Ese mecanismo podría ser un comité especial integrado por funcionarios de categoría superior o un funcionario encargado de coordinar las cuestiones de auditoría y supervisión. | UN | ويمكن أن تكون هذه الآلية في شكل لجنة خاصة تتألف من كبار الموظفين أو ضابط اتصال معني بمسائل مراجعة الحسابات والرقابة. |
Examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión | UN | استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة |
Comité Independiente de auditoría y supervisión | UN | اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة |
Comité independiente de auditoría y supervisión | UN | اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة |
Servicios de auditoría y supervisión internas prestados en 2002 | UN | خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية المقدمة في عام 2002 |
Instó al Comité a que aprobara el establecimiento del Comité Independiente de auditoría y supervisión aprobando el proyecto de decisión que se estaba presentando. | UN | وحث اللجنة على الموافقة على إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف باعتماد مشروع المقرر المقدم. |
Servicios de auditoría y supervisión prestados en 1996 | UN | خدمات مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية المقدمة في عام ١٩٩٦ |
Examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión | UN | الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظم مراجعة الحسابات والرقابة |
Participación en instituciones de auditoría y supervisión | UN | العضوية في مؤسسات مراجعة الحسابات والرقابة |
Dicho mecanismo podría ser un comité especial integrado por funcionarios de categoría superior o un centro de coordinación de las cuestiones de auditoría y supervisión interna. | UN | ويمكن أن تتخذ هذه الآلية شكل لجنة خاصة مكونة من كبار الموظفين أو تكون على هيئة جهة تنسيق لشؤون مراجعة الحسابات والرقابة. |
Ese mecanismo podría consistir en un comité especial integrado por funcionarios de categoría superior o un funcionario encargado de coordinar las cuestiones de auditoría y supervisión. | UN | ويمكن أن تتخذ هذه الآلية شكل لجنة خاصة تضم كبار الموظفين أو جهة تنسيق لشؤون مراجعة الحسابات والرقابة. |
Comité Independiente de auditoría y supervisión | UN | اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة |
Comité de auditoría y supervisión Independiente | UN | اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة |
iii) Comité Independiente de auditoría y supervisión | UN | `3` اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة |
En 2007 el UNFPA llevó a cabo 17 misiones de auditoría y supervisión a dependencias de alto riesgo. | UN | وقد أنجز صندوق السكان 17 بعثة لمراجعة الحسابات والرقابة في وحدات عالية المخاطرة في عام 2007. |
Actividades de auditoría y supervisión internas realizadas por el UNFPA en 2002 | UN | أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2002 |
Servicios de auditoría y supervisión internas prestados en 2003 | UN | خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية المقدمة في عام 2003 |
Decisión sobre el establecimiento de un Comité Independiente de auditoría y supervisión | UN | مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف |
Actividades de auditoría y supervisión interna realizadas por el FNUAP en el año 2000 | UN | أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000 |
Evaluación externa independiente de los sistemas de auditoría y supervisión y examen amplio de las estructuras de gobernanza | UN | التقييم الخارجي المستقل لنظم المراجعة والرقابة والاستعراض الشامل لهياكل الإدارة |
Comité Independiente de auditoría y supervisión | UN | اللجنة المستقلة المعنية بمراجعة الحسابات والرقابة |
El informe del Director de la División de Servicios de Supervisión sobre las actividades de auditoría y supervisión internas del UNFPA en 2011 responde a la decisión 2011/22 y otras decisiones pertinentes de la Junta Ejecutiva. | UN | ويستجيب تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2011 للمقرر 2011/22 والمقررات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن المجلس التنفيذي. |
Podrían poner en acción ese mecanismo un comité especial integrado por funcionarios de categoría superior o un funcionario que se encargara de coordinar las cuestiones de auditoría y supervisión. | UN | ويمكن أن تكون هذه الآلية على هيئة لجنة خاصة تضم كبار الموظفين أو على هيئة مركز تنسيق لمسائل مراجعة الحسابات والإشراف. |
12. Toma nota del informe del Director de la División de Servicios de Supervisión sobre las actividades de auditoría y supervisión internas del UNFPA realizadas en 2012 (DP/FPA/2013/6), sus anexos y la respuesta de la administración; | UN | 12 - يحيط علماً بتقرير مدير شُعبة خدمات الرقابة بشأن المراجعة الداخلية وأنشطة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2012 (DP/FPA/2013/6) ومرفقاته واستجابة الإدارة؛ |
En relación con este tema, la Junta Ejecutiva tendrá ante sí los informes de auditoría y supervisión internas del PNUD, el UNFPA y la UNOPS. | UN | سيكون معروضاً على المجلس التنفيذي في إطار هذا البند تقارير المراجعة الداخلية للحسابات وتقارير الرقابة الداخلية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Es importante tener presente que las conclusiones de la auditoría y la supervisión internas revelan las entidades que corren alto riesgo dentro del UNFPA porque el Fondo concentra sus actividades de auditoría y supervisión internas en determinadas oficinas expuestas a alto riesgo. | UN | ومن المهم أن نضع في الاعتبار أن نتائج المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة تبين الكيانات المعرّضة لمخاطر شديدة داخل صندوق الأمم المتحدة للسكان، حيث يركز الصندوق أنشطته المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة على مكاتب مختارة تابعة له تعمل في ظل ظروف تسودها المخاطر الشديدة. |
Las cuestiones de auditoría y supervisión figuran regularmente en el temario del Comité Ejecutivo. | UN | وتدرج بانتظام المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات والمراقبة في جدول أعمال اللجنة التنفيذية. |
15. Acoge con agrado la coordinación de la Dependencia con la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de la Secretaría y alienta a esos órganos a que continúen intercambiando experiencias, conocimientos, mejores prácticas y enseñanzas adquiridas con otros órganos de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, así como con el Comité Asesor de Auditoria Independiente; | UN | 15 - ترحب بما تقوم به الوحدة من تنسيق مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة، وتشجع تلك الهيئات على مواصلة تبادل الخبرات والمعارف وأفضل الممارسات والدروس المستفادة مع الهيئات الأخرى المعنية بمراجعة الحسابات والإشراف في الأمم المتحدة ومع اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات؛ |
En respuesta a la solicitud de un informe en que se describiera la capacidad actual del UNICEF en materia de auditoría y supervisión interna, la Directora Ejecutiva hará una exposición oral sobre el particular. | UN | واستجابة لطلب إعداد تقرير يصف القدرة الحالية لليونيسيف في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والمراقبة الداخلية، ستقدم المديرة التنفيذية تقريرا شفويا في هذا الخصوص في الدورة الحالية. |