"de capacitación de instructores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتدريب المدربين
        
    • تدريب المدربين
        
    • تدريب المدرِّبين
        
    • لتدريب الموجهين
        
    • لتدريب المدرِّبين
        
    • تدريبيتين للمدربين
        
    • تدريبية للمدربين
        
    • تدريبية لمدربي
        
    • تدريب للمدربين من
        
    • تدريب واحدة لتدريب المدرِبين
        
    • تدريب المتدربين
        
    • التدريبية للمدرِّبين من
        
    • وتدريب للمدربين
        
    • ﻹعداد المدربين
        
    • لتدريب المدرّبين
        
    Curso de las Naciones Unidas de capacitación de instructores realizado en Malasia para un total de 40 participantes UN دورة تدريبية واحدة نظمها برنامج الأمم المتحدة لتدريب المدربين في ماليزيا لما مجموعه 40 مشاركاً
    Esto se está haciendo mediante la elaboración de un programa a medida para atender las necesidades de las empresarias/gestoras de China y mediante un curso de capacitación de instructores. UN ويتم ذلك من خلال برنامج مخصص لتلبية احتياجات المرأة الصينية من المقاولات والمديرات، ومن خلال دورة لتدريب المدربين.
    La MICIVIH también ha desarrollado un programa de capacitación de instructores para reforzar la capacidad local en esa esfera. UN ووضعت البعثة المدنية الدولية أيضا برنامجا لتدريب المدربين بغية تعزيز القدرة المحلية في هذا المجال.
    A ello seguirá un curso de capacitación de instructores, lo que permitirá crear un equipo de instructores en cada país piloto; UN وسيتبع ذلك تدريب المدربين وإنشاء فريق من المدربين لكل بلد نموذجي؛
    Se había considerado que los programas de capacitación de instructores contribuían considerablemente, especialmente los que incluían a los interesados de la sociedad civil. UN وتعتبر برامج تدريب المدربين عملية مهمة، ولا سيما منها البرامج التي تعتمد على أطراف المجتمع المدني المعنية.
    Se creó material de capacitación técnica y administrativa para empresarias del sector de la elaboración de alimentos y un programa de capacitación de instructores. UN ووضعت مواد تدريبية تقنية وإدارية للمشتغلات بتنظيم المشاريع في صناعات تجهيز اﻷغذية، كما وضعت نُهجا لتدريب المدربين.
    ii) Organizar cursos prácticos de capacitación de instructores para constituir a nivel regional y nacional una reserva de expertos en capacitación, que puedan establecer programas nacionales y regionales de capacitación; UN ' ٢` إقامة حلقات عمل لتدريب المدربين من أجل تكوين مجموعة من المدربين الخبراء على الصعيدين اﻹقليمي والوطني، والقادرين على وضع برامج تدريب وطنية وإقليمية؛
    ii) Organizar cursos prácticos de capacitación de instructores para constituir a nivel regional y nacional una reserva de expertos en capacitación, que puedan establecer programas nacionales y regionales de capacitación; UN ' ٢` إقامة حلقات عمل لتدريب المدربين من أجل تكوين مجموعة من المدربين الخبراء على الصعيدين اﻹقليمي والوطني، والقادرين على وضع برامج تدريب وطنية وإقليمية؛
    Se elaboró un programa de capacitación de instructores a fin de integrar la problemática de género en todas las etapas de aprendizaje, desde la etapa inicial hasta la educación permanente. UN وقد أُعد برنامج لتدريب المدربين لإدماجه في التعلم الأولي والتعلم مدى الحياة.
    En este contexto, por ejemplo, el Departamento ha formulado procedimientos operacionales estandarizados para la seguridad de vehículos y programas de capacitación de instructores. UN وفي هذا السياق وضعت الإدارة، على سبيل المثال، إجراءات تشغيل موحدة من أجل سلامة المركبات وبرامج لتدريب المدربين.
    Cursillos de capacitación de instructores de seguridad UN حلقات العمل المعقودة لتدريب المدربين من بين مسؤولي الأمن
    Cuba formuló planes de capacitación de instructores en prevención del uso indebido de drogas, destinados a médicos y docentes. UN ووضعت كوبا مخططات لتدريب المدربين في مجال الوقاية من تعاطي المخدرات، مستهدفة أشخاصا من المهنتين الطبية والتعليمية.
    También se ha creado una sesión de capacitación de instructores para el componente militar de la ONUB. UN وجرى كذلك تصميم دورة لتدريب المدربين لفائدة العسكريين في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    :: 12 seminarios de capacitación de instructores sobre el informe de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación UN :: عقد 12 حلقة دراسية لتدريب المدربين بشأن تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة
    Más de 500 personas asistieron a los cursos de capacitación de instructores. UN وحضر أكثر من 500 شخص مختلف دورات تدريب المدربين.
    :: Capacitación de 60 instructores de policía en programas de capacitación de instructores, sobre actividades tales como escoltas y seguridad electoral UN :: تدريب 30 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين على مهام من قبيل حماية كبار الشخصيات وأمن الانتخابات
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz imparte anualmente cursos de capacitación de instructores en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, Italia. UN تنظم إدارة عمليات حفظ السلام دورات تدريب المدربين على أساس سنوي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    xxiv) Curso práctico de capacitación de instructores; UN `24 ' حلقة عمل تدريب المدرِّبين
    Curso práctico del UNITAR de capacitación de instructores: aspectos jurídicos de la gestión financiera y de la deuda (para Gambia, Ghana, Kenya, Nigeria, Tanzanía y Uganda) UN حلقة عمل اليونيتار لتدريب الموجهين: الجوانب القانونية ﻹدارة الديون والمالية )ﻷوغندا، وتنزانيا، وغامبيا، وغانا، وكينيا، ونيجيريا(
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz pospuso la sesión de capacitación de instructores en técnicas de supervisión UN أجلت إدارة عمليات حفظ السلام الدورة التدريبية لتدريب المدرِّبين على المهارات الإشرافية
    :: Dos seminarios de capacitación de instructores sobre educación en materia de derechos humanos destinados a 50 educadores del sistema de enseñanza académica UN :: عقد حلقتين دراسيتين تدريبيتين للمدربين في مجال التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بحضور 50 معلما من جهاز التعليم الرسمي
    Un curso de capacitación de instructores para certificar a instructores de cursos de ética UN دورة تدريبية للمدربين تهدف إلى تأهيل مدربين في حلقات عمل عن الأخلاقيات
    Se ha programado una iniciativa de capacitación de instructores para el personal penitenciario que tendrá lugar en 2008 y 2009. UN ومن المقرر عقد دورات تدريبية لمدربي موظفي السجون في عامي 2008 و 2009.
    El curso se concibió como un curso de capacitación de instructores, ya que los que recibían la capacitación, al volver a sus países, debían llevar a cabo sus propios programas de capacitación a nivel nacional. UN وقد صممت لتكون دورة " تدريب للمدربين " من المتوقع أن يعود المشاركون الذين حصلوا على التدريب الى بلدانهم لتنفيذ المزيد من برامج التدريب من تلقاء أنفسهم على المستوى القطري.
    :: Un curso de capacitación de instructores en preparación para misiones en oficinas fuera de la Sede (Oficina de las Naciones Unidas en Viena, Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, Comisión Económica para América Latina y el Caribe, Comisión Económica para África, Comisión Económica y Social para Asia Occidental y Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi) UN :: دورة تدريب واحدة لتدريب المدرِبين على أعمال التأهب للبعثات بالمكاتب خارج المقر (مكتب الأمم المتحدة في فيينا، مكتب الأمم المتحدة في جنيف، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، مكتب الأمم المتحدة في نيروبي)
    La Oficina concluyó la primera parte de un programa de capacitación de instructores en cuestiones de género y explotación y abusos sexuales dirigido a los comandantes de sector de la fuerza de la UNMIL. UN واختُتم الجزء الأول من برنامج تدريب المتدربين المتعلق بالشؤون الجنسانية والاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي والذي أُعـِـد من أجل قادة قطاعات قوة البعثة.
    Curso de las Naciones Unidas de capacitación de instructores para efectivos militares UN دورة الأمم المتحدة التدريبية للمدرِّبين من أجل العسكريين
    Aparte de las actividades dirigidas al grupo destinatario mencionado habrá otras actividades de capacitación - experimentales y de capacitación de instructores - destinadas a sociólogos, psicólogos, expertos en servicios sociales y forenses de los tribunales de familia y de los tribunales de menores, así como a agentes de libertad vigilada y al personal de los palacios de justicia. UN وإلى جانب المجموعة المستهدفة المذكورة أعلاه، ستكون هناك مجموعات أخرى من أنشطة التدريب - تدريب تجريبي وتدريب للمدربين تنظم للأخصائيين الاجتماعيين، والأخصائيين النفسانيين، وخبراء الخدمات الاجتماعية، والخبراء الأجانب العاملين في محاكم الأُسرة ومحاكم الأحداث، ومراقبي السلوك، وموظفي المحاكم.
    c) La celebración, del 27 al 31 de julio de 1998 en Yaundé de un seminario de capacitación de instructores en consolidación de la paz mediante medidas concretas de desarme, destinado a altos funcionarios y a militares; UN )ج( عقد حلقة دراسية موجهة للفئات العليا من المدنيين والعسكريين ﻹعداد المدربين في مجال توطيد السلام بتدابير عملية لنزع السلاح، في ياوندي، في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨؛
    Completar cuatro cursos de capacitación de instructores sobre movilización de recursos en tres regiones; publicación de los materiales y las estrategias pertinentes UN تنظيم أربعة دورات لتدريب المدرّبين على تعبئة الموارد في ثلاث مناطق؛ تطوير الأدوات والاستراتيجيات ذات الصلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus