"de bulgaria en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بلغاريا في
        
    • لبلغاريا في
        
    • البلغارية في
        
    • البلغاري في
        
    Las pérdidas de Bulgaria en 1992 se calculan en aproximadamente 943,6 millones de dólares. UN وقدرت خسائر بلغاريا في عام ١٩٩٢ بحوالي ٩٤٣,٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    La capacidad nacional de Bulgaria en el ámbito de la destrucción del excedente de armas recibió una evaluación positiva. UN وحظيت قدرة بلغاريا في مجال تدمير فوائض الأسلحة بتقييم إيجابي؛
    Sin embargo, las incautaciones de heroína de Bulgaria en años anteriores habían sido muy inferiores. UN بيد أن مضبوطات الهيروين في بلغاريا في السنوات السابقة كانت عند مستوى أدنى كثيرا.
    La estrategia nacional de Bulgaria en esta esfera se ajusta a la política de la comunidad internacional. UN والاستراتيجية الوطنية لبلغاريا في هذا الميدان تتفق وسياسة المجتمع العالمي.
    Los participantes evaluaron en forma positiva la capacidad nacional de Bulgaria en materia de destrucción de excedentes de armas. UN وحظيت القدرة الوطنية البلغارية في مجال تدمير الأسلحة الفائضة بتقييم إيجابي من جانب المشتركين.
    Miembro de la delegación de Bulgaria en la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) (1960). UN عضو الوفد البلغاري في المؤتمر العام لليونسكو (1960).
    La confirmación de que estos certificados han sido expedidos puede hacerse por vía diplomática en las embajadas de la República de Bulgaria en el extranjero. UN ويجوز التحقق من الشهادة المقدمة من خلال القنوات الدبلوماسية، عن طريق سفارات جمهورية بلغاريا في الخارج، حتى يتسنى تأكيد صدور الوثيقة.
    Desempeñó cargos en las Embajadas de Bulgaria en Nueva Delhi, Yakarta, El Cairo y dos veces en la Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas en Nueva York, incluidos los cargos de Embajador y Representante Permanente Adjunto desde 1982 hasta 1989 UN عمل لفترات في سفارات بلغاريا في نيودلهي وجاكرتا والقاهرة، وفترتين في البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك بصفة سفير ونائب الممثل الدائم خلال الفترة من ٢٨٩١ إلى ٩٨٩١
    1986 y 1987 Representante Adjunto de Bulgaria en el Consejo de Seguridad UN ٦٨٩١-٧٨٩١ نائب ممثل بلغاريا في مجلس اﻷمن
    La lista fue certificada por la Embajada de Bulgaria en Bagdad el 28 de enero de 1993. UN وقد صادقت سفارة بلغاريا في بغداد على هذه القائمة في 28 كانون الثاني/يناير 1993.
    - Derivadas de la participación de la República de Bulgaria en tratados u organizaciones internacionales, o en regímenes internacionales de control de exportaciones; UN - أو المترتبة على مشاركة جمهورية بلغاريا في معاهدات أو منظمات دولية، فضلا عن النظم الدولية لمراقبة الصادرات؛
    Observaciones de Bulgaria en relación con la decisión definitiva sobre Bulgaria adoptada por el grupo de control del cumplimiento el 28 de junio de 2010 UN تعليقات بلغاريا على القرار النهائي الذي اتخذه فرع الإنفاذ بخصوص بلغاريا في 28 حزيران/يونيه 2010
    Intervención de Bulgaria en la reunión del grupo de control del cumplimiento celebrada en Bonn los días 28 y 29 de junio de 2010 UN مداخلة بلغاريا في اجتماع فرع الإنفاذ، بون، 28-29 حزيران/ يونيه 2010
    Asimismo, coordina las actividades de los órganos gubernamentales y las organizaciones no gubernamentales en la aplicación de la política nacional sobre la igualdad entre los géneros y en el cumplimiento de las obligaciones internacionales asumidas por la República de Bulgaria en la esfera correspondiente. UN وينسق المجلس الأنشطة التي تضطلع بها الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والالتزامات الدولية التي تعهدت بها جمهورية بلغاريا في المجالات ذات الصلة.
    La demandante ha hecho una exposición muy clara y reveladora sobre la práctica de Bulgaria en materia de celebración de tratados de inversiones después de la celebración del tratado bilateral de inversiones entre Bulgaria y Chipre en 1987. UN وقد قدم المدعي عرضا واضحا ومفيدا للغاية لممارسة بلغاريا في ما يتعلق بإبرام معاهدات الاستثمار عقب إبرام معاهدة الاستثمار الثنائي بين بلغاريا وقبرص في عام 1987.
    También era bien conocido en la familia de las Naciones Unidas, en particular en Ginebra, por haber sido un activo promotor de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo desde sus primeros años y fomentado la participación de Bulgaria en el sistema de comercio mundial y en el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN وكان معروفا جيدا داخل أسرة اﻷمم المتحدة، وبخاصة في جنيف، ﻷنه كان مشجعا نشطا لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية منذ سنواته اﻷولى، كما كان مروجا نشطا لمشاركة بلغاريا في النظام التجاري العالمي ومجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Jefe de las delegaciones oficiales y las misiones diplomáticas especiales de Bulgaria en las negociaciones bilaterales y multilaterales. UN رئيس وفود رسمية وبعثات دبلوماسية خاصة لبلغاريا في مفاوضات ثنائية ومتعددة الأطراف.
    La cifra mencionada de 614.882 minas destruidas fue confirmada posteriormente por la Misión Permanente de Bulgaria en Ginebra mediante una nota verbal de fecha 28 de octubre de 2010. UN والعدد المذكور من الألغام التي دُمّرت تم تأكيده لاحقاً من جانب البعثة الدائمة لبلغاريا في جنيف عن طريق مذكرة شفوية مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    En la práctica de los órganos de control de Bulgaria, en los últimos años se rechazaron diversas operaciones por existir dudas acerca de la regularidad de los documentos presentados. UN وفي إطار ممارسة هيئات المراقبة البلغارية في السنوات الأخيرة، رفض عدد من المعاملات بسبب الشكوك المحيطة بقانونية الوثائق المقدمة.
    Las leyes de Bulgaria en materia de seguridad, control de exportaciones, no proliferación de armas de destrucción en masa y seguridad regional se ajustan a las normas internacionales y a los requisitos de la UE. UN والقوانين البلغارية في مجالات الأمن، ومراقبة الصادرات، ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، والأمن الإقليمي تتفق مع المعايير الدولية ومع الشروط التي حددها الاتحاد الأوروبي.
    La incorporación e integración del derecho internacional humanitario en los programas de estudios destinados a la instrucción militar y en los manuales militares ha sido un objetivo fundamental del plan de acción de la Cruz Roja de Bulgaria en la esfera de la divulgación. UN 4 - ويُعد إدماج القانون الإنساني الدولي في المناهج التعليمية بغرض التدريب العسكري وفي الأدلة العسكرية هدفا أساسيا في خطة عمل جمعية الصليب الأحمر البلغاري في مجال نشر المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus