"de capitales y la financiación del terrorismo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأموال وتمويل الإرهاب
        
    • الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب
        
    • الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب
        
    • الأموال وتمويل الإرهابيين
        
    Esta ley enmienda, refuerza y complementa a su vez la ley anterior relativa a la participación de organismos financieros en la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. UN وهذا القانون يعدل ويعزز ويستكمل القانون القائم المتعلق بإشراك الكيانات المالية في مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Para combatir eficazmente las operaciones de blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, es necesario establecer algunos instrumentos jurídicos y reglamentarios, en particular: UN لمكافحة عمليات غسل الأموال وتمويل الإرهاب مكافحة فعالة لا بد من وضع عدد من الصكوك القانونية والتنظيمية، ولا سيما:
    :: La lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo requiere el firme apoyo y el compromiso inquebrantable de la comunidad internacional. UN :: يلزم دعم وثيق والتزام لا يتزعزع من جانب المجتمع الدولي بمكافحة غسيل الأموال وتمويل الإرهاب.
    :: La lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo requiere el firme apoyo y el compromiso inquebrantable de la comunidad internacional. UN :: يلزم دعم وثيق والتزام لا يتزعزع من جانب المجتمع الدولي بمكافحة غسيل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Esos Territorios se han visto directamente afectados por el aumento de la atención internacional a las actividades para combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. UN وقد تأثرت هذه الأقاليم بشكل مباشر بتزايد الاهتمام الدولي بأنشطة مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب.
    En el marco de la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, Marruecos elaboró un proyecto de ley relativo a la lucha contra esas dos lacras. UN أعد المغرب مشروع قانون لمكافحة جريمتي غسل رؤوس الأموال وتمويل الإرهاب.
    Actualmente el Consejo de Ministros tiene a la vista un plan de actividades que prevé la aprobación de la Ley de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo y la creación de un órgano de inteligencia financiera. UN وينظر مجلس الوزراء حاليا في وضع خطة عمل تتيح اعتماد قانون بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب وإنشاء وحدة استخبارات مالية.
    Actualmente Uzbekistán prepara sus respuestas a la encuesta del Fondo Monetario Internacional relativas a la marcha de las actividades que lleva a cabo el país en el marco de la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. UN وأعدت أوزبكستان مؤخرا إجابات على استبيان صندوق النقد الدولي بشأن الوضع الراهن لجهود مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Y por último, esta actividad puede ser el vector de fenómenos que son causa de grave preocupación, como el fraude comercial en diversas formas, el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. UN وأخيرا يمكن أن تمثل تلك التجارة وسيلة لظواهر مقلقة للغاية، مثل الغش التجاري بمختلف أشكاله وغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    El proyecto de ley relativo a la represión del blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo establece el Servicio de Información Financiera. UN ينشئ مشروع القانون المتعلق بقمع غسيل الأموال وتمويل الإرهاب دائرة للمعلومات المالية.
    El proyecto de ley relativo a la represión del blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo incluye disposiciones regulatorias de los servicios o agencias alternativos de transferencia de fondos. UN ويتضمن مشروع القانون المتعلق بقمع غسيل الأموال وتمويل الإرهاب أحكاما تنظم الوكالات والدوائر البديلة بتحويل الأموال.
    La Subdivisión de Investigación Financiera se encarga de realizar investigaciones sobre el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. UN وفرع التحقيقات المالية يتولى التحقيق في عمليات غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Las peticiones de asistencia técnica en el ámbito de la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo se pueden resumir de la siguiente manera: UN تتلخص متطلبات المساعدة الفنية في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب بما يلي:
    1. Asistencia en el ámbito de la armonización de la legislación nacional con las normas internacionales en la esfera de la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. UN أولا، المساعدة في مجال مواءمة التشريعات الوطنية مع التشريعات الدولية في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    2. Capacitación de especialistas en el ámbito de la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo y organización de coloquios y seminarios para incrementar el grado de sensibilización. UN ثانيا، تدريب المختصين في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وإقامة الندوات وورش العمل لرفع مستوى الوعي.
    Además, está intentando obtener la categoría de miembro del Grupo de Acción Financiera Internacional, una de las principales organizaciones internacionales en la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. UN وفضلا عن ذلك، تعمل هذه الوحدة جاهدة على الحصول على العضوية في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وهي منظمة دولية رائدة في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Medidas para prevenir, controlar y sancionar el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo UN تدابير لمنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب ومراقبتهما والمعاقبة عليهما
    Las recomendaciones revisadas y las adicionales proporcionan un marco amplio de medidas encaminadas a combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. UN وتقدم التوصيات المنقحة والتوصيات الإضافية معاً إطاراً شاملاً لتدابير لمحاربة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Además, cuenta con una ley sobre el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. UN وعلاوة على ذلك، سُن قانون بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Esos Territorios se han visto directamente afectados por el aumento de la atención internacional hacia las actividades de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. UN وقد تأثرت هذه الأقاليم بشكل مباشر بتزايد الاهتمام الدولي بأنشطة مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب.
    El Organismo de Prevención de Blanqueo de Capitales es el regulador estatutario del sector financiero para los fines de la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. UN و تشكل هيئة منع غسل الأموال الجهاز التنظيمي القانوني للقطاع المالي لأغراض مكافحة غسل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب.
    Ley contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo UN قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus