"de cada reunión de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل اجتماع من اجتماعات
        
    • لكل اجتماع من اجتماعات
        
    • كل جلسة من
        
    • من كل اجتماع
        
    También pidió información sobre el costo medio de celebración de cada reunión de un grupo especial de expertos. UN كما طلبت معلومات عن متوسط تكلفة عقد كل اجتماع من اجتماعات الخبراء المخصصة.
    Las regiones y los grupos deberían nombrar a sus representantes al comienzo de cada reunión de la CP. UN وينبغي أن تسمي المناطق والمجموعات ممثليها في بداية كل اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف؛
    En el mismo sentido, las aportaciones de los interesados sobre el programa de cada reunión de la Junta se resumen y se señalan a la atención de esta. UN وفي السياق نفسه، تلخَّص إسهامات أصحاب المصلحة في جدول أعمال كل اجتماع من اجتماعات المجلس ويلقى الضوء عليها.
    El Presidente, ayudado por la secretaría, preparará el programa provisional de cada reunión de la Junta Ejecutiva y enviará una copia de este programa provisional, aprobado por la Junta Ejecutiva en su reunión anterior, a todos los invitados a la reunión. UN يضع الرئيس، بمساعدة الأمانة، جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع من اجتماعات المجلس التنفيذي، ويحيل نسخة من جدول الأعمال المؤقت هذا، الذي يكون المجلس التنفيذي قد وافق عليه في اجتماعه السابق، إلى جميع المدعوين لحضور الاجتماع.
    El Presidente, ayudado por la secretaría, preparará el programa provisional de cada reunión de la Junta Ejecutiva y enviará una copia de este programa provisional, aprobado por la Junta Ejecutiva en su reunión anterior, a todos los invitados a la reunión. UN يضع الرئيس، بمساعدة الأمانة، جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع من اجتماعات المجلس التنفيذي، ويحيل نسخة من جدول الأعمال المؤقت هذا، الذي يكون المجلس التنفيذي قد وافق عليه في اجتماعه السابق، إلى جميع المدعوين لحضور الاجتماع.
    Además, el Presidente informó a los países no miembros del Consejo al término de cada reunión de consultas oficiosas. UN وقدمت الرئاسة أيضا إحاطات إعلامية لغير أعضاء المجلس بعد كل جلسة من المشاورات غير الرسمية.
    Además, el Presidente informó a los países no miembros del Consejo al término de cada reunión de consultas oficiosas. UN وقدمت الرئاسة أيضا إحاطات إعلامية لغير أعضاء المجلس بعد كل جلسة من المشاورات غير الرسمية.
    11. El grupo de expertos sobre el DDT se reunirá aproximadamente seis meses antes de cada reunión de la Conferencia de las Partes. UN 11 - يجتمع فريق الخبراء المعني بالـ دي. دي. تي قبل ستة أشهر تقريباً من كل اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    Inmediatamente antes de cada reunión de la Junta se celebraron reuniones del Comité de Examen de Proyectos y Programas (CEPP) y del Comité de Ética y Finanzas (CEF). UN وعُقدت اجتماعات لجنة استعراض المشاريع والبرامج ولجنة الأخلاقيات والمالية مباشرة قبيل كل اجتماع من اجتماعات المجلس.
    Inmediatamente antes de cada reunión de la Junta se celebraron reuniones del Comité de Examen de Proyectos y Programas (CEPP) y del Comité de Ética y Finanzas (CEF). UN وعُقدت اجتماعات لجنة استعراض المشاريع والبرامج ولجنة الأخلاقيات والمالية قبيل كل اجتماع من اجتماعات المجلس.
    Del mismo modo, las aportaciones de los interesados sobre el programa de cada reunión de la Junta se resumen y se señalan a la atención de esta. UN وفي السياق نفسه، تُلخص إسهامات أصحاب المصلحة في جدول أعمال كل اجتماع من اجتماعات المجلس، ويوجَّه إليها انتباه المجلس.
    29. Se recomienda que después de cada reunión de expertos la mesa ampliada de la Comisión pertinente se reúna para debatir el resultado de la reunión. UN ٩٢ - وعقب كل اجتماع من اجتماعات الخبراء، يوصى بأن يجتمع المكتب الموسع للجنة المعنية من أجل مناقشة نتائج ذلك الاجتماع.
    29. Se recomienda que después de cada reunión de expertos la mesa ampliada de la Comisión pertinente se reúna para debatir el resultado de la reunión. UN ٩٢- وعقب كل اجتماع من اجتماعات الخبراء، يوصى بأن يجتمع المكتب الموسع للجنة المعنية من أجل مناقشة نتائج ذلك الاجتماع.
    2. De acuerdo con el presidente y el vicepresidente del grupo de que se trate, la secretaría elaborará el programa provisional de cada reunión de ese grupo. UN 2- وتضع الأمانة، بالاتفاق مع رئيس ونائب رئيس الفرع المعني، جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع من اجتماعات ذلك الفرع.
    2. De acuerdo con el presidente y el vicepresidente del grupo de que se trate, la secretaría elaborará el programa provisional de cada reunión de ese grupo. UN 2- وتضع الأمانة، بالاتفاق مع رئيس ونائب رئيس الفرع المعني، جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع من اجتماعات ذلك الفرع.
    1. El Presidente, ayudado por la secretaría, preparará el programa provisional de cada reunión de la Junta Ejecutiva y enviará una copia de este programa provisional, aprobado por la Junta Ejecutiva en su reunión anterior, a todos los invitados a la reunión. UN 1- يضع الرئيس، بمساعدة الأمانة، جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع من اجتماعات المجلس التنفيذي، ويحيل نسخة من جدول الأعمال المؤقت هذا، الذي يكون المجلس التنفيذي قد وافق عليه في اجتماعه السابق، إلى جميع المدعوين لحضور الاجتماع.
    4. El proyecto de programa de cada reunión del Pleno y de cada reunión de un grupo incluirá todo tema que haya propuesto un miembro. UN 4- يشمل جدول الأعمال المقترح لكل اجتماع من اجتماعات اللجنة بكامل هيئتها ولكل اجتماع من اجتماعات الفرع أي بند يقترحه أحد الأعضاء.
    Luego de cada reunión de consultas oficiosas, la Presidencia organizó reuniones de información informales para los Estados Miembros que no eran miembros del Consejo. UN وعقب كل جلسة من المشاورات غير الرسمية، كانت الرئاسة تعقد جلسات إحاطة غير رسمية مُفصَّلة للدول الأعضاء من غير أعضاء المجلس.
    Luego de cada reunión de consultas oficiosas, la Presidencia organizó reuniones de información informales para los Estados Miembros que no eran miembros del Consejo. UN وعقب كل جلسة من المشاورات غير الرسمية، كانت الرئاسة تعقد جلسات إحاطة غير رسمية مُفصَّلة للدول الأعضاء من غير أعضاء المجلس.
    El Presidente hizo declaraciones a los medios de comunicación después de cada reunión de consultas y fue autorizado para hacer varios comunicados de prensa (véase más adelante). UN وخاطبت الرئاسة وسائط الإعلام بعد كل جلسة من المشاورات وأذن لها بأن تدلي بعدد من البيانات إلى الصحافة (مرفقة).
    El grupo de expertos sobre el DDT se reunirá aproximadamente seis meses antes de cada reunión de la Conferencia de las Partes. UN 11 - سوف يجتمع فريق الخبراء المعني بالـ دي. دي. تي قبل ستة أشهر تقريباً من كل اجتماع لمؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus