:: Factores externos: aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas | UN | :: العوامل الخارجية: تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة |
Las contribuciones voluntarias recibidas de los gobiernos se convierten a dólares de los Estados Unidos utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha del pago. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Las contribuciones voluntarias recibidas de los gobiernos se convierten a dólares de los Estados Unidos utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha del pago. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
E1 valor de otras monedas en dólares de los Estados Unidos se fija sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas. | UN | ويحدد ما للعملات الأخرى من قيم مكافئة بدولارات الولايات المتحدة، وذلك بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة. |
E1 valor de otras monedas en dólares de los Estados Unidos se fija sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas. | UN | ويحدد ما للعملات الأخرى من قيم مكافئة بدولارات الولايات المتحدة، وذلك بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة. |
En las cuentas se aplica el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas. | UN | ويطبق في الحسابات سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة. |
Las contribuciones voluntarias recibidas de los gobiernos se convierten a dólares de los Estados Unidos utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha del pago. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Las contribuciones voluntarias recibidas de los gobiernos se convierten a dólares de los Estados Unidos utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha del pago. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Las contribuciones voluntarias recibidas de los gobiernos se convierten a dólares de los Estados Unidos utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha del pago. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Los valores de las monedas se han convertido al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas al 1° de enero de 2008. | UN | وجرى تحويل قيمة العملات باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/ يناير 2008. كل الأموال |
En las cuentas se aplica el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas. | UN | ويطبق في الحسابات سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة. |
Las contribuciones voluntarias recibidas de los gobiernos se convierten a dólares de los Estados Unidos utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha del pago. | UN | تحول التبرعات الواردة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
:: Parámetros de gastos: aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas | UN | :: معايير التكاليف: تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة |
Las contribuciones voluntarias recibidas de los gobiernos se convierten a dólares de los Estados Unidos utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha del pago. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Las contribuciones voluntarias recibidas de los gobiernos se convierten a dólares de los Estados Unidos utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha del pago. | UN | تحول التبرعات الواردة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Las transacciones, incluidas las partidas no monetarias, en monedas diferentes del dólar de los Estados Unidos, se convierten en dólares al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas del día de la transacción. | UN | وتُحوّل المعاملات، بما في ذلك البنود غير النقدية، المنفذة بعملات أخرى غير الدولار، إلى دولارات الولايات المتحدة وفقا لسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Las obligaciones y los gastos de la Caja de Previsión en otras monedas se convierten a dólares al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al momento de la operación. | UN | وأما الخصوم والنفقات بعملات أخرى فتجول إلى الدولار بحسب أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة وقت تنفيذ المعاملة. |
Las obligaciones del año en curso se han revaluado al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas. | UN | وقد أعيد تقدير التزامات السنة الجارية وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في نهاية السنة. |
Las obligaciones y los gastos en otras monedas se convierten a dólares al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al momento de la operación; | UN | وأما الخصوم والنفقات بعملات أخرى فتحول إلى الدولار بحسب أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة وقت تنفيذ المعاملة؛ |
c El equivalente en dólares de las contribuciones prometidas en moneda local se ha calculado al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 1° de septiembre de 2000. | UN | (ج) حُسب المعادل الدولاري للتبرعات المعقودة بالعملات المحلية بسعر الصرف الساري في الأمم المتحدة في 1 أيلول/سبتمبر 2000. |
i) En el caso de los beneficiarios que se separen del servicio durante el mes de adopción de la nueva unidad monetaria o antes: mediante la aplicación a la suma básica en dólares, ajustada con arreglo a lo dispuesto en la sección H supra a la fecha de adopción de la nueva unidad monetaria nacional, del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en esa fecha; | UN | ' ١ ' بالنسبة للمستفيدين الذين تنتهي خدمتهم قبل الشهر الذي يبدأ به العمل بوحدة العملة الجديدة أو أثناءه: بتطبيق سعر الصرف التشغيلي المعمول به في اﻷمم المتحدة الساري في ذلك التاريخ على مبلغ الاستحقاق الدولاري اﻷساسي، المعدل بموجب الفرع حاء أعلاه وفقا لتاريخ إدخال وحدة العملة الجديدة؛ |
Los saldos se basan en el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 1° de febrero de 2003. | UN | وتحسب الأرصدة باستخدام سعر الصرف التشغيلي للأمم المتحدة اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2003. |
Como complemento de esa decisión, se puso en marcha un procedimiento para reducir al mínimo las diferencias entre el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas y los tipos de cambio de contado, lo que incluía realizar ajustes a mitad del mes cuando se hubiese llegado a cierto límite. | UN | ومتابعة لذلك القرار، وضعت إجراءات من أجل التخفيف ما أمكن من الاختلافات القائمة بين السعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة وأسعار الصرف الفوري، بما في ذلك إحداث تعديلات منتصف الشهر عند بلوغ عتبات معينة. |
El valor de los activos y pasivos monetarios en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se ajusta en virtud del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente el 1° de enero de 2004. | UN | وأُعيد تقييم الأصول النقدية والخصوم النقدية في عملات غير دولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المطبق في الأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
Se calculó que los costos ascenderían a cerca de 170.000 euros (211.000 dólares, al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en mayo de 2006) y a 200.000 euros (aproximadamente 250.000 dólares al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en mayo de 2006) para la restauración de los archivos y la digitalización de las actas oficiales, respectivamente. | UN | وقدرت التكاليف ذات الصلة بنحو 000 170 يورو (000 211 دولار حسب سعر الصرف المعمول به لدى الأمم المتحدة في أيار/مايو 2006) لترميم المحفوظات و 000 200 يورو (نحو 000 250 دولار حسب سعر الصرف المعمول به لدى الأمم المتحدة في أيار/مايو 2006) لتحويل السجلات الرسمية إلى صيغة رقمية. |
Si antes de la completa utilización por el PNUD del pago hubiera una variación en el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas, se introducirán los ajustes del caso en el valor del saldo de fondos. | UN | وإذا ما طرأ تغيير على سعر الصرف المعمول به للأمم المتحدة قبل أن يستخدم البرنامج الإنمائي المدفوعات بالكامل تعدل قيمة الرصيد المتبقي من الأمول حتى ذلك الحين تبعا لذلك التغيير. |
Estos ajustes por fluctuaciones monetarias normalmente representan la diferencia entre el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente, por ejemplo, al 1° de septiembre del año anterior al del bienio de que se trate, y al 1° de septiembre del primer año del bienio de que se trate, es decir, el momento en que se prepara el proyecto de presupuesto bienal de apoyo. | UN | وتكون تسويات العملة هذه في العادة الفرق بين سعر الصرف التي تأخذ به الأمم المتحدة والمعمول به، على سبيل المثال، في 1 أيلول/سبتمبر من السنة السابقة لفترة السنتين الجارية و1 أيلول/سبتمبر من أول سنة في فترة السنتين الجارية، أي وقت إعداد ميزانية الدعم لفترة السنتين المقترحة. |
Además, no se ajustaron los saldos de las cuentas en moneda extranjera con arreglo al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre de 2009. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يتم إعادة تقييم الأرصدة المقومة بالعملات الأجنبية باستخدام سعر الصرف السائد المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
c Los montos equivalentes en dólares EE.UU. de las promesas y compromisos aún no depositados se calculan según el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas y se proporcionan únicamente a título indicativo. | UN | (ج) القيمة الموازية بدولار الولايات المتحدة للتعهدات والالتزامات غير المودَعة بعد مقدَّرة بأسعار الصرف المتداولة بالأمم المتحدة وهي لأغراض استدلالية فقط. |
Las contribuciones recibidas para proyectos financiados con fondos extrapresupuestarios se acreditan con el valor correspondiente en dólares de los Estados Unidos, utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas aplicable en la fecha de recibo de la contribución y, por lo tanto, no están expuestas a pérdidas ni ganancias por operaciones cambiarias. (Véase la nota 7.1.) | UN | وتُقيَّد التبرعات الواردة المخصصة للمشاريع غير الواردة في الميزانية بما يساوي قيمتها بدولارات الولايات المتحدة، وذلك على أساس معدلات سعر الصرف المعتمدة في الأمم المتحدة في تاريخ ورود التبرعات الفعلي، وبالتالي لا تتأثر هذه التبرعات بالأرباح والخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات (الملاحظة 7-1). |
Respecto de los datos de varios países relativos a varios años, se utilizó un tipo de mercado libre o un tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas. | UN | كما استُخدم في عدة بلدان لسنوات عديدة سعر السوق الحرة أو سعر تأخذ به اﻷمم المتحدة. |