"de asistencia para el desarrollo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في
        
    • للمساعدة اﻹنمائية خاص
        
    • المساعدات الإنمائية التابعة
        
    • المساعدة الإنمائية المقدمة
        
    • المساعدات اﻻنمائية التابعة
        
    • المساعدة في تنمية
        
    • المساعدة الإنمائية فيما
        
    • المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية
        
    • المساعدة الإنمائية المنبثقة عن
        
    • المساعدة الإنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في
        
    • لتقديم المساعدة الإنمائية
        
    • للمساعدة الإنمائية الرسمية التي
        
    • يتعلق بالمساعدة اﻻنمائية
        
    • المساعدة لتنمية
        
    • المساعدة الإنمائية المعنية
        
    Recordó las propuestas que había formulado en la Reunión de alto nivel del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN وذكّر باقتراحاته التي قدمها أثناء الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدته في عام 1999 لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    - Discurso del Presidente del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos UN بيان رئيس لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Discurso del Presidente del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos UN بيان رئيس لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    ex Presidente del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE UN رئيس لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos UN لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Añadió que había propuesto que el grupo de apoyo fuera dirigido por el Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE, pero que estaría interesado en oír otras posibilidades. UN وأضاف قائلاً إنه اقترح بأن تتولى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قيادة مجموعة الدعم ولكنه يرحب بالاطلاع على الخيارات الأخرى المتاحة.
    Añadió que había propuesto que el grupo de apoyo fuera dirigido por el Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE, pero que estaría interesado en oír otras posibilidades. UN وأضاف قائلاً إنه اقترح بأن تتولى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قيادة مجموعة الدعم ولكنه يرحب بالاطلاع على الخيارات الأخرى المتاحة.
    Se había establecido un Grupo de trabajo del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos para preparar la reunión. UN وذكر أنه قد تم تشكيل فرقة عاملة من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل الإعداد للاجتماع.
    También ha decidido entrar a formar parte del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos en 2010. UN وقررت أيضا الانضمام إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2010.
    Donantes bilaterales: otros recursos recibidos de los 22 miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico. UN المانحون الثنائيون: الموارد الأخرى التي يتم تلقيها من 22 عضوا بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Comparación de los datos de las Naciones Unidas y del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre las contribuciones básicas a las UN مقارنة بيانات كل من الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمساهمات الأساسية المقدمة إلى كيانات الأمم المتحدة: 2007
    Asistencia oficial para el desarrollo de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos UN المساعدة الإنمائية الرسمية من مانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    El Grupo de Trabajo es una asociación internacional acogida por el Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE. UN والفريق العامل شريك دولي استضافته لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Fuente: Base de datos del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN المصدر: قاعدة بيانات لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    El Comité Ejecutivo, que se reunía cada mes, tenía por objeto el refuerzo del sistema de coordinador residente, el paso a locales y servicios comunes y la formulación de un marco de Asistencia para el Desarrollo de las Naciones Unidas. UN وتستهدف اللجنة التنفيذية، التي تجتمع شهريا - تعزيز نظام المنسق المقيم والتحول نحو اﻷخذ بأماكن العمل والخدمات المشتركة، ووضع إطار للمساعدة اﻹنمائية خاص باﻷمم المتحدة.
    Esa política se basará en los objetivos establecidos a nivel internacional, como los que se definen en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas, las conclusiones de las Conferencias de Johannesburgo y Monterrey y las directrices del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN وستقوم تلك السياسة على الأهداف التي حُددت دوليا، مثل الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية، ونتائج مؤتمري جوهانسبرغ ومونتيري، والمبادئ التوجيهية للجنة المساعدات الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
    El desarrollo de las microempresas es el objetivo principal del Centro para la Pequeña Empresa establecido en el marco del programa de Nueva Zelandia de Asistencia para el Desarrollo de Samoa. UN وتنمية المشاريع التجارية الصغيرة محور تركيز مركز المشاريع التجارية الصغيرة الذي أنشئ في إطار برنامج المساعدة الإنمائية المقدمة لساموا من نيوزيلندا.
    El Departamento elaborará ese informe en colaboración con el Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y otros órganos de las Naciones Unidas. UN وستقوم اﻹدارة بإعداد التقرير المذكور بالتعاون مع لجنة المساعدات اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    El objetivo de esta actividad, que se realizará conjuntamente con los centros de experimentación, es someter a prueba el método de Asistencia para el Desarrollo de la capacidad en dos esferas: la gestión eficaz y transparente de los recursos públicos para el logro del desarrollo humano sostenible y la creación de un entorno propicio que permita que la población participe y tome decisiones. UN وهدف الدراسة التي سيضطلع بها بالاشتراك مع مراكز التجريب، هو اختبار نهج المساعدة في تنمية القدرات في مجالين هما: اﻹدارة الفعالة والواضحة للموارد العامة للتنمية البشرية المستدامة وإيجاد بيئة تمكينية للجمهور كي يشارك ويختار.
    Armonización de los datos de las Naciones Unidas y del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre las contribuciones al sistema de las Naciones Unidas UN الأول - تنسيق بيانات الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية/لجنة المساعدة الإنمائية فيما يتعلق بالمساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة
    AOD neta, en total y para los países menos adelantados, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo UN صافي ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية وما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي لمانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي
    Además, los análisis por pares de la asistencia oficial para el desarrollo del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos podrían ampliarse a todas las políticas de desarrollo. UN وفضلاً عن ذلك فإن استعراضات النظراء بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية للجنة المساعدة الإنمائية المنبثقة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يمكن توسيعها لكي تشمل جميع السياسات الإنمائية.
    Reuniones del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) sobre asistencia económica del Japón. UN لجنة المساعدة الإنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Según lo planeado, el programa de Asistencia para el Desarrollo de Anguila, administrado por el Departamento de Desarrollo Internacional, ascendería a 2,9 millones de libras esterlinas en los próximos dos años. UN ووفقا لهذه الخطة، سيقدر برنامج المملكة المتحدة لتقديم المساعدة الإنمائية إلى أنغيلا، الذي تديره إدارة التنمية الدولية، بمبلغ 2.9 مليون جنية إسترليني على مدى السنتين المقبلتين.
    Esos cursos se realizaron en colaboración con un programa de capacitación patrocinado por el organismo de Asistencia para el Desarrollo de Nueva Zelandia coordinado por la Comisión de Administración Pública y con asistencia de otros organismos regionales e internacionales. UN ونُظمت هذه الدورات بالتعاون مع شعبة برنامج نيوزيلندا للمساعدة الإنمائية الرسمية التي قامت برعاية برنامج التدريب داخل البلاد الذي تنسقه لجنة الخدمة العامة بمساعدة من منظمات إقليمية ودولية أخرى.
    En las Islas Turcas y Caicos hay escasa actividad agropecuaria; los lazos comunitarios, empero, son fuertes y por lo tanto los programas de Asistencia para el Desarrollo de la pequeña empresa suelen tener éxito. UN وهناك زراعة قليلة في جزر تركس وكايكوس، ولكن توجد علاقات مجتمعية أقوى ولذلك تحقق برامج المساعدة لتنمية المشاريع الصغيرة نجاحا أكبر.
    Los talleres bienales que organiza la Red en colaboración con la Red sobre igualdad entre los géneros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos siguen ofreciendo oportunidades para el examen de nuevas cuestiones y perfeccionando el enfoque de incorporación de una perspectiva de género. UN ولا تزال حلقات العمل التي تعقدها الشبكة مرة كل سنتين بالتعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية المعنية بشبكة المساواة بين الجنسين التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تقدم الفرص لدراسة المسائل الناشئة وصقل النهج المتبع لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus