أن تفي تماما بالتزاماتها المتعلقة بالضمانات. |
Por lo tanto, insta a los Gobiernos de ciertos Estados de Asia y el Oriente Medio a que cumplan plenamente sus obligaciones de conformidad con las salvaguardias. | UN | وقال إنه لذلك يحث حكومات دول معيَّنة في آسيا والشرق الأوسط على أن تفي تماما بالتزاماتها المتعلقة بالضمانات. |
El Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a los miembros del Consejo acerca de la situación. | UN | وقدم مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة حفظ السلام إحاطة إلى أعضاء المجلس. |
Se están negociando acuerdos similares con otros países de Asia y el Oriente Medio. | UN | ويجري إعداد اتفاقات مماثلة مع بلدان أخرى في آسيا والشرق الأوسط. |
El Consejo y los países que aportan contingentes escucharon la información que les proporcionó la Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وقدمت مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس والبلدان المساهمة بقوات. |
El Consejo escuchó la información presentada por la Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
El sistema de seguridad social del país es uno de los más vigorosos de Asia y el Oriente Medio. | UN | وهي إحدى أكثر نظم الضمان الاجتماعي متانة في آسيا والشرق الأوسط. |
El Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó información, después de lo cual los participantes mantuvieron un intercambio de opiniones. | UN | وقدم مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، إحاطة تلاها تبادل للآراء بين المشاركين. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información facilitada por el Sr. Julian Harston, Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات لإحاطة قدمها، في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، السيد جوليان هارستن، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام. |
El Consejo también escuchó una presentación de la Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el estado del proyecto de mantenimiento de la frontera entre el Iraq y Kuwait. | UN | كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن المرحلة التي بلغها مشروع صيانة العلامات الحدودية بين العراق والكويت. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon una exposición de la Sra. Lisa Buttenheim, Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | واستمع المجلس، واستمعت البلدان المساهمة بقوات، إلى الإحاطة التي قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، ليسا باتنهايم، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información que la Sra. Lisa Buttenheim, Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة ليسا بوتنهايم، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información que la Sra. Lisa Buttenheim, Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس ليزا باتنهايم، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة علميات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información facilitada, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, por la Sra. Lisa Buttenheim, Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. " | UN | واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، ليزا بوتنهايم، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon una exposición de la Sra. Lisa Buttenheim, Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ' ' واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة ليزا بتنهايم، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información que la Sra. Lisa Buttenheim, Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ' ' واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة ليسا بوتنهايم، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, una exposición informativa a cargo de la Sra. Lisa Buttenheim, Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، ليزا بوتنهايم، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, una exposición informativa a cargo de la Sra. Lisa Buttenheim, Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ' ' واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمتها السيدة ليزا بوتنهايم، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام. |
El tamaño, la complejidad y la volatilidad de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y de nueva creación en las regiones de Asia y el Oriente Medio también exigen un fortalecimiento del equipo de dirección superior y el equipo operacional integrado de la División. | UN | ويقتضي أيضا حجم عمليات حفظ السلام الجديدة والحالية في منطقة آسيا والشرق الأوسط وتعقدها وعدم استقرارها تعزيز فريق الإدارة العليا للشعبة وقيادة الفريق التشغيلي المتكامل. |