"de buena salud reproductiva" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بصحة إنجابية جيدة
        
    • بالصحة الإنجابية الجيدة
        
    1) Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida UN تمتع جميع الأزواج، والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida. UN تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية.
    Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida UN تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    Que todas las parejas y personas gocen durante toda su vida de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual UN تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    Objetivo: Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida UN الهدف: تمتع جميع الأزواج والأفراد بالصحة الإنجابية الجيدة طوال الحياة، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida UN جميع الأزواج والأفراد يتمتعون بصحة إنجابية جيدة بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية طوال الحياة
    Sadik había afrontado tenazmente las cuestiones polémicas y se había convertido en la personalidad mundial que más había luchado por que todas las parejas y las personas gozaran de buena salud reproductiva a lo largo de su vida. UN وتصدت الدكتورة صادق بثبات للمسائل الخلافية وجعلت من نفسها الداعية الأولى في العالم لكفالة تمتع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم.
    1) Lograr que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida. UN 1 - تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طول حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    Sadik había afrontado tenazmente las cuestiones polémicas y se había convertido en la personalidad mundial que más había luchado por que todas las parejas y las personas gozaran de buena salud reproductiva a lo largo de su vida. UN وتصدت الدكتورة صادق بثبات للمسائل الخلافية وجعلت من نفسها الداعية الأولى في العالم لكفالة تمتع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم.
    Objetivo 1. Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida UN الغاية 1 - تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    1. Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida UN 1 - تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    Objetivo 1 del marco de financiación multianual: Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidos los aspectos de la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida UN الغاية 1 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    1. Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida UN 1 - تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    1. Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida UN 1 - تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    1. Que todas las parejas y personas gocen durante toda su vida de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual UN 1 - تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    1) Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida (115) UN (1) تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية (115)
    1) Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida. UN (1) تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية.
    Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida (115) UN تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية (115)
    1) Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida UN (1) تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    Objetivo 1 del marco de financiación multianual: Que todas las parejas y personas gocen durante toda su vida de buena salud reproductiva, incluidas la salud sexual y la planificación familiar. UN الهدف 1 من الإطار التمويلي: تمتع جميع الأزواج والأفراد بالصحة الإنجابية الجيدة طوال الحياة، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية.
    Objetivo 1 del marco de financiación multianual: Que todas las parejas y personas gocen de buena salud reproductiva, incluidas la planificación de la familia y la salud sexual, durante toda su vida UN الهدف 1 من الإطار التمويلي: تمتع جميع الأزواج والأفراد بالصحة الإنجابية الجيدة مـدى الحياة، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus