"de australia y el japón" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أستراليا واليابان
        
    • استراليا واليابان
        
    • الأسترالية اليابانية
        
    • الأسترالية واليابانية
        
    También desearía aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida a nuestros nuevos colegas de Australia y el Japón. UN كما أنتهز هذه الفرصة لكي أرحب بزميلينا العزيزين من أستراليا واليابان.
    Los Gobiernos de Australia y el Japón lanzaron otra iniciativa que se centra en el desarme y la no proliferación nucleares. UN وأطلقت حكومتا أستراليا واليابان مبادرة أخرى تركز على نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    En segundo lugar, permítaseme que dé las gracias a las delegaciones de Australia y el Japón por asumir esta iniciativa. UN وثانياً، اسمحوا لي أن أشكر وفدي أستراليا واليابان على طرحهما هذه المبادرة.
    Mi delegación hubiera querido, naturalmente, haber seguido prestándole todo nuestro respaldo y cooperación. Tengo el placer de dar también una cálida bienvenida a los distinguidos Embajadores de Australia y el Japón. UN وكان وفدنا سيواصل بالطبع تقديم دعمه الكامل لكم وتعاونه معكم، كما أود كذلك أن أرحب بحرارة بسفيري أستراليا واليابان الموقرين.
    Las delegaciones de Australia y el Japón apoyaron el enfoque general del documento de trabajo. UN وأيد وفدا استراليا واليابان فحوى ورقة العمل هذه.
    También acogemos con beneplácito la perspectiva de mejorar nuestra manera de pensar respecto de la nueva Comisión Internacional sobre la no proliferación de las armas nucleares y sobre el desarme nuclear, a la cual se refirieron nuestros colegas de Australia y el Japón anteriormente en el debate de esta tarde. UN ونرحب بحرارة أيضا بآفاق تنشيط تفكيرنا عبر اللجنة الدولية الجديدة المعنية بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، التي أشار إليها زملاؤنا من أستراليا واليابان في وقت سابق خلال المناقشة عصر اليوم.
    El informe se presentó a los Primeros Ministros de Australia y el Japón el 15 de diciembre de 2009 en Tokio. UN وقُدِّم التقرير إلى رئيسي وزراء أستراليا واليابان في طوكيو بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Acogemos con satisfacción la iniciativa de Australia y el Japón de organizar deliberaciones técnicas serias sobre el tratado de prohibición de la producción de material fisionable al margen de la Conferencia de Desarme de este año. UN ورحبنا بمبادرة أستراليا واليابان لتنظيم سلسلة من المناقشات الفنية بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية على هامش أعمال مؤتمر نزع السلاح هذا العام.
    Esperábamos escuchar declaraciones de los representantes de Australia y el Japón condenando las violaciones cometidas por Israel, incluidas su ocupación del Golán sirio y sus prácticas racistas contra la población del Golán. UN وهنا كنا نتمنى أن نسمع كلمة إدانة واحدة من مندوبي أستراليا واليابان لتلك الانتهاكات الإسرائيلية، بما في ذلك احتلال الجولان السوري والممارسات العنصرية ضد أبنائه.
    Esto está claro y entiendo que el evento anunciado por los Embajadores de Australia y el Japón no encajaría en ninguna de estas dos categorías, ya que se trata de algo diferente. UN الأمر واضح، وأعتقد أن الحدث الذي أعلنه سفيرا أستراليا واليابان لا يتوافق مع أي من هاتين الفئتين - إنما هو شيء آخر.
    La iniciativa de Australia y el Japón de celebrar reuniones paralelas complementarias abiertas a todas las delegaciones sobre un subtema específico de un futuro tratado ayudó efectivamente a que las delegaciones comprendieran mejor las cuestiones técnicas. UN وقد ساعدت مبادرة أستراليا واليابان المتعلقة بتنظيم أحداث جانبية تكميلية مفتوحة لجميع الوفود بشأن موضوع فرعي محدد لمعاهدة مقبلة على تحسين فهم الوفود للقضايا التقنية.
    Desearía expresar nuestro reconocimiento y gratitud a las delegaciones de Australia y el Japón por haber tenido la iniciativa de organizar una reunión paralela amplia sobre las cuestiones de las definiciones y el ámbito de aplicación de un TCPMF. UN وأود أن أعرب عن تقديري وعرفاني لوفدي أستراليا واليابان على تولّيهما استضافة حدث جانبي موسع بشأن قضيتي التعاريف والنطاق المتعلقين بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    El Japón se ha unido a nuestra empresa y los antiguos Ministros de Relaciones Exteriores de Australia y el Japón, Gareth Evans y Yoriko Kawaguchi, han convenido en copresidir la comisión, y otras ilustres personalidades de todo el mundo han pasado a formar parte de la lista de comisionados. UN وقد انضمت إلينا اليابان في هذا المسعى، ووافق وزيرا خارجية أستراليا واليابان السابقان، السيد غاريث إيفانز والسيد يوريكو كاواغوشي، على المشاركة في رئاسة اللجنة، وأضيف أفراد آخرون من الشخصيات المرموقة المميزة من مختلف أنحاء العالم إلى قائمة المفوضين.
    Participantes de Australia y el Japón, así como de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y el Instituto Asiático de Tecnología, intercambiaron información sobre los conceptos más recientes, las novedades y los medios relativos a la utilización de la infraestructura de los datos espaciales en Australia y el Japón, así como en otras partes. UN وأطلَع ممثلون عن أستراليا واليابان، وكذا اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والمعهد الآسيوي للتكنولوجيا، الحاضرين على آخر مفاهيم استغلال الهياكل الأساسية للبيانات الفضائية وتطوراته ووسائله في أستراليا واليابان وأماكن أخرى.
    El 22 de septiembre, Ministros de Relaciones Exteriores y representantes de 10 países de distintas regiones del mundo -- entre ellos, el Ministro de Relaciones Exteriores y Vicecanciller de Alemania, Sr. Guido Westerwelle -- se reunieron en Nueva York a iniciativa de Australia y el Japón. UN في 22 أيلول/سبتمبر، اجتمع وزراء خارجية وممثلون لعشرة بلدان من مختلف مناطق العالم، من بينهم وزير الخارجية ونائب المستشار في ألمانيا غيدو فيسترفيله، في نيويورك بمبادرة من أستراليا واليابان.
    Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas tienen, asimismo, el honor de informar de que la Comisión fue creada en septiembre de 2008 gracias a una iniciativa conjunta de los Gobiernos de Australia y el Japón. UN كما تتشرف البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة الإبلاغ بأن اللجنة قد باشرت عملها في أيلول/سبتمبر 2008 باعتبارها مبادرة مشتركة من حكومتي أستراليا واليابان.
    Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas tienen, asimismo, el honor de informar de que la Comisión fue creada en septiembre de 2008 gracias a una iniciativa conjunta de los Gobiernos de Australia y el Japón. UN كما تتشرف البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة الإبلاغ بأن اللجنة قد باشرت عملها في أيلول/سبتمبر 2008 باعتبارها مبادرة مشتركة من حكومتي أستراليا واليابان.
    En septiembre de 2008, los Gobiernos de Australia y el Japón crearon una Comisión Internacional de desarme y no proliferación, de carácter independiente, en la que participan destacadas personalidades de todo el mundo. UN ففي أيلول/سبتمبر 2008، بادرت حكومتا أستراليا واليابان إلى إنشاء لجنة مستقلة تسمى اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، تضم شخصيات بارزة من جميع أنحاء العالم.
    Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas también tienen el honor de señalar que la Comisión se estableció como una iniciativa conjunta de los Gobiernos de Australia y el Japón en septiembre de 2008. UN وكذلك تتشرف البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة بالإعلان عن أن اللجنة الدولية أنشئت بوصفها مبادرة مشتركة بين حكومتي أستراليا واليابان في أيلول/سبتمبر 2008.
    Las delegaciones de Australia y el Japón apoyaron el enfoque general del documento de trabajo. UN وأيد وفدا استراليا واليابان فحوى ورقة العمل هذه.
    En mayo de 2009, preparó un documento sobre la labor de la Conferencia con respecto a las cuestiones relacionadas con el espacio ultraterrestre para la Comisión Internacional Conjunta de Australia y el Japón sobre No Proliferación Nuclear y Desarme, titulado " Salvando el espacio: la esperanza para la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " . UN وفي أيار/مايو 2009، أعدّت ورقة عن عمل المؤتمر بشأن مسائل الفضاء الخارجي لصالح اللجنة الدولية الأسترالية اليابانية المشتركة المعنية بمنع الانتشار ونزع السلاح، بعنوان " إنقاذ الفضاء الخارجي: الأمل في منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي " .
    La Comisión Internacional sobre la no proliferación de las armas nucleares y el desarme se creó en septiembre de 2008 como una iniciativa conjunta de los Gobiernos de Australia y el Japón. UN أُنشئت اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي في أيلول/سبتمبر 2008 كمبادرة مشتركة للحكومتين الأسترالية واليابانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus