Tal como se observa en el párrafo 8 supra, la posición de caja de la Misión, situada en 78,3 millones de dólares, es buena. | UN | وكما ذُكر في الفقرة 8 الواردة أعلاه، يعتبر الوضع النقدي للبعثة البالغ 78.3 مليون دولارا، وضعا نقديا حسنا. |
La Comisión expresa su preocupación por la precaria posición de caja de la Misión. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم استقرار حالة التدفق النقدي للبعثة. |
Sin embargo, se muestra preocupada por la situación de caja de la Misión. | UN | ولكنها تعرب عن القلق بشأن الوضع النقدي للبعثة. |
Al 26 de marzo de 2007, la situación de caja de la Misión era de 255.400.000 dólares. | UN | وفي 26 آذار/مارس 2007، كان الرصيد النقدي لدى البعثة 000 400 255 دولار. |
Al 31 de marzo de 2006, la posición de caja de la Misión era de 233.600.000 dólares y las obligaciones por liquidar en el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 eran de 27.979.000 dólares. | UN | وفي 31 آذار/مارس 2006، بلغ مجموع المبالغ النقدية في البعثة 000 600 233 دولار وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 مبلغ 000 979 27 دولار. |
Considerando que se necesita una reserva operacional de tres meses de 45.877.000 dólares y excluyendo el reembolso a los países que aportan fuerzas de policía, el déficit de caja de la Misión a esa misma fecha era de 32.577.000 dólares. | UN | ومع مراعاة احتياطي تشغيل لمدة ثلاثة أشهر قدره 000 877 45 دولار، واستثناء سداد التكاليف للبلدان المساهمة بأفراد الشرطة، بلغ العجز في الأموال النقدية للبعثة في نفس التاريخ ما قدره 000 577 32 دولار. |
La Comisión recomienda que el Secretario General proporcione a la Asamblea información actualizada sobre la situación de caja de la Misión en el momento en que examine esta cuestión. | UN | وتوصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة عند نظرها في هذه المسألة. |
La Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General presente información actualizada de la situación de caja de la Misión en ese momento. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدِّم الأمين العام في ذلك الحين تقريراً مستكملاً بشأن الموقف النقدي للبعثة. |
Al 31 de marzo de 2004, la situación de caja de la Misión era de 159.400.000 dólares. | UN | وفي 31 آذار/مارس 2004، تمثِّل الوضع النقدي للبعثة في توافر مبلغ 000 400 159 دولار. |
Al 2 de abril de 2007, la situación de caja de la Misión era de 174.900.000 dólares. | UN | وفي 2 نيسان/أبريل 2007، بلغ المركز النقدي للبعثة 000 900 174 دولار. |
Al 24 de marzo de 2008, la situación de caja de la Misión era de 400.600.000 dólares. | UN | وفي 24 آذار/مارس 2008، بلغ الرصيد النقدي للبعثة 000 600 400 دولار. |
Al 30 de noviembre de 2008, la situación de caja de la Misión era de 2,6 millones de dólares. | UN | وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بلغ الرصيد النقدي للبعثة 2.6 مليون دولار. |
Al 11 de mayo de 2009, el saldo de caja de la Misión ascendía a 187.100.000 dólares. | UN | وفي 11 أيار/مايو 2009، بلغ الرصيد النقدي للبعثة 000 100 187 دولار. |
Por cuanto la reserva operacional para tres meses era de 186.012.000 dólares, el déficit de caja de la Misión al 8 de febrero de 2010 ascendía a 65.112.000 dólares. | UN | ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 012 186 دولار، بلغ العجز النقدي للبعثة في 8 شباط/فبراير 2010 ما مجموعه 000 112 65 دولار. |
Al 12 de abril de 2010, la situación de caja de la Misión se cifraba en 186.000.000 dólares. | UN | وبلغ الرصيد النقدي للبعثة 000 000 186 دولار في 12 نيسان/أبريل 2010. |
Teniendo en cuenta que la reserva operacional de efectivo para tres meses es de 102.318.500 dólares, el superávit de caja de la Misión a esa misma fecha era de 94.981.500 dólares. | UN | ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر البالغ 500 318 102 دولار، بلغ الفائض النقدي للبعثة في التاريخ نفسه 500 981 94 دولار. |
En la misma resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo sexto período de sesiones, información actualizada sobre la situación de caja de la Misión. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يوافي الجمعية في دورتها السادسة والستين بمعلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة. |
Al 27 de marzo de 2006, la posición de caja de la Misión era de 13.400.000 dólares y las obligaciones no liquidadas al 28 de febrero de 2006 para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 se elevaban a 2.178.000 dólares. | UN | وفي 27 آذار/مارس 2006، كان الرصيد النقدي لدى البعثة 000 400 13 دولار، وكانت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، بمبلغ 000 178 2 دولار، في 28 شباط/فبراير 2006. |
También observa con preocupación que, al 5 de marzo de 2012, la situación de caja de la Misión presentaba un déficit de 26,7 millones de dólares con respecto a la reserva operacional en efectivo necesaria para tres meses, de 34,5 millones de dólares. | UN | وهى تلاحظ أيضاً بقلق أنه في 5 آذار/مارس 2012 كانت النقدية في البعثة تعاني عجزاً مقداره 26.7 مليون دولار بالمقارنة باحتياطي نقدية التشغيل اللازم لثلاثة أشهر البالغ قدره 34.5 مليون دولار. |
La posición de caja de la Misión era de 412,4 millones de dólares al 10 de marzo de 2003. | UN | وبلغت السيولة النقدية للبعثة 412.4 مليون دولار في 10 آذار/مارس 2003. |
Teniendo en cuenta que la reserva operacional de efectivo para tres meses es de 13.273.000 dólares, así como un préstamo pendiente de pago de la Cuenta Especial de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas por la suma de 18 millones de dólares, el déficit de caja de la Misión a la misma fecha ascendía a 24.473.000 dólares. | UN | وإذا ما أُخذ في الحسبان توافر احتياطي تشغيلي لثلاثة أشهر قدره 000 273 13 دولار وعدم تسديد قرض قدره 18 مليون دولار كان قد أُخذ من الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة للحماية، فإن العجز النقدي في البعثة في التاريخ نفسه بلغ 000 473 24 دولار. |
Al 2 de abril de 2007, la situación de caja de la Misión era de 9.100.000 dólares. | UN | وفي 2 نيسان/أبريل 2007، كان مركز النقدية لدى البعثة 000 100 9 دولار. |
La Comisión toma nota con preocupación de que, según se le explicó, hasta la fecha no se ha efectuado ningún reembolso a los gobiernos que aportan contingentes a causa de la precaria situación de caja de la Misión. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه، كما أوضح لها، لم تسدد للحكومات المساهمة بقوات أي مبالغ حتى اﻵن نظرا لضعف السيولة لدى البعثة. |
Al 16 de abril de 2007, la situación de caja de la Misión era de 42.700.000 dólares. | UN | وفي 16 نيسان/أبريل 2007، بلغ وضع نقدية البعثة 000 700 42 دولار. |