La guerra de Lofa también ha repercutido en la producción de caucho, especialmente en los alrededores de Bomi. | UN | وقد ألحق انتشار الحرب في منطقة لوفا الضرر بإنتاج المطاط ولا سيما حول بومي. |
Actualmente, hay 537 miembros recién capacitados de la Policía Nacional de Liberia desplegados en los condados de Bomi, Grand Cape Mount, Gbarpolu, Bong, Nimba, Lofa, Sinoe, Grand Gedeh, River Cess, Maryland, Grand Kru y River Gee. | UN | ونشر حاليا 537 من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية الذين دربوا مؤخراً إلى مقاطعات بومي وجبل غراند كيب وغباربولو وبونغ ونيمبا ولوفا وسينوي وغراند جيده وريفر سيس وميرلاند وغراند كرو وريفر جي. |
En la plantación de caucho de Guthrie, en el condado de Bomi, ha habido tensión intermitente en relación con la estructura de gestión de la plantación, aunque recientemente ha quedado resuelta. | UN | وكان هناك توتر بصورة متقطعة في مزرعة جوثري للمطاط بمقاطعة بومي بشأن الهيكل الإداري للمزرعة، وقد تمت تسويته مؤخرا. |
El Grupo realizó extensas investigaciones en Monrovia y en los condados de Liberia de Bomi, Grand Bassa, Grand Cape Mount y Margibi. | UN | وأجرى الفريق تحقيقات واسعة في مونروفيا ومقاطعات بومي وغراند باسا وغراندكيب ماونت ومارغيـبـي الليبرية. |
Otros dos títulos de propiedad, correspondientes a las tierras en los condados de Bomi y Grand Bassa, se procesarían a fines de 2012. | UN | وسيجري تجهيز سندي الملكية المتعلقين بمقاطعتي بومي وغراند باسا بحلول نهاية عام ٢٠١٢. |
El Grupo realizó visitas sobre el terreno dentro de Liberia, a los condados de Bomi, Grand Cape Mount y Grand Gedeh. | UN | وقام الفريق بزيارات ميدانية داخل ليبريا إلى كل من مقاطعات بومي وغراند كيب ماونت وغراند غيديه. |
En los distritos de Bomi y Cape Mount, sólo se pudo realizar distribución de emergencia en algunas poblaciones protegidas por el ECOMOG. | UN | وفي محافظتي بومي وكيب ماونت لم يتيسر توزيع اﻹغاثة إلا على عدد قليل من المدن تقع تحت حماية فريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا. |
Abarca a las poblaciones de Monrovia y sus alrededores, así como también a las personas desplazadas que se encuentran en Buchanan, Harbel y las zonas de reciente acceso en los distritos de Bomi y Cape Mount. | UN | ويشمل هؤلاء عددا من السكان من منروفيا وأرباضها، فضلا عن مشردين من بيوكانان وهاربل ومناطق مقاطعتي بومي وكيب ماونت، التي أصبح الوصول اليها ممكنا في الفترة اﻷخيرة. |
29. Desde mi último informe han aumentado en cierta medida las actividades de asistencia humanitaria en los condados de Bomi y Cape Mount. | UN | ٢٩ - منذ تقديم تقريري اﻷخير، جرى بعض التوسع في أنشطة المساعدة اﻹنسانية في مقاطعتي بومي وكيب مونت. |
Ello incluye el establecimiento de equipos especiales para hacer frente a graves emergencias concretas, entre ellas un brote de cólera en Buchanan y la satisfacción de necesidades críticas en las zonas de Bomi, Cape Mount, Bong y Margibi. | UN | وتشمل هذه المساعدة إنشاء فرق عمل خاصة للتصدي لحالات الطوارئ الحادة بعينها، ومن بينها ظهور الكوليرا في بوشانان والاحتياجات الماسة في مناطق بومي وجبل كيب وبونغ ومرجيبي. |
También se han vuelto inaccesibles algunas zonas a las que antes se podía llegar, como Tubmanburg, el condado de Bomi y el condado de Grand Cape Mount. | UN | كما أصبح يتعذر الوصول الى المناطق التي كان يمكن الوصول اليها من قبل، مثل توبمانبورغ ومقاطعة بومي ومقاطعة غراند كيب ماونت. |
Entre ellas cabe mencionar el hostigamiento de civiles, del personal encargado de prestar asistencia humanitaria y de las tropas del ECOMOG por parte de combatientes en los condados de Bomi, Grand Bassa, Grand Cape Mount, Lofa y Sinoe. | UN | وشمل هذا مضايقة المدنيين، والعاملين في المجالات اﻹنسانية، وقوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا على يد محاربين في مقاطعات بومي وغراندباسا وغراند كيب ماونت، ولوفا وسينوي. |
Las dos facciones del ULIMO seguían combatiendo en los condados de Bomi y Grand Cape Mount, sobre todo en las zonas de Tubmanburg y Robertsport. | UN | ولا يزال جناحا حركة التحرير الليبيرية المتحدة مشتبكين في مقاطعتي بومي وجراند كيب ماونت، لا سيما في منطقتي توبمانبورج وروبرتسبورت. |
El 7 de agosto fue asesinado un miembro de la Asamblea Legislativa de Transición del condado de Bomi. | UN | ففي ٧ آب/أغسطس، اغتيل عضو من أعضاء المجلس التشريعي الانتقالي من مقاطعة بومي. |
La UNOMIL ha terminado su investigación de la emboscada de un taxi ocurrida en la carretera de Bomi el 14 de diciembre de 1996, en que resultaron muertas cuatro personas. | UN | ٣٥ - وقد أنهت البعثة تحقيقاتها في الكمين الذي نُصب في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ لسيارة أجرة على طريق بومي السريع وقُتل فيه أربعة أشخاص. |
La Dirección de Desarrollo Forestal y la FAO han elaborado una propuesta para rehabilitar los bosques públicos en el condado de Bomi que creará 500 empleos, entre ellos 250 para ex combatientes y 100 para mujeres. | UN | ووضعت هيئة تنمية الغابات ومنظمة اﻷغذية والزراعة مقترحا ﻹصلاح الغابات العمومية في مقاطعة بومي مما سيولد ٥٠٠ فرصة عمل منها ٢٥٠ للمقاتلين السابقين و ١٠٠ للنساء. |
El 16 de enero de 1997, seis personas fueron muertas por combatientes armados en la Carretera de Bomi. | UN | ٢٩ - وفي ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ قتل ستة أشخاص على أيدي مقاتلين مسلحين على طريق بومي السريع. |
Los principales puntos de entrada a Monrovia se cerraron, después de recibir la noticia de que se estaban trayendo desde el condado de Bomi a antiguos elementos del LURD. | UN | وأُغلقت أيضا الطرق الرئيسية المؤدية إلى مونروفيا، في أعقاب تقارير أفادت بأن عناصر سابقة في جبهة الليبريين المتحدين كان يجري إحضارها من مقاطعة بومي. |
También hay alegaciones de trabajo forzado e ilegal y difundida explotación de los recursos por parte de LURD, especialmente en el condado de Bomi. | UN | وهناك أيضاً ادعاءات تشير إلى ممارسة السخرة وانتشار الاستغلال غير المشروع للموارد الذي يقوم به قادة ومقاتلو جبهة الليبيريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية، وبخاصة في مقاطعة بومي. |
Varios grupos organizados de excombatientes vinculados con miembros influyentes de las antiguas facciones armadas también están ocupando ilegalmente la plantación de caucho Guthrie, situada en la zona limítrofe entre los condados de Bomi y Grand Cape Mount. | UN | 20 - وتحتل مجموعاتُُ منظمة من المقاتلين السابقين ممن لهم ارتباط بعناصر مؤثرة من الفصائل المسلحة السابقة احتلالا غير مشروع مزرعة المطاط في غوثري الواقعة على حدود منطقتي بومي وغران كيب ماونت. |