Mi delegación entiende que esta cuestión reviste vital importancia para las Naciones Unidas y el sistema de Asuntos Internacionales que está en evolución. | UN | ويعتقد وفدي أن هذه المسألة لها أهمية حيوية بالنسبة لﻷمم المتحدة ونظام الشؤون الدولية الناشئ. |
6. Nueva iniciativa: el programa de becas en gestión de Asuntos Internacionales | UN | مبادرة جديدة: برنامج زمالات في إدارة الشؤون الدولية |
ii) Programas de capacitación a medida en diplomacia multilateral y gestión de Asuntos Internacionales | UN | ' ٢ ' البرامج التدريبية المعدة خصيصا ﻷغراض محددة في مجالي الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف وإدارة الشؤون الدولية |
Profesor, Cátedra William y Jeanie Barton de Asuntos Internacionales, Escuela de Asuntos Internacionales Norman Paterson | UN | أستاذ كرسي وليام وجيني بارتون للشؤون الدولية في كلية نورمان باترسون للشؤون الدولية، |
Ex Director General del Instituto de Asuntos Internacionales de Nigeria | UN | مدير عام سابق للمعهد النيجيري للشؤون الدولية |
6. Nueva iniciativa: el programa de becas en gestión de Asuntos Internacionales | UN | ٦ - مبادرة جديدة: برنامج زمالات في إدارة الشؤون الدولية |
Consejo de Asuntos Internacionales y Públicos | UN | مجلس الشؤون الدولية والشؤون العامة |
Consejo de Asuntos Internacionales y Públicos | UN | مجلس الشؤون الدولية والشؤون العامة |
Consejo de Asuntos Internacionales y Públicos | UN | مجلس الشؤون الدولية والشؤون العامة |
6. Nueva iniciativa: el programa de becas en gestión de Asuntos Internacionales | UN | مبادرة جديدة: برنامج زمالات في إدارة الشؤون الدولية |
ii) Programas de capacitación a medida en diplomacia multilateral y gestión de Asuntos Internacionales | UN | ' ٢ ' البرامج التدريبية المعدة خصيصا ﻷغراض محددة في مجالي الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف وإدارة الشؤون الدولية |
6. Nueva iniciativa: el programa de becas en gestión de Asuntos Internacionales | UN | ٦ - مبادرة جديدة: برنامج زمالات في إدارة الشؤون الدولية |
1988-1990: Consejera Técnica encargada de Asuntos Internacionales del gabinete privado del Ministro de Justicia | UN | ٨٨٩١-٠٩٩١ مستشارة فنية مسؤولة عن الشؤون الدولية في المكتب الخاص لوزير العدل |
El programa sigue contando con el firme apoyo del Departamento de Formación y del Departamento de Asuntos Internacionales del Ministerio de Defensa. | UN | وما زال هذا البرنامج يحظى بالتأييد القوي من إدارة التدريب وإدارة الشؤون الدولية التابعتين لوزارة الدفاع. |
Programa del UNITAR de becas en gestión de Asuntos Internacionales | UN | برنامج زمالات اليونيتار في إدارة الشؤون الدولية |
Su habilidad y amplia experiencia en materia de Asuntos Internacionales nos garantizan que este período de sesiones culminará con éxito. | UN | إن ما تتحلون به من مهارة وتجربة كبيرة في الشؤون الدولية. لتجعلنا متأكدين من نجاح أعمال دورتنا تحت قيادتكم الرشيدة. |
Miembro vitalicio, Instituto Nigeriano de Asuntos Internacionales. | UN | عضو مدى الحياة في المعهد الافريقي للشؤون الدولية. |
En 1993 fue nombrado Asesor del Presidente de México en materia de Asuntos Internacionales. | UN | وفي عام ١٩٩٣، أصبح مستشارا للشؤون الدولية لدى رئيس جمهورية المكسيك. |
En 1981 fue nombrado Asesor Principal del Secretario de Programación y Presupuesto en materia de Asuntos Internacionales. | UN | وأصبح مستشارا أولا للشؤون الدولية لوزير الميزانية في عام ١٩٨١. |
Investigador Superior y Director de Planificación, Centro de Promoción del Desarme y la No Proliferación, Instituto Japonés de Asuntos Internacionales | UN | زميل بحوث أقدم ومدير التخطيط في مركز تعزيز نـزع السلاح وعدم انتشاره بالمعهد الياباني للشؤون الدولية |
Con el apoyo de la Oficina del Departamento de Estado de Oficina de Asuntos Internacionales relativos a los estupefacientes y la aplicación de la ley de los Estados Unidos y la UNIOGBIS, el Ministerio de Justicia organizó un foro nacional sobre justicia penal los días 15 a 17 de noviembre. | UN | 34 - ونظَّمت وزارة العدل، بدعم من المكتب المعني بالشؤون الدولية للمخدرات وإنفاذ القانون التابع لوزارة الخارجية في الولايات المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، منتدىً وطنياً عن العدالة الجنائية في الفترة من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Las comunidades comercial, universitaria y de investigación, así como diversas organizaciones que se ocupan de Asuntos Internacionales han participado activamente en ese crecimiento. | UN | وتحقق هذا النمو بفضل المشاركة النشطة ﻷوساط اﻷعمال والبحث والجامعات فضلاً عن المنظمات المعنية بالشؤون الدولية. |
Excelentísimo Señor Frank Loy, Subsecretario de Estado de Asuntos Internacionales de los Estados Unidos de América. | UN | سعادة السيد فرانك لوي، نائب وزير الدولة للشؤون العالمية في الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
7) La protección diplomática comprende principalmente la protección de los nacionales que no se ocupan de Asuntos Internacionales oficiales en nombre del Estado. | UN | (7) تشمل الحماية الدبلوماسية أساساًَ حماية الرعايا الذين لا يقومون بأعمال دولية رسمية باسم الدولة. |