Por ejemplo, el Cuadro de autorización de documentos da a los usuarios determinados derechos. | UN | مثلا، يتيح جدول إجازة الوثائق إمكانيات محددة للمستعملين. |
Incoherencias entre la descripción de funciones y la guía de autorización de documentos | UN | أوجه عدم الاتساق بين جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق |
En la guía de autorización de documentos del Sistema de Gestión de Programas también se establecen los límites o la cantidad máxima que los funcionarios designados están autorizados a certificar o aprobar. | UN | كما يحدد جدول إجازة الوثائق الحد أو المبلغ الأقصى الذي يُسمح للموظف المعيّن بالتصديق عليه أو إقراره. |
Las enmiendas a la guía de autorización de documentos se basan en los cambios realizados en la descripción de funciones. | UN | ويكون أي تعديل في جدول إجازة الوثائق مستندا إلى تغييرات في جدول تفويض السلطة. |
Facultades en materia financiera previstas en la guía de autorización de documentos del Sistema de Gestión de Programas | UN | السلطات المالية في جدول إجازة الوثائق التابع لنظام إدارة البرامج |
Incoherencias entre la descripción de funciones, la guía de autorización de documentos y el grupo de personas autorizadas para firmar las cuentas | UN | أوجه عدم الاتساق بين جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق وفريق الموظفين المخولين بالتوقيع لدى المصارف |
Toda enmienda de la guía de autorización de documentos se basa en modificaciones de la descripción de funciones. | UN | وتستند أي تعديلات تجرى على جدول إجازة الوثائق إلى التغييرات التي تجرى على جدول تفويض السلطة. |
La guía de autorización de documentos del Sistema de Gestión de Programas habilita a los funcionarios para desempeñar funciones de autorización, certificación, aprobación y firma, de conformidad con lo estipulado en la circular financiera 34 y en la descripción de funciones. | UN | ويخول جدول إجازة الوثائق السلطة للموظفين للقيام بمهام الإذن والتصديق والإقرار والتوقيع، وفقا لأحكام التعميم المالي 34 وجدول تفويض السلطة. |
La Junta, habiendo examinado la labor emprendida por el UNICEF para aplicar esa recomendación, observó que en algunas siguientes oficinas exteriores persistían las incoherencias entre la descripción de funciones y la guía de autorización de documentos: | UN | واستعرض المجلس الجهود التي تبذلها اليونيسيف لتنفيذ هذه التوصية ولاحظ أن أوجه عدم الاتساق بين جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق لا تزال موجودة في بعض المكاتب الميدانية على النحو المفصل أدناه: |
Además, nueve funcionarios estaban facultados para asignar fondos del plan de trabajo anual en la descripción de funciones, pero en la guía de autorización de documentos no aparecían indicados. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أذن لتسعة موظفين بتخصيص أموال خطة العمل السنوية في جدول تفويض السلطة ولكنهم لم يدرجوا في جدول إجازة الوثائق. |
La política financiera del UNICEF en relación con las tareas de autorización, certificación, aprobación y pago se especifica en la descripción de funciones, que constituye la base de la Guía de autorización de documentos del Sistema de Gestión de Programas. | UN | 62 - ترد السياسة المالية لليونيسيف بشأن مهام الإذن والتصديق والإقرار والدفع في جدول تفويض السلطة الذي يشكل أساس جدول إجازة الوثائق في نظام إدارة البرامج. |
En Rumania, algunas de las funciones establecidas en la descripción de funciones en relación con la aprobación de anticipos de hasta 10.000 dólares, solicitudes de efectivo de hasta 60.000 dólares y autorizaciones de efectivo de hasta 3.000 dólares no se incluían en la guía de autorización de documentos. | UN | وفي رومانيا، لم يُعثر في جدول إجازة الوثائق على بعض المسؤوليات الواردة في جدول تفويض السلطة والتي تخول الموافقة على سلفيات بمبالغ تصل إلى 000 10 دولار وطلبات نقدية بمبالغ تصل إلى 000 60 دولار والموافقة على أذونات نقدية بمقدار يصل إلى 000 3 دولار. |
En la oficina de la India se encontraron incoherencias en 19 casos entre los niveles de autoridad asignados en la descripción de funciones y la guía de autorización de documentos del Sistema de Gestión de Programas. | UN | 66 - وفي المكتب القطري للهند، عُثر على أوجه عدم اتساق في 19 حالة بين مستويات الإذن المحددة في جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق في نظام إدارة البرامج. |
En el UNICEF, las facultades de autorización, certificación, aprobación y pago se exponen en la descripción de funciones, que constituye la base de la guía de autorización de documentos del Sistema de Gestión de Programas. | UN | 41 - في اليونيسيف، تحدد السلطات المخولة بإصدار الأذونات والتصديقات والإقرارات وبالدفع في جدول تفويض السلطة الذي يشكل أساس جدول إجازة الوثائق في نظام إدارة البرامج. |
La Junta reitera su anterior recomendación de que el UNICEF vele por que todas las oficinas exteriores sometan a seguimiento y actualicen oportunamente la guía de autorización de documentos, la descripción de funciones y el grupo de personas autorizadas para firmar a fin de garantizar su coherencia. | UN | 45 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تضمن اليونيسيف قيام جميع المكاتب الميدانية برصد وتحديث جدول إجازة الوثائق وجدول تفويض السلطة وفريق الموظفين المخولين بالتوقيع في الوقت المناسب لضمان اتساقها. |
El UNICEF señaló que reconocía la importancia de que la descripción de funciones, la guía de autorización de documentos y el grupo de personas autorizadas para firmar estuvieran definidos con precisión, y que había corregido las discrepancias observadas en las oficinas en cuestión. | UN | 46 - وعلقت اليونيسيف على ذلك بأنها تدرك أهمية الحفاظ على دقة جداول إجازة الوثائق وجداول تفويض السلطة وأفرقة الموظفين المخولين بالتوقيع، وبأنها قامت منذئذ بتصحيح أوجه عدم الاتساق في المكاتب المذكورة. |
La evaluación de los procesos del flujo de tareas en la oficina regional para África Oriental y Meridional puso de manifiesto que la facultad de certificación concedida por el Administrador de Aplicaciones al Oficial de Adquisiciones en relación con las facturas en la guía de autorización de documentos del Sistema de Gestión de Programas no estaba en conformidad con la descripción de funciones del Director Regional. | UN | 167 - وتبين من تقييم عمليات تدفق العمل في المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي أن سلطة التصديق التي يخولها مدير التطبيقات إلى موظف المشتريات فيما يتعلق بالفواتير في جدول إجازة الوثائق التابع لنظام إدارة البرامج لا تتماشى مع جدول تفويض السلطة الصادر عن المدير الإقليمي. |
En el párrafo 45, la Junta reiteró su recomendación de que el UNICEF velara por que todas las oficinas exteriores sometieran a seguimiento y actualizaran oportunamente la guía de autorización de documentos, la descripción de funciones y el grupo de personas autorizadas para firmar a fin de garantizar su coherencia. | UN | 232 - في الفقرة 45، كرّر المجلس توصيته السابقة بأن تضمن اليونيسيف قيام جميع المكاتب الميدانية برصد وتحديث جدول إجازة الوثائق وجدول تفويض السلطة وفريق الموظفين المخولين بالتوقيع في الوقت المناسب لضمان اتساقها. |
a) En la oficina de Madagascar se observaron 17 casos de incoherencia entre las facultades asignadas en la descripción de funciones y en la guía de autorización de documentos. | UN | (أ) في المكتب القطري بمدغشقر، كان هناك 17 وجها من أوجه عدم الاتساق بين السلطات المسندة في جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق. |
b) En la oficina de Nepal, 12 funcionarios tenían distintos niveles de autoridad en la descripción de funciones y la guía de autorización de documentos por lo que se refiere a la verificación y la asignación del presupuesto. | UN | (ب) في المكتب القطري لنيبال، كان لدى 12 موظفا مستويات مختلفة في جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق من السلطة فيما يتعلق بعمليات التحقق المتصلة بالميزانية ومخصصاتها. |