"de buques de pesca" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لسفن الصيد
        
    • سفن الصيد
        
    • لسفن صيد الأسماك
        
    Celebramos los esfuerzos por elaborar un registro mundial completo de buques de pesca, buques frigoríficos de transporte y buques de suministro. UN ونرحب بالجهود المبذولة لوضع سجل عالمي شامل لسفن الصيد وسفن النقل المبرّدة وسفن الإمدادات.
    Continúan las labores sobre la elaboración y aplicación de un registro mundial de buques de pesca, buques de transporte refrigerado y buques de suministro. UN وتتواصل الجهود من أجل وضع وتنفيذ سجل عالمي لسفن الصيد وسفن النقل المبرد وسفن الإمداد.
    En 1995 la FAO estableció un registro de buques de pesca autorizados a faenar en alta mar, en que figuraba información sobre el registro y la situación de la autorización de dichos buques, y las infracciones que hubieran cometido. UN 18 - وفي عام 1995، أنشأت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة " سجل الأذون المنوحة لسفن الصيد العاملة في أعالي البحار " ويتضمن معلومات عن تسجيل سفن الصيد ومركز الأذون والخروقات المتصلة بها.
    Del total de buques de pesca en gran escala, 6,5% estaban registrados en los principales países de libre matrícula. UN وتمثل السفن المسجلة في أهم بلدان التسجيل المفتوح 6.5 في المائة من مجموع سفن الصيد الضخمة.
    La WCPFC también proporciona fuertes incentivos a los no miembros para que cooperen con la Comisión y pasen a ser colaboradores no miembros e inscriban sus buques en el registro de buques de pesca. UN كما تقدم اللجنة حوافز قوية للدول غير الأعضاء تشجعها على أن تصبح دولا متعاونة غير أعضاء وتدرج سفنها في قائمة سفن الصيد.
    4. Registro mundial de buques de pesca UN 4 - السجل العالمي لسفن صيد الأسماك
    Se preveía tener en funcionamiento para 2011 un registro regional de buques de pesca, en que se incluyeran buques de todos los tamaños, y se estaba considerando la posibilidad de introducir una bitácora regional. UN ومن المنتظر أن يبدأ بحلول عام 2011 العمل بسجل إقليمي لسفن الصيد يضم السفن من كافة الأحجام، كما يجري النظر في استحداث سجل إقليمي للأداء.
    La elaboración de un registro mundial completo de buques de pesca estaba aún en sus primeras etapas, pero se consideró que se trataba de una iniciativa provechosa. UN وأشير إلى أن عملية وضع منظمة الأغذية والزراعة لسجل عالمي شامل لسفن الصيد لا تزال في مراحلها الأولى، ولكنها تعتبر مبادرة مفيدة.
    La elaboración de un registro mundial completo de buques de pesca estaba aún en sus primeras etapas, pero se consideró que se trataba de una iniciativa provechosa. UN أشير إلى أن عملية وضع منظمة الأغذية والزراعة لسجل عالمي شامل لسفن الصيد لا تزال في مراحلها الأولى، ولكنها تعتبر مبادرة مفيدة.
    Otra medida es el Registro mundial de buques de pesca, transporte refrigerado y suministro, que en la actualidad está elaborando la FAO y que tiene por objetivo aumentar el intercambio de información global sobre las flotas pesqueras. UN 37 - ومن بين التدابير الأخرى، قيام منظمة الأغذية والزراعة حاليا بوضع السجل العالمي لسفن الصيد وسفن النقل المبرّدة وسفن التموين، وهو يستهدف تعزيز تبادل المعلومات عن أساطيل الصيد على الصعيد العالمي.
    La CPANE estaba colaborando también con la FAO y la OMI a fin de establecer un registro mundial de buques de pesca, proporcionando datos sobre los buques para un ensayo del diseño de una base de datos de registro mundial. UN وتتعاون اللجنة أيضا مع الفاو والمنظمة البحرية الدولية على إنشاء سجل عالمي لسفن الصيد من خلال توفير بيانات عن تلك السفن من أجل وضع تصميم تجريبي لقاعدة بيانات السجل العالمي.
    La FAO realizó actividades de fomento de la capacidad en América Central para continuar la labor de elaboración de un registro mundial de buques de pesca, buques de transporte refrigerado y buques de suministro. UN واضطلعت الفاو بأنشطة لتنمية القدرات في أمريكا الوسطى على مواصلة تطوير سجل عالمي لسفن الصيد وسفن النقل المبردة وسفن الإمداد.
    La FAO ha organizado varios talleres con asociados para elaborar una versión tipo del Registro Mundial de buques de pesca, Transporte Refrigerado y Suministro y centrarse en la creación de capacidad para los registros nacionales y regionales de buques. UN وقد عقدت المنظمة عدداً من حلقات العمل مع الشركاء لوضع صيغة نموذجية للسجل العالمي لسفن الصيد وسفن النقل المبردة وسفن التموين وللتركيز على بناء القدرات للسجلات الوطنية والإقليمية للسفن.
    La FAO y la OMI también han seguido impulsando la aplicación gradual de un Registro Mundial de buques de pesca, Transporte Refrigerado y Suministro, que incluye los identificadores únicos de los buques. UN وواصلت منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية تطوير التنفيذ المرحلي لسجل عالمي لسفن الصيد وسفن النقل المبردة وسفن التموين، بما في ذلك وضع أرقام وحيدة لتحديد هوية السفن على الصعيد العالمي.
    El nuevo Convenio, que contiene las primeras normas obligatorias de seguridad para tripulaciones de buques de pesca en general de 24 metros o más de eslora, entrará en vigor 12 meses después de haber sido aceptado por 15 Estados; UN وسيبدأ سريان هذه الاتفاقية الجديدة التي تضم أول معايير إلزامية لﻷمان وتنطبق على بحارة سفن الصيد التي يصل طولها عموما الى ٢٤ مترا أو أكثر، بعد مضي ١٢ شهرا من قبول ١٥ دولة لها؛
    Las partes en la CICAA deben adoptar medidas, de conformidad con sus leyes aplicables, para prohibir, entre otras cosas, el trasbordo y el desembarco de atún y especies afines por parte de buques de pesca a gran escala que no figuren en el registro de la CICAA. UN ويجب على الأطراف في اللجنة أن تتخذ من التدابير، في إطار تشريعاتها المطبقة، ما تحظر بها على سفن الصيد الكبيرة غير المسجلة لديها في جملة أمور، القيام بإعادة شحن وتفريغ التون والأنواع الشبيهة.
    La República de Corea* es de la opinión de que la inspección intrusiva de buques de pesca por Estados que no son de su pabellón podría causar inconveniencias e impedimentos innecesarios para las actividades de pesca legítima en alta mar. UN وترى جمهورية كوريا أن اعتراض سفن الصيد لغرض تفتيشها من جانب دول غير دول العلم قد يسبب مضايقات لا داعي لها ومعوقات لأنشطة الصيد القانونية في أعالي البحار.
    En 200 kilómetros cuadrados de la costa de Los Ángeles los Guardacostas cuentan unos 24 buques de carga con banderas de todo el mundo más un número desconocido de buques de pesca o de placer, no registrados. Open Subtitles في الاميال الثمانين المربعة خارج ميناء لوس انجلوس حسب لنا خفر السواحل 24 شاحنة من مختلف البلدان بالاضافة الى عدد غير مسجل من سفن الصيد او اليخوت
    La solicitud se presentó a raíz de una consulta técnica que se había celebrado en Roma en noviembre de 2010 para determinar la estructura y la estrategia con miras a elaborar y poner en marcha el Registro mundial de buques de pesca, transporte refrigerado y suministro. UN وقد جاء هذا الطلب بعد مشاورة تقنية عقدت في روما، في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، لتحديد هيكل واستراتيجية لوضع وتنفيذ السجل العالمي لسفن صيد الأسماك وسفن النقل المبردة وسفن الإمداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus