Dicha capacitación es habitualmente impartida por instituciones de capacitación en mantenimiento de la paz a nivel nacional, regional o subregional. | UN | وتقدم عادة هذا التدريب مؤسسات التدريب على حفظ السلام في إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي. |
El plan de capacitación en mantenimiento de la paz debe presentarse al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وينبغي تقديم خطة التدريب على حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Centro Internacional Kofi Annan de capacitación en mantenimiento de la paz y Zentrum für Internationale Friedens Einsätze (ZIF) | UN | مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام ومركز عمليات السلام الدولية |
Asimismo, participará en el trabajo del Centro Subregional de capacitación en mantenimiento de la paz de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo de Harare. | UN | وقال إن بلده سيشارك أيضاً في أعمال المركز دون الإقليمي للتدريب على حفظ السلام التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والموجود في هراري. |
Se dieron 3 cursos de logística de las Naciones Unidas en centros internacionales de capacitación en mantenimiento de la paz | UN | تنظيم ثلاث دورات لوجستية مقدمة من الأمم المتحدة في مراكز دولية للتدريب في مجال حفظ السلام |
Presentaciones en acontecimientos de capacitación en mantenimiento de la paz internacional | UN | تقديم عروض خلال الأنشطة الدولية للتدريب في مجال حفظ السلام |
Visitas realizadas a centros de capacitación en mantenimiento de la paz en Bolivia, Kenya y Bosnia y Herzegovina | UN | عدد الزيارات التي تمت لمراكز التدريب في مجال حفظ السلام في بوليفيا وكينيا والبوسنة والهرسك |
Esos seminarios aumentarán la capacidad de los Estados Miembros participantes y de las regiones para apoyar actividades futuras de capacitación en mantenimiento de la paz. | UN | وستعمل هذه الحلقات التدريبية على تعزيز قدرة الدول اﻷعضاء والمناطق المشاركة على دعم التدريب على حفظ السلام في المستقبل. |
:: Asesoramiento a los países que han comenzado a contribuir con tropas y policías, o que van a empezar a hacerlo, sobre el ámbito y la oferta de servicios de capacitación en mantenimiento de la paz | UN | :: إسداء المشورة للبلدان الناشئة المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة في كل ما يتعلق بنطاق التدريب على حفظ السلام وتوافره. |
Muchas instituciones de capacitación en mantenimiento de la paz asisten a las Naciones Unidas en su labor de impartir capacitación especializada de forma continua a su personal. | UN | وثمة العديد من مؤسسات التدريب على حفظ السلام التي تساعد الأمم المتحدة في إجراء التدريب المتخصص المتواصل للموظفين. |
En 2009 el material se pondrá a disposición de todos los Estados Miembros e instituciones de capacitación en mantenimiento de la paz, en un sitio en Internet. | UN | وسوف تتاح هذه المواد في عام 2009 لجميع الدول الأعضاء ومؤسسات التدريب على حفظ السلام في موقع على شبكة الإنترنت. |
Centro internacional Kofi Annan de capacitación en mantenimiento de la paz | UN | مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام |
Centro Internacional Kofi Annan de capacitación en mantenimiento de la paz y Zentrum für Internationale Friedens Einsätze (ZIF) | UN | مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام ومركز عمليات السلام الدولية |
El programa se ha armonizado con las normas revisadas de capacitación en mantenimiento de la paz antes del despliegue, para promover la coherencia. | UN | وتتم مواءمة البرنامج بما يتفق مع المعايير المنقحة للتدريب على حفظ السلام قبل النشر من أجل تعزيز الاتساق. |
Procesos de reconocimiento de la formación a fin de evaluar cursos de capacitación en mantenimiento de la paz realizados en Australia, Croacia, la Federación de Rusia y Ucrania | UN | عمليات لإقرار التدريب نظمت لتقييم دورات للتدريب على حفظ السلام في أستراليا وكرواتيا والاتحاد الروسي وأوكرانيا |
Actos de capacitación en mantenimiento de la paz organizados por Estados Miembros u organizaciones internacionales a los que se asistió en los Estados Unidos de América, Francia, Italia, Jordania, Nigeria y Suecia | UN | مناسبات للتدريب في مجال حفظ السلام نظمتها دول أعضاء أو منظمات دولية جرى حضورها في الأردن وإيطاليا والسويد وفرنسا ونيجيريا والولايات المتحدة الأمريكية |
El menor número refleja la suspensión a mitad de período de las actividades de capacitación, cuando se evaluaron las prioridades del Servicio de Capacitación Integrada en línea con las necesidades de la estrategia de capacitación en mantenimiento de la paz | UN | ويدل انخفاض الناتج على تعليق أنشطة التدريب عند منتصف المدة في حين أعيد تقييم أولويات دائرة التدريب المتكامل بما يتواءم مع الاستراتيجية الجديدة للتدريب في مجال حفظ السلام |
En vista de que el total de los recursos de capacitación en mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio en curso superan los 25 millones de dólares, de los cuales los presupuestos de las misiones representan 18 millones de dólares, los planes deberían concluirse con carácter prioritario. | UN | ونظرا لأن الموارد الإجمالية للتدريب في مجال حفظ السلام للفترة الحالية تتجاوز مبلغ 25 مليون دولار، الذي يمثل فيه حساب ميزانيات البعثات 18 مليون دولار، يتعين أن يكون إنجاز الخطط أولوية. |
Se llevaron a cabo todas las actividades de capacitación en mantenimiento de la paz solicitadas por los Estados Miembros. | UN | 44 - تم الاضطلاع بكل ما طلبته الدول الأعضاء من أنشطة التدريب في مجال حفظ السلام. |
Asesoramiento a los países que han comenzado a contribuir con tropas y policías, o que van a empezar a hacerlo, sobre el ámbito y la oferta de servicios de capacitación en mantenimiento de la paz | UN | إسداء المشورة للبلدان الجديدة والناشئة المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة بشأن نطاق التدريب في مجال حفظ السلام ومدى توافره |
La financiación y el patrocinio de cursos de capacitación en mantenimiento de la paz planteaban una dificultad continua. | UN | ويمثل تمويل الدورات التدريبية في مجال حفظ السلام تحديا مستمرا. |
Según se indica a continuación, se están ultimando normas de capacitación en mantenimiento de la paz intersectorial, técnica y para puestos específicos. | UN | وكما يتم توضيحه أدناه فإن معايير التدريب لحفظ السلام يتم إنجازها بالنسبة إلى عمليات التدريب الشاملة والتقنية والمحدَّدة وظائفياً. |
d) Se actualizan los materiales de capacitación en mantenimiento de la paz y se entregan a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía y al personal civil | UN | (د) تحديث مواد التدريب المتعلقة بحفظ السلام وإتاحتها للبلدان المساهمة بالقوات والشرطة للموظفين المدنيين |
:: Patrocinio de 80 participantes de nuevos países en cursos de capacitación en mantenimiento de la paz | UN | :: الإشراف على 80 مشاركا من البلدان في دورات التدريب على أنشطة حفظ السلام |
En el informe se propone mantener los elementos de los costos de los contingentes que figuran en la metodología vigente e incluir los gastos médicos posteriores al despliegue y los gastos de capacitación en mantenimiento de la paz. | UN | واقترح التقرير أن يُحتفظ بعنصر تكاليف القوات المشمول بالمنهجية الحالية مع إضافة التكاليف الطبية لفترة ما بعد النشر وتكاليف التدريب المتصل بحفظ السلام. |