En especial, cuente con la División de Asuntos del Consejo de Seguridad por su incomparable acervo de experiencia y memoria institucional. | UN | توجه خاصة إلى شعبة شؤون مجلس الأمن من أجل الحصول على الخبرة والذاكرة المؤسسية التي لا نظير لها. |
El Oficial Encargado de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad hizo una exposición explicativa. | UN | وأدلى الموظف المسؤول عن شعبة شؤون مجلس الأمن ببيان توضيحي. |
Se ha establecido una secretaría en el ámbito de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad para que preste servicios a dicho Comité. | UN | وقد أنشئـت أمانة تابعة لشعبة شؤون مجلس الأمن لخدمة لجنة مكافحة الإرهاب. |
Se ha establecido una secretaría en el ámbito de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad para que preste servicios a dicho Comité. | UN | وقد أنشئـت أمانة تابعة لشعبة شؤون مجلس الأمن لخدمة لجنة مكافحة الإرهاب. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición del Director de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad. | UN | وشرع المجلس في النظر في هذا البند، واستمع إلى بيان تفسيري من مدير شُعبة شؤون مجلس الأمن. |
Los participantes coincidieron en que la División de Asuntos del Consejo de Seguridad del Departamento de Asuntos Políticos ofrecía a los miembros entrantes una ayuda valiosísima para adaptarse a los métodos de trabajo del Consejo. | UN | سلم المشاركون بأن شعبة شؤون مجلس الأمن بإدارة الشؤون السياسية توفر مساعدة هائلة في التكيُّف مع أساليب عمل المجلس. |
Director de la Dirección de Asuntos del Consejo de Seguridad, Departamento de Asuntos Políticos | UN | مدير شعبة شؤون مجلس الأمن بإدارة الشؤون السياسية |
La División de Asuntos del Consejo de Seguridad proporcionaba información esencial a los miembros elegidos que se preparan para la Presidencia, lo que era fundamental. | UN | فشعبة شؤون مجلس الأمن توفر المعلومات الأساسية للأعضاء المنتخبين الذين يستعدون لتولي الرئاسة، وهذا أمر بالغ الأهمية. |
:: Subprograma 3, relativo a los asuntos del Consejo de Seguridad, a cargo de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad | UN | :: البرنامج الفرعي 3، المعني بشؤون مجلس الأمن، وتنفذه شعبة شؤون مجلس الأمن |
La OSSI hace las siete recomendaciones siguientes a la División de Asuntos del Consejo de Seguridad y al Departamento de Asuntos Políticos: | UN | ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبع توصيات إلى شعبة شؤون مجلس الأمن وإدارة الشؤون السياسية: |
:: Subprograma 3, Asuntos del Consejo de Seguridad, ejecutado por la División de Asuntos del Consejo de Seguridad | UN | :: البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، وتقوم بتنفيذه شعبة شؤون مجلس الأمن |
Se centra en la estructura, las actividades y los productos de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad, que es la encargada de la ejecución del subprograma 3. | UN | ويركز هذا التقييم على هيكل شعبة شؤون مجلس الأمن وأنشطتها ونواتجها، وهذه الشعبة هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 3. |
:: Subprograma 3, relativo a los asuntos del Consejo de Seguridad, a cargo de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad | UN | :: البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، وتنفذه شعبة شؤون مجلس الأمن |
:: Subprograma 3, relativo a los asuntos del Consejo de Seguridad, ejecutado por la División de Asuntos del Consejo de Seguridad | UN | :: البرنامج الفرعي 3 المتعلق بشؤون مجلس الأمن، وتقوم بتنفيذه شعبة شؤون مجلس الأمن |
En la División de Asuntos del Consejo de Seguridad existen directrices para varios de los productos y procesos fundamentales, pero no para todos. | UN | وتوجد في شعبة شؤون مجلس الأمن مبادئ توجيهية تحكم بعض النواتج والعمليات الرئيسية ولكن ليس جميعها. |
Oficina del Subsecretario General responsable de las Divisiones de África I y África II y la División de Asuntos del Consejo de Seguridad | UN | مكتب الأمين العام المساعد المسؤول عن شعبة أفريقيا الأولى وأفريقيا الثانية وشعبة شؤون مجلس الأمن |
En quinto lugar, se fortalecerá la División de Asuntos del Consejo de Seguridad para satisfacer el aumento de las demandas de apoyo al Consejo de Seguridad para hacer frente al rápido aumento de su carga de trabajo. | UN | خامسا، سيجري تعزيز شعبة شؤون مجلس الأمن لتلبية الطلبات المتزايدة دعما للمجلس، باعتبار حجم عمله المتزايد بسرعة. |
Subrayó que la División de Asuntos del Consejo de Seguridad del Departamento de Asuntos Políticos constituía un recurso especialmente valioso que estaba a disposición del Consejo y de sus miembros. | UN | وأكد أن شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية تشكل موردا ثمينا بشكل خاص رهن إشارة مجلس الأمن وأعضائه. |
Indicó que sería útil debatir la cuestión a fondo, tanto con el Secretario General como con la División de Asuntos del Consejo de Seguridad del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | واقترح أنه سيكون من المفيد مناقشة المسألة بصورة مستفيضة مع الأمين العام وشعبة شؤون مجلس الأمن في إدارة الشؤون السياسية. |
Auditoría de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | مراجعة شعبة شؤون مجلس الأمن في إدارة الشؤون السياسية. |
Como Director encargado de Asuntos del Consejo de Seguridad y Derechos Humanos, está familiarizado con la función del Consejo de Seguridad en las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales. | UN | وبحكم عمله مديرا لشؤون مجلس الأمن وحقوق الإنسان، فإنه على إلمام بدور مجلس الأمن في حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |