Prestación de asistencia técnica para facilitar la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la prevención y represión del terrorismo | UN | تقديم المساعدة التقنية لتيسير التصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه وتنفيذ تلك الصكوك |
Prestación de asistencia técnica para facilitar la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la prevención y represión del terrorismo | UN | توفير المساعدة التقنية لتيسير التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بمنع الإرهاب وقمعه وتنفيذ تلك الصكوك |
Prestación de asistencia técnica para facilitar la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la prevención y represión del terrorismo | UN | تقديم المساعدة التقنية لتيسير التصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه وتنفيذ تلك الصكوك |
Turquía toma nota con satisfacción de que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos está coadyuvando a fomentar los programas de acción nacionales y los aportes de asistencia técnica para facilitar dicha educación. | UN | وهي تلاحظ مع الارتياح أن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان يعمل على تطوير برامج عمل وطنية وتقديم مساعدة تقنية لتيسير عملية التثقيف هذه. |
También sería necesario individualizar las posibilidades de asistencia técnica para facilitar el cumplimiento de los compromisos suscritos. | UN | كما قد يكون من الضروري التعرف على إمكانيات المساعدة التقنية لتسهيل عملية تنفيذ الالتزامات المتفق عليها. |
4. Prestación de asistencia técnica para facilitar la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la prevención y represión del terrorismo. | UN | 4 - تقديم المساعدة التقنية لتيسير التصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه وتنفيذ تلك الصكوك. |
4. Prestación de asistencia técnica para facilitar la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la prevención y represión del terrorismo. | UN | 4 - تقديم المساعدة التقنية لتيسير التصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه وتنفيذ تلك الصكوك. |
4. Prestación de asistencia técnica para facilitar la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la prevención y represión del terrorismo. | UN | 4- تقديم المساعدة التقنية لتيسير التصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه وتنفيذها. |
4. Prestación de asistencia técnica para facilitar la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la prevención y represión del terrorismo. | UN | " 4 - تقديم المساعدة التقنية لتيسير التصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه وتنفيذها. |
4. Prestación de asistencia técnica para facilitar la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la prevención y represión del terrorismo. | UN | 4- تقديم المساعدة التقنية لتيسير التصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه وتنفيذ تلك الصكوك. |
2. Prestación de asistencia técnica para facilitar la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la prevención y represión del terrorismo; | UN | 2- تقديم المساعدة التقنية لتيسير التصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه وتنفيذ تلك الصكوك؛ |
2. Prestación de asistencia técnica para facilitar la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la prevención y represión del terrorismo | UN | 2- تقديم المساعدة التقنية لتيسير التصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه وتنفيذ تلك الصكوك |
2. Prestación de asistencia técnica para facilitar la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la prevención y represión del terrorismo | UN | 2- تقديم المساعدة التقنية لتيسير التصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه وتنفيذ تلك الصكوك |
2. Prestación de asistencia técnica para facilitar la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales relativos a la prevención y represión del terrorismo | UN | 2- تقديم المساعدة التقنية لتيسير التصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه وتنفيذ تلك الصكوك |
Esta consecuencia solo puede evitarse con el pago por los mayoristas de una prima como premio al cumplimiento, al menos durante los primeros años de aplicación, y mediante la prestación de asistencia técnica para facilitar el cumplimiento de las normas. | UN | ولا يمكن تفادي هذه النتيجة إلا بقيام تجار الجملة بدفع علاوة للمكافأة على الامتثال، أثناء السنوات الأولى من التنفيذ على الأقل، وبإتاحة المساعدة التقنية لتيسير الامتثال للمعايير. |
" 4. Prestación de asistencia técnica para facilitar la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la prevención y represión del terrorismo. " 5. | UN | " 4 - تقديم المساعدة التقنية لتيسير التصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه وتنفيذ تلك الصكوك. |
4. Prestación de asistencia técnica para facilitar la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la prevención y represión del terrorismo. | UN | 4- تقديم المساعدة التقنية لتيسير التصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه وتنفيذ تلك الصكوك. |
El plan nacional de eliminación incluye un componente de asistencia técnica para facilitar la eliminación del metilcloroformo en el sector de los disolventes, que fue aprobado para su ejecución por el PNUD. | UN | وتشمل خطة التخلص التدريجي مكون مساعدة تقنية لتيسير التخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل في قطاع المذيبات، كان قد تم إقرار قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذه. |
El plan nacional de eliminación incluye un componente de asistencia técnica para facilitar la eliminación del metilcloroformo en el sector de los disolventes, que fue aprobado para su ejecución por el PNUD. | UN | وتشمل خطة التخلص التدريجي مكون مساعدة تقنية لتيسير التخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل في قطاع المذيبات، الذي ووفق على قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذه. |
Además, sería necesario determinar las posibilidades de asistencia técnica para facilitar el cumplimiento de los compromisos suscritos. | UN | كما قد يكون من الضروري تعيين إمكانيات المساعدة التقنية لتسهيل عملية تنفيذ الالتزامات المتعهد بها. |