"de autoridad en materia de adquisiciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سلطة الشراء
        
    • بسلطة الشراء
        
    • من سلطة الموافقة على المشتريات
        
    • لسلطة الشراء
        
    • السلطة فيما يخص
        
    Se están aplicando normas considerablemente más estrictas para la delegación de autoridad en materia de adquisiciones. UN ويجري تطبيق قواعد أشد صرامة على تفويض سلطة الشراء.
    La delegación de autoridad en materia de adquisiciones se ha utilizado como uno de los principales instrumentos para tratar las cuestiones de responsabilidad personal en el desempeño de las funciones de adquisición. UN وقد استُخدم تفويض سلطة الشراء كأداة أولية لمعالجة قضايا المساءلة الشخصية في تنفيذ مهمة المشتريات.
    :: Delegación de autoridad en materia de adquisiciones en todos los directores de apoyo a la misión, jefes de apoyo a la misión y oficiales jefe de adquisiciones UN :: تفويض سلطة الشراء لكافة مدراء دعم البعثات ورؤساء دعم البعثات وكبار موظفي المشتريات
    Publicación de un documento sobre la revisión de la delegación de autoridad en materia de adquisiciones UN أصدرت الوثيقة المنقحة للتفويض بسلطة الشراء
    96. Comentó que el PNUD daba cada vez más importancia a la capacidad y desempeño de las oficinas (con inclusión del número de compradores certificados) al otorgar niveles superiores de autoridad en materia de adquisiciones. UN 96 - وعلقت قائلة إن البرنامج الإنمائي يعلق أهمية متزايدة على قدرة المكاتب وأدائها (بما في ذلك عدد ممارسي عمليات الشراء المعتمدين) عند منح مستويات أعلى من سلطة الموافقة على المشتريات.
    :: Delegación de autoridad en materia de adquisiciones a todos los directores y jefes de las actividades de apoyo a las misiones nombrados por el Departamento de Gestión UN :: تقديم تفويضات لسلطة الشراء إلى جميع مديري ورؤساء دعم البعثات الذين عينتهم إدارة الشؤون الإدارية
    Delegación de autoridad en materia de adquisiciones en todos los directores de apoyo a la misión, jefes de apoyo a la misión y oficiales jefe de adquisiciones UN تفويض سلطة الشراء لجميع مدراء دعم البعثات ورؤساء دعم البعثات وكبار موظفي المشتريات
    La puesta en marcha de un sistema local de autoridad en materia de adquisiciones de material de oficina y de controles de gestión de las existencias UN تطبيق نظام سلطة الشراء المحلية لمواد القرطاسية وفرض ضوابط على إدارة المخزون
    Cumplir estrictamente las disposiciones del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas relativas a la delegación de autoridad en materia de adquisiciones UN أن تتقيد بدقة بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بتفويض سلطة الشراء.
    :: 2 visitas a operaciones sobre el terreno para asesorar sobre la delegación de autoridad en materia de adquisiciones UN :: إجراء زيارتين إلى عمليتين ميدانيتين لإسداء المشورة بشأن ممارسة تفويض سلطة الشراء
    :: Un examen conjunto con el Departamento de Gestión del ejercicio de delegación de autoridad en materia de adquisiciones y los procedimientos de adquisición sobre el terreno UN :: إجراء استعراض مشترك مع إدارة الشؤون الإدارية لعملية تفويض سلطة الشراء وإجراءات الشراء في الميدان
    Un examen conjunto con el Departamento de Gestión del ejercicio de delegación de autoridad en materia de adquisiciones y los procedimientos de adquisición sobre el terreno UN استعراض مشترك مع إدارة الشؤون الإدارية للممارسة المتعلقة بتفويض سلطة الشراء وإجراءات المشتريات في الميدان
    2 visitas a operaciones sobre el terreno para asesorar sobre la delegación de autoridad en materia de adquisiciones UN إجراء زيارتين إلى عمليتين ميدانيتين لإسداء المشورة بشأن ممارسة تفويض سلطة الشراء
    Se ha reorganizado la División de Adquisiciones, están por terminar de prepararse determinadas directrices en esa esfera y se han ajustado los niveles máximos de delegación de autoridad en materia de adquisiciones. UN فقد أعيد تنظيم شعبة المشتريات، ويجري وضع المبادئ التوجيهية لنظام الشراء في صيغتها النهائية، كما تم تعديل عتبات تفويض سلطة الشراء.
    El incremento observado en el caso de la División de Administración Logística de Actividades sobre el Terreno puede atribuirse a la mayor delegación de autoridad en materia de adquisiciones a las misiones, donde la mayor parte de las compras se efectúan en la localidad o la región de la misión. UN وتعزى الزيادة في حالة شعبة اﻹدارة الميدانية والسﱠوقيات إلى زيادة تفويض سلطة الشراء إلى البعثات، بحيث يجري شراء معظم المشتريات من موقع البعثة أو منطقتها.
    Al asumir la delegación de autoridad en materia de adquisiciones sobre el terreno, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno también cumplirá la función de subdelegar la autoridad en materia de adquisiciones y designar a oficiales seleccionados que sean idóneos para recibir esas delegaciones. UN وفي إطار اضطلاع إدارة الدعم الميداني بتفويض سلطة الشراء في الميدان، تتولى أيضا المسؤولية عن إسناد تفويضات فرعية للشراء وتعيين موظفين مختارين باعتبارهم مناسبين لتلقي هذه التفويضات.
    Además, el titular se encargará de gestionar la tramitación de las designaciones y delegaciones de autoridad en materia de adquisiciones para su aprobación por el Subsecretario General de Apoyo Administrativo sobre el Terreno. UN وعلاوة على ذلك، سيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن إدارة تجهيز تصنيفات وتفويضات سلطة الشراء ليوافق عليها الأمين العام المساعد للدعم الإداري الميداني.
    Habida cuenta de la delegación de autoridad en materia de adquisiciones a las misiones de mantenimiento de la paz, los comités de contratos locales desempeñan un papel similar en las misiones, dentro de sus atribuciones delegadas. UN ونظرا لتفويض سلطة الشراء إلى بعثات حفظ السلام، تضطلع اللجان المحلية للعقود بدور مماثل على صعيد البعثات، في إطار السلطة المفوضة إليها.
    En la actualidad, el Departamento está trabajando con la Red de Adquisiciones para que las cuestiones relativas a la delegación de autoridad en materia de adquisiciones en misiones sobre el terreno pasen a formar parte de la lista de cuestiones que examina esa Red UN وتعمل الإدارة حالياً مع الشبكة من أجل إدراج المسائل المتصلة بكيفية التعامل مع حالات تفويض سلطة الشراء في الميدان كي تنظر فيها الشبكة
    El SsG de Servicios Centrales de Apoyo emite una delegación de autoridad en materia de adquisiciones al SGA de apoyo a las Actividades sobre el Terreno, quien a su vez delega en las misiones. UN ويُصدر الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي تفويضاً بسلطة الشراء إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني، الذي، بدوره، يُصدر التفويضات إلى البعثات.
    96. Comentó que el PNUD daba cada vez más importancia a la capacidad y desempeño de las oficinas (con inclusión del número de compradores certificados) al otorgar niveles superiores de autoridad en materia de adquisiciones. UN 96 - وعلّقت قائلة إن البرنامج الإنمائي يولي أهمية متزايدة على قدرة المكاتب وأدائها (بما في ذلك عدد ممارسي عمليات الشراء المعتمدين) عند منح مستويات أعلى من سلطة الموافقة على المشتريات.
    Delegación de autoridad en materia de adquisiciones a todos los directores y jefes de las actividades de apoyo a las misiones nombrados por el Departamento de Gestión UN تقديم تفويضات لسلطة الشراء إلى جميع مديري ورؤساء دعم البعثات الذين عينتهم إدارة الشؤون الإدارية
    La UNAMID también cumplirá estrictamente con los requisitos de la delegación de autoridad en materia de adquisiciones de bienes y servicios básicos. UN وسوف تتقيد العملية المختلطة بشكل صارم بتفويض السلطة فيما يخص الاحتياجات الأساسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus