"de asuntos de desarme y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شؤون نزع السلاح وإنهاء
        
    • شؤون نزع السلاح وإدارة
        
    • شؤون نزع السلاح وبرنامج
        
    • شؤون نزع السلاح ومنظمة
        
    • شؤون نزع السلاح على
        
    • لشؤون نزع السلاح وإدارته
        
    El Sr. Timur Alasaniya, Oficial Superior de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desempeñó la función de secretario de la Comisión. UN وتولى أمانة الهيئة السيد تيمور ألاسانيا موظف الشؤون السياسية الأقدم بفرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    El Sr. Sergei Cherniavsky, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, desempeñó las funciones de secretario del Grupo de Trabajo. UN واضطلع بمهام أمين الفريق العامل سيرغيي تشيرنيافسكي من فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    La persona encargada de recibir todos los proyectos de las delegaciones es la Sra. Christa Giles, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización de la Secretaría. UN ونقطة الاتصال المركزية لاستلام جميع نصوص المشاريع من الوفود هي السيدة كريستا غايلس، في مكتب شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار بالأمانة العامة.
    1986 a 1989 Oficial de Información del Departamento de Asuntos de Desarme y Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas UN ١٩٨٦-١٩٨٩ موظـف إعلامي في إدارة شؤون نزع السلاح وإدارة شؤون اﻹعلام التابعتين لﻷمم المتحدة، اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Además, desea subrayar la importancia de una cooperación eficaz entre el Departamento de Asuntos de Desarme y el PNUD, al que compete una responsabilidad amplia en la aplicación de las medidas a este respecto. UN ويرغب الاتحاد اﻷوروبي أيضا في التأكيد على أهمية التعاون الفعال بين إدارة شؤون نزع السلاح وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الذي تقع على عاتقه مسؤولية كبيرة في تنفيذ اﻹجراءات المتخذة في هذا الميدان.
    El Departamento de Asuntos de Desarme y la OEA colaboran a través del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe. UN وتتعاون إدارة شؤون نزع السلاح ومنظمة الدول الأمريكية، عن طريق مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El Sr. Saijin Zhang, con la asistencia del Sr. Tam Chung, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, desempeñó las funciones de Secretario del Grupo de Trabajo, y el Sr. Nazir Kamal, del Departamento de Asuntos de Desarme, fue el asesor del Grupo de Trabajo. UN وعمل سايجين زانغ، بمساعدة تام تشونغ، من فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات، كأمين للفريق العامل، وعمل السيد نظير كمال من إدارة شؤون نزع السلاح كمستشار للفريق العامل.
    (UNA002-03172) Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización UN (UNA002-03172) فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار
    El Sr. Timur Alasaniya, Oficial Superior de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, desempeñó las funciones de secretario de la Comisión y el Sr. Ioan Tudor, Oficial Superior de Asuntos Políticos del Departamento de Asuntos de Desarme, representó a la secretaría sustantiva. UN وتولى أمانة الهيئة السيد تيمور ألاسانيا، الموظف الأقدم للشؤون السياسية في فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومثل السيد إيان تيدور، الموظف الأقدم للشؤون السياسية في إدارة شؤون نزع السلاح، الأمانة الفنية.
    La Sra. Christa Giles, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, desempeñó las funciones de secretaria del Grupo de Trabajo y la Sra. Pamela Maponga, del Departamento de Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de asesora del Grupo de Trabajo. UN وتولت أمانة الفريق العامل السيدة كريستا غيلس من فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. وقامت بمهمة مستشار الفريق العامل السيدة باميلا مابونغا من إدارة شؤون نزع السلاح.
    El Sr. Sergei Cherniavsky, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, desempeñó las funciones de secretario del Grupo de Trabajo I. El Sr. Curtis Raynold y la Sra. Kristin Jenssen, de la Oficina de Asuntos de Desarme, desempeñaron las funciones de asesores del Grupo de Trabajo I. UN وعمل سرغي شرنيافسكي، من فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أميناً للفريق العامل الأول. وعمل كرتيس رينولد وكريستن جنسن، من مكتب شؤون نزع السلاح، مستشارين للفريق العامل الأول.
    La Sra. Christa Giles, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, desempeñó las funciones de secretaria del Grupo de Trabajo II y la Sra. Pamela Maponga, de la Oficina de Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de asesora del Grupo de Trabajo II. UN وعملت كريستا غايلز، من فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينةً للفريق العامل الثاني، وباميلا مابونغا، من مكتب شؤون نزع السلاح، مستشارةً للفريق العامل الثاني.
    La Oficina del Coordinador Especial para África y los Países menos Adelantados del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales actuó en carácter de secretaría sustantiva, en tanto que la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias prestó los servicios de apoyo de gestión al Comité Especial. UN 5 - وعمل مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كأمانة فنية، في الوقت الذي قدم فيه فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات الدعم الإداري للجنة المخصصة.
    La División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales desempeñó la función de secretaría sustantiva, en tanto que la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias actuó como secretaría del Comité Especial. UN 4 - وقامت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالعمل كأمانة فنية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات كأمانة للجنة المخصصة.
    La División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, actuó en carácter de secretaría sustantiva, en tanto que la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización, del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, actuó como secretaría del Comité Especial. UN 4 - وقامت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالعمل كأمانة فنية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات كأمانة للجنة المخصصة.
    La División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales desempeñó la función de secretaría sustantiva, en tanto que la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias actuó como secretaría del Comité Especial. UN 4 - وعملت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أمانة " فنية " ، فيما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أمانة للجنة.
    Por otra parte, confío en que la Comisión recibirá también el pleno apoyo del Departamento de Asuntos de Desarme y del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, dirigidos, respectivamente, por los Sres. Nobuyasu Abe, y Chen Jian. UN علاوة على ذلك، أثق بأن اللجنة ستتلقى أيضا كامل الدعم من إدارة شؤون نزع السلاح وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات برئاسة كل من السيد نوبوياسو آبي والسيد تشن جيان.
    También quisiera expresar mi reconocimiento a los demás miembros de la Mesa y asegurarles a todos que pueden contar con todo el apoyo y la cooperación del Departamento de Asuntos de Desarme y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN وأود أيضاً أن أعرب عن امتناني لأعضاء المكتب الآخرين وأؤكد لكم جميعاً على التعاون والدعم الكاملين من إدارة شؤون نزع السلاح وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    A pedido del Departamento, visitó el proyecto experimental del Departamento de Asuntos de Desarme y el PNUD para presenciar una muestra de la destrucción de armas recolectadas a cambio y proyectos de desarrollo de la comunidad. UN بناء على طلب الإدارة، قام بزيارة المشروع الرائد المشترك بين إدارة شؤون نزع السلاح وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمشاهدة عرض لتدمير الأسلحة المجمعة ومشاريع التطوير المجتمعي المقدمة مقابل ذلك.
    Como primer paso en la aplicación de su memorando de entendimiento de 2011, la Oficina de Asuntos de Desarme y la OEA convinieron en compartir información sobre la presentación de informes de los Estados al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y la Convención Interamericana sobre Transparencia en las Adquisiciones de Armas Convencionales. UN وكخطوة أولى في تنفيذ مذكرة التفاهم الموقعة بينهما عام 2011، اتفق مكتب شؤون نزع السلاح ومنظمة الدول الأمريكية على تبادل المعلومات المتعلقة بتقارير الدول المقدمة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية واتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في مشتريات الأسلحة التقليدية.
    ii) Número de visitas al sitio web de la Oficina de Asuntos de Desarme y de páginas consultadas UN ' 2` عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات مطالعة صفحاته
    También quiero encomiar a su predecesor por la excelente tarea que realizó durante el anterior período de sesiones y agradecer al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme y a sus colegas sus valiosos empeños por acentuar la cooperación internacional en las esferas del desarme y de la paz y la seguridad internacionales. UN كما لا يفوتني أن أشكر سلفكم على إدارته للدورة السابقة للجنة وأيضا وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح وإدارته على الجهود القيمة التي يبذلونها من أجل تعزيز التعاون الدولي في مجالات نزع السلاح واستتباب الأمن والسلم الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus