"de australia en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أستراليا في
        
    • الأسترالية في
        
    • استراليا في
        
    • لأستراليا في
        
    • الأسترالي في
        
    • في أستراليا
        
    • ﻻستراليا في
        
    • اﻻسترالي في
        
    • اﻻسترالية في
        
    • أستراليا إلى
        
    • أستراليا من
        
    • أستراليا على
        
    • اﻻسترالي فيما
        
    • استراليا لدى
        
    • الأسترالية فيما
        
    Labor de Australia en la labor de medición del comercio electrónico UN العمل الذي اضطلعت به أستراليا في مجال قياس التجارة الإلكترونية
    Sr. Jeff Robinson, Consejero, Embajada de Australia en el Japón Bélgica UN السيد جيف روبنسون، مستشار بسفارة أستراليا في اليابان
    Antes de conceder un visado, las misiones de Australia en el extranjero examinan la Lista. UN ويتم الرجوع إلى هذه القائمة قبل اتخاذ قرار بشأن منح تأشيرات السفر في البعثات الأسترالية في الخارج.
    Los cobardes atentados en Beslan y en la Embajada de Australia en Yakarta muestran que el terrorismo no va a desaparecer simple y sencillamente. UN وتوضح الهجمات الجبانة في بيسلان وضد السفارة الأسترالية في جاكرتا أن الإرهاب لن يختفي بسهولة.
    Se otorgará acceso consular a la Embajada de Australia en Belgrado. UN وسوف يتاح لسفارة استراليا في بلغراد إمكانية الاتصال القنصلي.
    Los funcionarios del Departamento adscritos a las misiones diplomáticas y consulares de Australia en todo el mundo tienen acceso electrónico a la Lista. UN ويتاح الاطلاع إلكترونيا على القائمة بالنسبة لموظفي إدارة الهجرة والجنسية العاملين في البعثات الدبلوماسية والقنصلية لأستراليا في جميع أنحاء العالم.
    La Comisión comenzará a examinar la presentación de Australia en el 15° período de sesiones. UN وستبدأ اللجنة بالنظر في التقرير الأسترالي في الدورة الخامسة عشرة.
    Sin embargo, queremos que conste en acta que apoyamos el papel rector de Australia en esta intervención que se realiza por invitación del Gobierno de las Islas Salomón. UN ولكننا نسجل هنا أننا نؤيد الدور القيادي الذي تضطلع به أستراليا في هذا التدخل الذي جاء بناءا على دعوة حكومة جزر سليمان.
    La Oficina de Licencias y Seguridad Espaciales del Gobierno de Australia, en Canberra, tendrá a su cargo el registro UN وسيُحفظ السجل لدى مكتب الترخيص والأمان الفضائي التابع لحكومة أستراليا في كانبيرا. ـ
    La Oficina también es la principal responsable de la participación de Australia en actividades internacionales sobre la mujer. UN ويحتفظ المكتب أيضا بالمسؤولية الرئيسية عن مشاركة أستراليا في الأنشطة الدولية المتعلقة بالمرأة.
    Nos dan mucha lástima las familias de las personas asesinadas por terroristas frente a la Embajada de Australia en Yakarta. UN وإننا نتعاطف مع أسر من قتلهم الإرهابيون خارج مبنى السفارة الأسترالية في جاكرتا.
    Las representaciones de Australia en esos países están realizando un seguimiento de estas cartas. UN تعمل البعثات الأسترالية في هذه البلدان على متابعة الرسائل.
    Al menos una vez al día, se envía electrónicamente una actualización completa de la Lista de alerta sobre circulación a las misiones de Australia en el extranjero. UN ويرسل استكمال شامل لهذه القائمة إلكترونيا يوميا على الأقل إلى بعثات استراليا في الخارج.
    Se retiró de la Corte Superior de Australia en 1962, siendo alto magistrado pedáneo, para ocupar el cargo de Gobernador General de Australia hasta 1989. UN واستقال من المحكمة العليا في استراليا في عام ١٩٨٢، عندما كان مستشارا للمحكمة العليا، لتعيينه حاكما عاما لاستراليا، وهي وظيفة شغلها حتى عام ١٩٨٩.
    Informe del Secretario General acerca de las credenciales de los representantes suplentes de Australia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لأستراليا في مجلس الأمن
    Desde mi nombramiento como Juez del Tribunal Supremo del Territorio del Norte y el Tribunal Federal de Australia en 1978, me he dedicado principalmente a llevar juicios y apelaciones relacionados con delitos penales graves. UN ومنذ تعييني قاضيا في المحكمة العليا للإقليم الشمالي والمحكمة الاتحادية لأستراليا في عام 1978، انصب معظم نشاطي على النظر في قضايا وطعون جنائية خطيرة.
    Miembro de la delegación de Australia en los períodos de sesiones cuadragésimo cuarto a cuadragésimo sexto de la Asamblea General UN :: عضو الوفد الأسترالي في الدورات من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين للجمعية العامة.
    Las cifras sobre el gasto de Australia en desarrollo se pueden consultar en el anexo estadístico. UN وترد أشكال بيانية للإنفاق الإنمائي الأسترالي في المرفق الإحصائي.
    El Consejo Australiano está en contacto con varias misiones diplomáticas de Australia en relación con cuestiones de derechos humanos en sus países. UN والمجلس على اتصال بعدد من البعثات الدبلوماسية في أستراليا بخصوص قضايا حقوق الإنسان في بلدانها.
    Un ejemplo de ello es su análisis del primer informe de Israel, en su 17º período de sesiones, y su examen de su tercer informe periódico de Australia, en el mismo período de sesiones. UN وترد أمثلة على ذلك في استعراضها للتقرير اﻷول المقدم من إسرائيل في دورتها السابعة عشرة واستعراضها للتقرير الدوري الثالث ﻷستراليا في تلك الدورة أيضاً.
    La prioridad principal del Gobierno de Australia en cuestiones relacionadas con los indígenas es apoyar a los aborígenes y los isleños del estrecho de Torres a fin de que puedan superar la desigualdad tradicional que sufren en la sociedad australiana, apoyándose en una combinación de iniciativas destinadas a satisfacer sus necesidades de salud y bienestar, a la vez que se estimula su autosuficiencia. UN تتمثل اﻷولوية الكبرى للحكومة اﻷسترالية في مجال شؤون السكان اﻷصليين في مساعدة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس على التغلب على الحرمان السابق الذي تعرضوا له داخل المجتمع اﻷسترالي، وذلك عن طريق طائفة من المبادرات التي تستهدف تلبية الاحتياجات في مجال الصحة والرفاه، مع تشجيع التنمية الاقتصادية والاعتماد على الذات في الوقت المناسب.
    Miembro de la delegación de Australia en los períodos de sesiones cuadragésimo cuarto a cuadragésimo sexto de la Asamblea General de las Naciones Unidas UN عضو وفد أستراليا إلى الدورات من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة
    Los miembros conocen bien la labor de Australia en la reforma de las Naciones Unidas. UN والأعضاء سوف يألفون ما تبذله أستراليا من جهد فيما يتعلق بإصلاح الأمم المتحدة.
    El GCE también colaboró con el Gobierno de Australia en un taller para países insulares del Pacífico sobre la elaboración y ejecución de proyectos, celebrado en el mismo lugar los días 20 y 21 de julio de 2007. UN وتعاون هذا الفريق أيضاً مع حكومة أستراليا على تنظيم حلقة عمل معنية بإعداد المشاريع وتنفيذها لصالح بلدان جزر المحيط الهادئ، المعقودة في المكان ذاته في الفترة من 20 إلى 21 تموز/يوليه 2007.
    Almuerzo Ofrecido por el Ministro de Relaciones Exteriores con asistencia del Ministro de Relaciones Exteriores, el Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores, el Embajador de Australia en Camboya, el Ministro de Justicia y el Ministro de Información UN الغذاء: بدعوة من وزارة الخارجية، يحضره وزير الخارجية، واﻷمين العام لوزارة الخارجية، وسفير استراليا لدى كمبوديا، ووزير العدل، ووزير اﻹعلام
    Al menos una vez al día se envía electrónicamente una actualización completa de la Lista a las misiones de Australia en el extranjero. UN ويُبعث تحديث كامل للقائمة إلكترونياً كل يوم على الأقل إلى البعثات الأسترالية فيما وراء البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus