"de bill y melinda gates" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بيل وميليندا غيتس
        
    • بيل وميلندا غيتس
        
    • بيل ومليندا غيتس
        
    • بيل وميلندا غيتز
        
    En 1999, la fundación de Bill y Melinda Gates dono 2.2 billones al fondo de planificación familiar de las Naciones Unidas igual que a otros grupos de reducción de población. Open Subtitles في عام 1999،قدم بيل وميليندا غيتس 2.2 بليون لتنظيم الأسرة،والامم المتحدة للسكان وغيرها من جماعات تخفيض عدد السكان.
    En sus operaciones de 2012, la campaña contará con la ayuda de 1 millón de dólares de la Fundación de Bill y Melinda Gates y con un aumento de la financiación procedente de ExxonMobil. UN وسيتم دعم عمليات حملة عام 2012 بمبلغ مليون دولار من مؤسسة بيل وميليندا غيتس وزيادة التمويل من شركة ExxonMobil.
    VII. PROGRAMA DE SALUD MUNDIAL DE LA FUNDACIÓN de Bill y Melinda Gates UN سابعاً - برنامج الصحة العالمي لمؤسسة بيل وميليندا غيتس(10)
    Donante: Fundación de Bill y Melinda Gates UN الجهة المانحة: مؤسسة بيل وميلندا غيتس
    Aunque el éxito comercial ha sido un factor decisivo en la creación de numerosas fundaciones independientes o familiares, como la Fundación Ford, la Fundación Rockefeller y la Fundación Hewlett y, más recientemente, la Fundación de Bill y Melinda Gates y la Fundación pro Naciones Unidas, a los efectos del presente informe no están definidas como entidades del sector privado. UN ورغم أن النجاح التجاري كان العامل الأساسي في إنشاء عدة مؤسسات مستقلة أو عائلية، مثل مؤسسات فورد وروكفلر وهاولت، وفي عهد أكثر حداثة مؤسسة بيل وميلندا غيتس ومؤسسة الأمــم المتحدة، فهي لا تعرّف في هذا التقرير بوصفها مؤسسات القطاع الخاص.
    La Alianza para una Revolución Verde en África, con apoyo inicial de la Fundación Rockefeller y la Fundación de Bill y Melinda Gates, es una importante iniciativa dirigida por África. UN ويُعتبر " التحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا " الذي بادرت مؤسسة روكفلر ومؤسسة بيل ومليندا غيتس إلى دعمه، مبادرة هامة تتولى أفريقيا زمامها.
    El Equipo de Tareas sobre Saneamiento de ONU-Agua, con el apoyo de la Fundación de Bill y Melinda Gates, preparó carpetas informativas para políticos y medios de difusión, y con fines de promoción general. UN 11 - ووضعت فرقة عمل لجنة الأمم المتحدة للموارد المائية المعنية بالمرافق الصحية حزم من المعلومات للسياسيين ووسائل الإعلام لأغراض الدعوة العامة، بدعم مؤسسة بيل وميلندا غيتز.
    9. El Programa de Salud Mundial de la Fundación de Bill y Melinda Gates se creó para afrontar las enfermedades y situaciones sanitarias que provocan la mayor morbilidad y mortalidad en los países en desarrollo, pero que reciben poca atención y menos recursos. UN 9- أنشئ برنامج الصحة العالمي لمؤسسة بيل وميليندا غيتس من أجل استهداف الأمراض والحالات الصحية التي تسبب أكبر عدد من الأمراض والوفيات في البلدان النامية رغم قلة حظها من الاهتمام والموارد.
    Además, varios asociados, incluidos el Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Fundación de Bill y Melinda Gates, el Banco Asiático de Desarrollo, el Banco Africano de Desarrollo y Cooperación Italiana, se comprometieron a suministrar financiación para el fondo fiduciario mundial propuesto. UN وإضافة إلى ذلك، التزم بتوفير التمويل اللازم للصندوق الاستئماني العالمي المقترح عدة جهات شريكة، منها إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومؤسسة بيل وميليندا غيتس ومصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأفريقي وهيئة التعاون الإيطالية.
    La Sra. Ghosh (Fundación de Bill y Melinda Gates) presentó una gran variedad de actividades de la Fundación de Bill y Melinda Gates. UN 63 - وعرضت السيدة غوش (مؤسسة بيل وميليندا غيتس) النطاق الواسع لأنشطة مؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    Primer Objetivo: El Consejo Mundial de Cooperativas de Ahorro y Crédito ejecutó un programa de tres años (2007-2009) financiado por la Fundación de Bill y Melinda Gates en Colombia, Kenya y Rwanda para ampliar los servicios de las cooperativas de ahorro y crédito para las personas que viven en situación de pobreza extrema. UN الهدف 1: نفذ المجلس برنامجا لمدة ثلاث سنوات (2007-2009) موّلته مؤسسة بيل وميليندا غيتس في كينيا ورواندا وكولومبيا بهدف توسيع نطاق تقديم خدمات تعاونيات الادخار والإقراض إلى الأفراد الذين يعيشون في فقر مدقع.
    En 2003, se recaudaron casi 31 millones de dólares gracias a las asociaciones con importantes fundaciones, a saber, la Fundación de Bill y Melinda Gates, la Fundación de las Naciones Unidas, Rotary International y la Fundación Hilton. UN 176 - ونتيجة الشراكات المثمرة مع مؤسسات رئيسية بما في ذلك مؤسسة بيل وميلندا غيتس ومؤسسة الأمم المتحدة ومؤسسة روتاري الدولية ومؤسسة هيلتون تسنى جمع ما يقارب 31 مليون دولار في عام 2003.
    Además, la Conferencia alentó a los asociados para el desarrollo, en particular el Banco Asiático de Desarrollo, la CEPA, la Unión Postal Universal, la Unión Europea, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, el Banco Mundial, la Fundación de Bill y Melinda Gates, el Grupo Consultivo de Ayuda a la Población Pobre y el Instituto Internacional de Cajas de Ahorro a que apoyaran la aplicación de la resolución. UN 26 - وشجع المؤتمر أيضا الشركاء الإنمائيين على دعم تنفيذ القرار، ولا سيما منهم مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واتحاد البريد العالمي والاتحاد الأوربي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي ومؤسسة بيل وميلندا غيتس والمجموعة الاستشارية لمساعدة الفقراء ومعهد مصارف المدخرات العالمي.
    26. Además, la Conferencia alentó a los asociados para el desarrollo, en particular el Banco Asiático de Desarrollo, la CEPA, la Unión Postal Universal, la Unión Europea, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, el Banco Mundial, la Fundación de Bill y Melinda Gates, el Grupo Consultivo de Ayuda a la Población Pobre y el Instituto Internacional de Cajas de Ahorro a que apoyaran la aplicación de la resolución. UN ٢٦ - كما شجع المؤتمر الشركاء في التنمية على دعم تنفيذ القرار، ولا سيما منهم مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والاتحاد البريدي العالمي والاتحاد الأوروبي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي ومؤسسة بيل وميلندا غيتس والمجموعة الاستشارية لمساعدة الفقراء والمعهد العالمي لمصارف المدخرات.
    La delegación había apoyado los esfuerzos en pro de la erradicación de la poliomielitis en el Pakistán desde 1996, incluso en cooperación con la Fundación de Bill y Melinda Gates. UN وقال الوفد إنه دعم جهود القضاء على شلل الأطفال في باكستان منذ عام 1996، بما في ذلك دعمها بالتعاون مع مؤسسة بيل ومليندا غيتس.
    La asociación entre el PNUD y la Fundación de Bill y Melinda Gates permitió al PNUD ingresar 9,2 millones de dólares en 2013. UN 39 - وأسفرت الشراكة بين البرنامج الإنمائي ومؤسسة بيل ومليندا غيتس عن توفير مبلغ 9.2 ملايين دولار لصالح البرنامج عام 2013.
    La labor del Equipo de Tareas sobre Saneamiento de ONU-Agua se centró en el Año y distintos donantes prestaron apoyo a las actividades, entre ellos el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Fundación de Bill y Melinda Gates. UN 9 - وكانت السنة الدولية محط تركيز فرقة عمل لجنة الأمم المتحدة للموارد المائية المعنية بالمرافق الصحية، وقدم الدعم للأنشطة من مختلف المتبرعين بما في ذلك وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومؤسسة بيل وميلندا غيتز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus