"de auditor residente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراجعي الحسابات المقيمين
        
    • مراجع حسابات مقيم
        
    • لمراجعي حسابات مقيمين
        
    • مراجعي حسابات مقيمين
        
    • لمراجعي الحسابات المقيمين
        
    • مراجع الحسابات المقيم
        
    • لمراجع حسابات مقيم
        
    • المراجعين المقيمين
        
    • لمراجع الحسابات المقيم
        
    El alquiler de locales no incluye créditos para los puestos de auditor residente, a quienes la misión continuará proporcionando alojamiento. UN ولا يشمل استئجار الأماكن تقديرات لتكاليف وظائف مراجعي الحسابات المقيمين الذين ستواصل البعثات توفير أماكن إقامة لهم.
    Por último, los puestos de auditor residente no se imputan a la cuenta de apoyo sino que se financian con cargo a las distintas misiones de mantenimiento de la paz. UN وأخيرا، قال إن وظائف مراجعي الحسابات المقيمين ليست ممولة من حساب الدعم ولكن من كل بعثة على حدة.
    Este objetivo se alcanzó mediante la creación de dos puestos de auditor residente en el Iraq. UN وتم تحقيق هذا الهدف عن طريق إنشاء وظيفتي مراجع حسابات مقيم في العراق.
    Supresión de tres puestos (2 de auditor residente (1 P-4 y 1 P-3) y 1 de Auditor Auxiliar (SM)) UN إلغاء ثلاث وظائف (وظيفتان لمراجعي حسابات مقيمين (1 ف-4 و 1 ف-3) ووظيفة لمساعد مراجعة حسابات (خ م))
    La creación de dos puestos de auditor residente en Abidján y Nairobi, en respuesta a la descentralización de las actividades del ACNUR, es una iniciativa cabal de la OSSI que podría aplicarse en otras regiones. UN وفي إنشاء المكتب وظيفتي مراجعي حسابات مقيمين في كل من أبيدجان ونيروبي، استجابة للامركزية أنشطة المفوضية، مبادرة مفيدة يمكن أن تطبق في مناطق أخرى.
    Además, se acordó que se crearían los otros cuatro puestos de auditor residente, que abarcarían las principales operaciones sobre el terreno. UN وقد اتفق أيضا على إنشاء أربع وظائف إضافية لمراجعي الحسابات المقيمين وذلك لتغطية العمليات الميدانية الرئيسية.
    Función de auditoría interna: Acelerar los trámites para llenar la vacante de auditor residente en el Tribunal UN وظيفة مراجعة الحسابات الداخلية: الإسراع بملء وظيفة مراجع الحسابات المقيم الشاغرة في المحكمة
    Además, dada la importante ampliación prevista en cuanto a las actividades administrativas, financieras y de adquisiciones de la Misión, se propone que se establezca dentro de la Oficina del Representante Especial del Secretario General un nuevo puesto de auditor residente de categoría P–3; UN علاوة على ذلك، ونظرا للتوسع الكبير المتوقع في اﻷنشطة اﻹدارية وأنشطة المشتريات والمالية، يقترح أن تُنشأ في مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام وظيفة جديدة بالرتبة ف - ٣ لمراجع حسابات مقيم.
    Para los puestos de auditor residente se aplicaron los costos específicos de las misiones. UN وتطبّق التكاليف الخاصة بكل بعثة على وظائف مراجعي الحسابات المقيمين.
    El objetivo de este examen limitado fue evaluar de manera objetiva la idoneidad y eficacia de la función de auditor residente en términos de las normas internacionales de auditoría elaboradas por el Instituto de Auditorías Internas. UN وكان الغرض من هذا الاستعراض المحدود وضع تقدير موضوعي لمدى كفاية وفعالية وظيفة مراجعي الحسابات المقيمين على أساس المعايير الدولية لمراجعة الحسابات التي وضعها معهد المراجعة الداخلية للحسابات.
    La Comisión Consultiva observa con agrado la unificación de los puestos de auditor residente con cargo a la cuenta de apoyo y confía en que ello fortalecerá la labor de supervisión y gestión de los auditores residentes que realiza la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وترحب اللجنة الاستشارية بإدماج وظائف مراجعي الحسابات المقيمين في إطار حساب الدعم، وتأمل أن يعمل هذا التغيير على تعزيز إشراف مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارته لمراجعي الحسابات المقيمين.
    El alquiler de locales no incluye un crédito para puestos de auditor residente, para los cuales las misiones seguirán aportando alojamiento. UN ولا تشمل تكاليف استئجار الأماكن الاعتمادات المخصصة من أجل وظائف مراجعي الحسابات المقيمين الذين ستواصل البعثات توفير أماكن إقامة لهم.
    b) El puesto de auditor residente principal estaba vacante en tres misiones; UN (ب) شغور منصب كبير مراجعي الحسابات المقيمين في ثلاث بعثات؛
    En septiembre de 2005 seguía vacante el puesto de auditor residente jefe en la FNUOS. UN لم تزل وظائف كبيري مراجعي الحسابات المقيمين شاغرة بحلول أيلول/سبتمبر 2005 في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    En el momento de realizarse la auditoría, uno de los dos puestos de auditor residente del Tribunal seguía vacante desde hacía 17 meses. UN كانت إحدى وظيفتي مراجع حسابات مقيم في المحكمة شاغرة لمدة 17 شهرا في وقت مراجعة الحسابات.
    Otro cambio propuesto en la plantilla es la supresión del puesto de auditor residente y la inclusión de un asesor jurídico. UN ٢٦ - وثمة تكلفة أخرى يُقترح إدخالها على جدول الوظائف، وهي إلغاء وظيفة مراجع حسابات مقيم وإدراج وظيفة مستشار قانوني.
    De esos puestos, 89 se financian con recursos extrapresupuestarios, entre ellos 27 puestos de auditor residente en las misiones de mantenimiento de la paz y 8 puestos de investigador regional para cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz. UN وتمول 89 وظيفة منها من موارد خارجة عن الميزانية، بما في ذلك 27 وظيفة مراجع حسابات مقيم في بعثات حفظ السلام و 8 وظائف لمحققين إقليميين معنيين بالحالات المتعلقة بحفظ السلام.
    :: 45 puestos en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (incluida la transferencia de 10 puestos de auditor residente de los presupuestos de las misiones) UN :: 45 وظيفة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية (تشمل 10 وظائف لمراجعي حسابات مقيمين منقولة من ميزانيات البعثات إلى حساب الدعم).
    Además de los recursos propuestos en la sección A del presente documento, también se solicitan recursos para financiar la transferencia propuesta de cinco puestos de auditor residente del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) al presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y la creación de seis nuevos puestos en la Dependencia de Auditores Residentes de la UNMIS. UN 8 - بالإضافة إلى الموارد المقترحة في الفرع ألف أعلاه، تُطلب موارد لأجل النقل المقترح لخمس وظائف لمراجعي حسابات مقيمين من ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام وإنشاء ست وظائف إضافية متصلة بوحدة مراجعي الحسابات المقيمين لأجل تلك البعثة.
    El informe refleja un incremento de 110 puestos, 100 de los cuales son nuevos y 10 corresponden a la transferencia de 10 puestos de auditor residente de los presupuestos de las misiones. UN وتنعكس في التقرير زيادة في عدد الوظائف قدرها 110 وظائف، تشمل 100 وظيفة جديدة إضافة إلى نقل وظائف 10 مراجعي حسابات مقيمين من ميزانيات البعثات.
    Noventa y cuatro de esos puestos se financian con recursos extrapresupuestarios, entre ellos 27 puestos de auditor residente en las misiones de mantenimiento de la paz y 8 puestos de investigador regional para casos relativos al mantenimiento de la paz. UN وتمول 94 من هذه الوظائف من موارد خارجة عن الميزانية، بما في ذلك 27 وظيفة لمراجعي الحسابات المقيمين لدى بعثات حفظ السلام فضلا عن 8 وظائف لمحققين إقليميين في الحالات المتعلقة بحفظ السلام.
    En cuanto al puesto de auditor residente, figuraba en una plantilla anterior, pero en el momento de realizar la planificación no se sabía si se iba a mantener. UN أما وظيفة مراجع الحسابات المقيم فقد تم إدراجها في ملاك سابق للموظفين لكن استمرار هذه الوظيفة لم يكن متوقعا في مرحلة التخطيط.
    En su resolución 63/246 B, la Asamblea General hizo suya la recomendación de la Junta de Auditores de que la Oficina llenara cuanto antes los puestos de auditor residente a fin de garantizar una auditoría interna efectiva de todas las misiones. UN وأيدت الجمعية في قرارها 63/246 باء توصية مجلس مراجعي الحسابات بأن تعجل المنظمة بملء جميع وظائف المراجعين المقيمين لكفالة تغطية جميع البعثات بالمراجعة الفعلية لحساباتها.
    Por consiguiente, recomienda que no se aprueben los puestos de auditor residente de categoría P-4 y de auxiliar de auditoría. UN ولهذا توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة من الرتبة ف - 4 لمراجع الحسابات المقيم ووظيفة مساعد مراجع الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus