En ella, cuatro de los cinco organismos participantes reafirmaron la adopción de las Normas especiales generales para la práctica profesional de la auditoría interna aprobadas por el Servicio de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas en su 22ª reunión, celebrada en 1990. | UN | وفي الاجتماع، أكدت من جديد أربع من المنظمات الخمس التابعة للفريق الاستشاري اعتمادها للمعايير المحددة العامة للممارسة التخصصية للمراجعة الداخلية للحسابات، التي اعتمدتها دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات اﻷمم المتحدة في اجتماعها الثاني والعشرين المعقود في عام ١٩٩٠. |
:: 33ª Reunión de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales, Nueva York, 4 a 7 de junio de 2002. | UN | :: الاجتماع الثالث والثلاثون لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 4 إلى 7 حزيران/يونيه 2002. |
:: Representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y de las instituciones financieras multilaterales; | UN | :: ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛ |
El Departamento de Auditoría e Inspección del OOPS aplica las normas generales y específicas para la práctica profesional de auditoría interna aprobadas por los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | 341 - تطبق إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش في الأونروا المعايير العامة والخاصة للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية التي اعتمدتها دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة. |
La participación de la DCI en la ya mencionada 28ª reunión de representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales y en la reunión de los órganos internos de supervisión con sede en Ginebra fueron ocasiones propicias para que los Inspectores intercambiaran opiniones con dichos servicios sobre cuestiones de interés común. | UN | ٣٦ - كذلك أتاح اشتراك الوحدة في الاجتماع الثامن والعشرين لممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات مؤسسات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف وفي اجتماع هيئات المراقبة الداخلية الموجودة في جنيف فرصة طيبة للمفتشين لتبادل اﻵراء مع تلك الدوائر بشأن القضايا كل الاهتمام المشترك. |
La Oficina también contribuye activamente a la labor y las reuniones de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales y del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG). | UN | ويساهم المكتب أيضا بنشاط في أعمال واجتماعات ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
En la reunión anual de 2012 de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, la OAI expuso algunas enseñanzas obtenidas de las auditorías conjuntas y coordinadas. | UN | وفي الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة الذي عُقد في عام 2012 عرض مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بعض الدروس المستفادة من العمليات المشتركة والمنسَّقة لمراجعة الحسابات. |
Se revisó el modelo de riesgos del UNFPA en la reunión anual de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales. | UN | وقد استعرض نموذج المخاطر الخاص بالصندوق من جانب الأقران في الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف. |
:: 34ª Reunión de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales, Nueva York, 2 a 4 de junio de 2003. | UN | :: الاجتماع الرابع والثلاثون لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 2 إلى 4 حزيران/يونيه 2003. |
:: 35ª Reunión de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales, París, 9 a 11 de junio de 2004. | UN | :: الاجتماع الخامس والثلاثون لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، الذي عُقد في باريس، فرنسا، في الفترة من 9 إلى 11 حزيران/يونيه 2004. |
:: 36ª Reunión de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales, Luxemburgo, 9 a 11 de noviembre de 2005. | UN | :: الاجتماع السادس والثلاثون لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، الذي عُقد في لكسمبرغ في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Los jefes de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas con sede en Ginebra han establecido un subgrupo oficioso local denominado GO-RIAS (RIAS de las organizaciones de Ginebra) con el propósito de facilitar la cooperación entre los miembros con sede en Ginebra. | UN | وقد شكل رؤساء شعب المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمنظمات الأمم المتحدة بجنيف مجموعة فرعية محلية غير رسمية تدعى مجموعة ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات جنيف، وذلك بغرض المضي في تيسير التعاون فيما بين المنظمات الأعضاء التي توجد مقارّها في جنيف. |
Al preparar su plan de auditoría interna, los jefes de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían asegurarse de que se preste apropiada atención a los riesgos relacionados directamente con el funcionamiento y gestión de los fondos fiduciarios, en particular, aunque sin limitarse a ellos, los fondos fiduciarios de gran cuantía. | UN | ينبغي لرؤساء دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، لدى إعداد خطتهم للمراجعة الداخلية للحسابات، ضمان منح الانتباه الملائم للمخاطر المرتبطة ارتباطا مباشرا بتشغيل وإدارة الصناديق الاستئمانية بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الصناديق الاستئمانية الكبيرة. |
En la reunión de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas celebrada en junio de 2002 se aprobaron definiciones de la auditoría interna, las normas y el código profesional que se ajustaban a las del Instituto de Auditores Internos, y el Departamento se ajustará a la definición, a las normas y al código actualizados. | UN | واعتمدت تعاريف مراجعة الحسابات الداخلية ومدونة قواعد السلوك التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين في الاجتماع الذي عقد في حزيران/يونيه 2002 الذي ضم ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة، وستعمل الدائرة على الالتزام بالتعريف والمعايير والمدونة المحدّثة. |
La Junta examinó las cuestiones relativas a la divulgación de la información de los informes de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a la luz de la expectativa de la comunidad internacional de que el sistema debería ser lo más responsable y transparente posible. | UN | 47 - نظر مجلس الرؤساء التنفيذيين في المسائل المتصلة بالكشف عن المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في ضوء ما ينتظره المجتمع الدولي من أن تخضع المنظومة للمساءلة وتتسم بالشفافية قدر الإمكان. |
La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento coordina sus actividades con las de los miembros del sistema amplio de supervisión de las Naciones Unidas, que incluye la Junta de Auditores, la Dependencia Común de Inspección, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) y las oficinas de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | 27 - ينسق مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أنشطته مع أعضاء نظام الرقابة للأمم المتحدة الأوسع نطاقا، بما في ذلك مجلس مراجعة الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكاتب المراجعة الداخلية لحسابات مؤسسات الأمم المتحدة. |
La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento coordina sus actividades con las de los miembros del sistema amplio de supervisión de las Naciones Unidas, que incluye la Junta de Auditores, la Dependencia Común de Inspección, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) y las oficinas de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | 22 - ينسق مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أنشطته مع أعضاء نظام الرقابة للأمم المتحدة الأوسع نطاقا، بما في ذلك مجلس مراجعة الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب خدمات مراجعة الحسابات، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكاتب المراجعة الداخلية لحسابات مؤسسات الأمم المتحدة. |
Como alternativa, algunos donantes institucionales podrían pedir garantías mediante sus propias actividades de certificación, lo que acabaría por socavar la función de auditoría interna de las organizaciones. | UN | وقد يسعى بعض الجهات المانحة المؤسسية بدلا من ذلك، إلى إيجاد ضمانات من خلال أنشطتها الخاصة بهذا الأمر، وهذا من شأنه أن يفضي في نهاية المطاف إلى تقويض وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات. |
Las reuniones anuales de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y de las instituciones multilaterales ofrecen una buena oportunidad para el intercambio de opiniones. | UN | ٢٠ - تتيح الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المتعددة اﻷطراف فرصة مناسبة لتبادل اﻵراء. |
La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento coordina sus actividades con los miembros del sistema amplio de supervisión de las Naciones Unidas, que incluye la Junta de Auditores, la Dependencia Común de Inspección (DCI), la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) y las oficinas de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | 16 - ينسق مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أنشطته مع أعضاء أجهزة الرقابة التابعة للأمم المتحدة الأوسع نطاقا، بمن فيهم مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكاتب المراجعة الداخلية لحسابات منظمات الأمم المتحدة. |
También ha preparado y ha distribuido una base de datos de proveedores de capacitación utilizados por los Representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones y de las instituciones financieras multilaterales. | UN | كما أعدت دائرة التعليم ووزعت قاعدة بيانات بشأن مقدمي البرامج التدريبية يستخدمها ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المؤسسات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف. |
Sin embargo, para evitar duplicaciones de actividades, toda cuestión relacionada con la auditoría se remite al Subgrupo operacional de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, y se informa al respecto al Grupo de Trabajo con arreglo a un calendario establecido. | UN | وتجنباً للازدواجية، تحال أية مسائل تتعلق بمراجعة الحسابات إلى الفريق الفرعي التنفيذي التابع لاجتماع ممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية الذي يتولى إحالتها من جديد إلى الفريق العامل في غضون مهلة زمنية محددة. |
El principal mecanismo de intercambio y coordinación en materia de cuestiones de auditoría interna sigue siendo la reunión anual de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales. | UN | ٢٥ - ما برح الاجتماع السنوي لممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في منظمات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف يمثل اﻵلية الرئيسية لتبادل وتنسيق مسائل مراجعة الحسابات الداخلية. |
Las reuniones anuales de representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales y de las organizaciones internacionales asociadas, así como las reuniones del Grupo de Auditores Externos, han contribuido a mejorar la coordinación. | UN | وقد ساهم الاجتماع السنوي لممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية للمنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف والمنظمات الدولية المرتبطة بها واجتماع فريق مراجعي الحسابات الخارجيين في تحسين التنسيق العام. |
Al preparar su plan de auditoría interna, los jefes de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían garantizar que se prestara la debida atención a los riesgos relacionados directamente con el funcionamiento y la gestión de los fondos fiduciarios, incluidos, entre otros, los fondos fiduciarios grandes. | UN | ينبغي لرؤساء شعب مراجعة الحسابات الداخلية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عند إعداد خططهم المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية أن يضمنوا توجيه الاهتمام المناسب للمخاطر التي ترتبط ارتباطاً مباشراً بتشغيل الصناديق الاستئمانية وتنظيمها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الصناديق الاستئمانية الكبيرة. |
Las normas de 2002 se aprobaron en la reunión de junio de 2002 de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | وقد اعتمدت معايير المعهد الصادرة عام 2002 في اجتماع ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات بمنظمات الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2002. |