"de bosques a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالغابات إلى
        
    • بالغابات على
        
    • الغابات على
        
    El Foro debería considerar la posibilidad de invitar a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a: UN 29 - وينبغي للمنتدى أن ينظر في دعوة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى ما يلي:
    Ha de invitarse a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a estudiar esta cuestión en un documento, que también podría contribuir a la labor del Grupo de Expertos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques que se ocupa de la financiación y de la transferencia de tecnología. UN وينبغي دعوة الشراكة المعنية بالغابات إلى استكشاف هذه المسألة في ورقة يمكن أن تساهم أيضا في عمل فريق الخبراء التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن الموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    En su segundo período de sesiones, el Foro invitó a los países y a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que examinaran el estado de los conocimientos sobre las subvenciones que pudieran dar como resultado la deforestación y la degradación de los bosques, y a que informaran al respecto. UN دعا المنتدى في دورته الثانية البلدان وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى استعراض حالة المعرفة المتعلقة بالإعانات التي قد تسفر عن إزالة الغابات وتدهورها وإلى تقديم تقارير عن ذلك.
    :: Invitó a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que intensificaran sus actividades con miras a llegar a una compresión común de los conceptos, la terminología y las definiciones y a que presentaran al Foro un informe de sus progresos al respecto en su tercer período de sesiones UN :: دعا أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى الاستفادة من عملهم المتعلق بتعزيز فهم مشترك للمفاهيم والمصطلحات والتعاريف وأن يقدموا تقريرا مرحليا عن هذا إلى المنتدى في دورته الثالثة
    24. Insta a los Estados miembros de los órganos rectores de las organizaciones que integran la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que velen por que sus prioridades y programas relativos a los bosques estén integrados y se apoyen mutuamente, de conformidad con sus mandatos; UN 24 - يحث الدول الأعضاء في مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على المساعدة في كفالة أن تكون أولويات وبرامج أعضاء الشراكة في مجال الغابات متكاملة ويدعم بعضها بعضا، بما يتماشى مع ولايات أولئك الأعضاء؛
    :: Invitó a los países y a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que aceleraran sus trabajos sobre los conceptos, la terminología y las definiciones referentes a la cubierta forestal reducida UN :: دعا البلدان وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى الإسراع في عملهم المتعلق بتحديد المفاهيم والمصطلحات والتعاريف فيما يتصل بالغطاء الحرجي المحدود
    :: Invitó a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que simplificaran los requisitos de presentación de informes y, en la medida de lo posible, sincronizaran sus ciclos de presentación de informes con objeto de reducir la carga que ésta supone para los países. UN :: دعا أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى تبسيط طلبات الإبلاغ والقيام، قدر الإمكان، بتحقيق التزامن بين دورات الإبلاغ من أجل تخفيف عبء الإبلاغ الملقى على عاتق البلدان.
    Se invita a la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que apoye la labor del Foro y el presente instrumento/entendimiento/código jurídicamente no vinculante. UN 29 - تدعى الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى دعم عمل المنتدى وهذا الصك/التفاهم/القانون غير الملزم قانوناً.
    Se invita a los miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques a: UN 33 - ويدعى أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى القيام بما يلي:
    El Foro talvez desee invitar a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a: UN 28 - قد يرغب المنتدى في أن ينظر في دعوة أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى ما يلي:
    5. Invita a los Estados Miembros y a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que presenten con antelación sugerencias para su examen en las consultas mencionadas en el párrafo 4 supra; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى تقديم اقتراحات في وقت مبكر للنظر فيها في المشاورات المنوه عنها في الفقرة 4 أعلاه؛
    2. Invita a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que estudie la necesidad de establecer como una de sus prioridades principales el mejoramiento de la cooperación y coordinación entre los instrumentos, instituciones y organizaciones internacionales; UN 2 - يدعو الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى اعتبار ضرورة زيادة التعاون والتنسيق بين المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولي أولوية من أولوياتها الرئيسية؛
    10. Invita a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que, tomando como base lo que antecede, prepare un plan de trabajo y criterios de evaluación para examinar la eficacia de su labor y se los presente en su segundo período de sesiones; UN 10 - يدعو الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى أن تضع، استنادا إلى ما تقدم، خطة عمل ومعايير للنجاح لاستعراض فعالية عملها وإلى تقديمهما إلى الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    11. Invita a las organizaciones de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que pongan a disposición del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques servicios de expertos y de asesoramiento; UN 11 - يدعو المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى توفير خبرة تقنية وخدمات استشارية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    12. Invita a los jefes ejecutivos de las organizaciones de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que participen activamente en las series de sesiones ministeriales del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN 12 - يدعو الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى الاشتراك بنشاط في الأجزاء الوزارية التي يعقدها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    20. Invita también a los miembros de la Asociación de colaboración en materia de Bosques a seguir reforzando el proceso de Teherán elaborando y aplicando estrategias de conservación y rehabilitación de los bosques de los países de cubierta forestal reducida; UN 20 - يدعو أيضا أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى مواصلة تعزيز عملية طهران من أجل إعداد وتنفيذ استراتيجيات تتعلق بحفظ الغابات وإصلاحها في البلدان ذات الغطاء الحرجي القليل؛
    20. Invita a los miembros de la Asociación de colaboración en materia de Bosques a seguir reforzando el proceso de Teherán elaborando y aplicando estrategias de conservación y rehabilitación de los bosques de los países de cubierta forestal reducida; UN 20 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى مواصلة تعزيز عملية طهران من أجل إعداد وتنفيذ استراتيجيات تتعلق بحفظ الغابات وإصلاحها في البلدان ذات الغطاء الحرجي القليل؛
    25. Insta también a los países y las partes que tienen interés en la labor de la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que apoyen las iniciativas conjuntas de la Asociación realizando contribuciones financieras voluntarias a las respectivas organizaciones principales de la Asociación, según proceda; UN 25 - يحث البلدان والأطراف المهتمة بعمل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على دعم المبادرات المشتركة التي تضطلع بها الشراكة، عن طريق تقديم التبرعات المالية، حسب الاقتضاء، للمنظمات الرائدة المعنية التابعة للشراكة؛
    a. Una actualización de su contribución de 2008 (proceso de registro), que incluya análisis cabales de las corrientes y necesidades de financiación para aplicar el instrumento jurídicamente no vinculante y alcanzar sus objetivos mundiales en materia de Bosques a todos los niveles; UN (أ) تحديث البيانات الواردة في المدخلات التي قدمها في عام 2008 (عملية المسح) بما في ذلك إجراء تحليل شامل لتدفقات التمويل والاحتياجات اللازمة لتنفيذ الصك القانوني غير الملزم ولتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات على جميع المستويات؛
    f) Alentar a los Estados Miembros y los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a poner en marcha y apoyar, previa solicitud de los Estados Miembros, proyectos piloto adicionales sobre la aplicación del instrumento sobre los bosques. UN (و) تشجيع الدول الأعضاء وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على بدء مشاريع نموذجية إضافية بشأن تنفيذ صك الغابات ودعمها، على النحو الذي تطلبه الدول الأعضاء.
    Se alentó a las organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de Bosques a trabajar con las redes científicas regionales en esas actividades. UN وتم تشجيع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات على العمل مع شبكات البحوث العلمية الإقليمية في ما يتصل بهذه الأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus