En siete universidades del país se realizan estudios de teleobservación o de ciencias espaciales. | UN | وهناك سبع جامعات في فنلندا تدرس الاستشعار عن بعد أو علوم الفضاء. |
En seis universidades del país se cursan estudios de teleobservación o de ciencias espaciales. | UN | وتوجد سبع جامعات في فنلندا تدرِّس الاستشعار عن بعد أو علوم الفضاء. |
El 30% de los asistentes eran jóvenes y estudiantes de ciencias espaciales. | UN | وشكَّل الشباب وطلبة علوم الفضاء 30 في المائة من الحضور. |
• Utilizar la ISS como laboratorio de ciencias espaciales, observación de la Tierra y actividades de investigación de la microgravedad, de forma fácil y rápida que involucre el mínimo de burocracia; | UN | • استخدام محطة الفضاء الدولية كمختبر لعلوم الفضاء ورصد اﻷرض وأنشطة البحث في الجاذبية الصغرية ، بطريقة سهلة وسريعة وبأقل قدر ممكن من الاجراءات البيروقراطية ؛ |
Las actividades de la escuela son organizadas por el Organismo Austriaco de Fomento de la Investigación y son copatrocinadas por la ESA, el Instituto Internacional de ciencias espaciales y las autoridades espaciales nacionales de los Estados Miembros y cooperantes de la ESA. | UN | وتنظّم الوكالة النمساوية لتعزيز الأبحاث دورات هذه المدرسة الصيفية التي يتشارك في رعايتها كل من وكالة الفضاء الأوروبية والمعهد الدولي لعلوم الفضاء وهيئات الفضاء الوطنية في الدول الأعضاء في وكالة الفضاء الأوروبية والدول المتعاونة معها. |
El Instituto de ciencias espaciales y Astronáuticas realiza una investigación similar junto con el Laboratorio Aeroespacial Nacional, en la que utilizan un sistema de cañón electromagnético. | UN | ويقوم معهد العلوم الفضائية والملاحة الجوية ببحوث مماثلة بالمشاركة مع المختبر باستخدام نظام مدفع سِكَّة. |
Por consiguiente, la Conferencia recomendó que en el futuro los programas de ciencias espaciales se desarrollaran mediante la cooperación internacional. | UN | ولذلك أوصى المؤتمر بتطوير برامج علم الفضاء في المستقبل من خلال التعاون الدولي. |
Institutos de ciencias espaciales básicas de Filipinas, Marruecos, Paraguay, Rumania y Viet Nam han expresado su interés por realizar actividades similares. | UN | وأعربت مؤسسات علوم الفضاء اﻷساسية في باراغواي ورومانيا والفلبين وفييت نام والمغرب عن اهتمامها بالاضطلاع بأنشطة مماثلة . |
Academia de Finlandia Depende del Ministerio de Financia el programa de ciencias espaciales. | UN | تقوم بتوفير التمويل لبرنامج علوم الفضاء. مسؤولة لدى وزارة التربية |
9. Organización de lanzamiento: Instituto de ciencias espaciales y Astronáuticas (ICEA), Organismo Nacional de Actividades Espaciales (NASDA) del Japón | UN | 9- المنظمة التي قامت بالاطلاق: معهد علوم الفضاء والملاحة الجوية التابع للوكالة الوطنية للتنمية الفضائية باليابان |
Hay siete universidades que estudian cuestiones de teleobservación o de ciencias espaciales. | UN | وتوجد سبع جامعات في فنلندا تدرّس الاستشعار عن بعد أو علوم الفضاء. |
Durante el Año Heliofísico Internacional, las escuelas de ciencias espaciales del Brasil, China, los Estados Unidos de América, la India y Nigeria impartieron capacitación sobre el tema a cientos de licenciados y nuevos investigadores. | UN | خلال السنة الدولية للفيزياء الشمسية وفرت كليات علوم الفضاء في البرازيل والصين ونيجيريا والهند والولايات المتحدة الأمريكية التدريب المتخصص في هذا المجال لمئات من طلاب الدراسات العليا والباحثين الجدد. |
∙ División de Sistemas Científicos: diseño y gestión de proyectos para satélites de investigación en materia de ciencias espaciales, desarrollo de cargas útiles de cohetes sonda y globos, suministro de servicios de microgravedad y sistemas de navegación por satélite; | UN | • شعبة النظم العلمية : التصميم وادارة المشاريع من أجل سواتل أبحاث علوم الفضاء ، وتطوير حمولات بالونات وصواريخ السبر ، والامداد بالخدمات المتعلقة بالجاذبية الضئيلة ونظم الملاحة الساتلية ؛ |
La Universidad de Kent, a través de la Dependencia de ciencias espaciales, aporta importantes contribuciones en todos los aspectos de las investigaciones sobre los desechos espaciales. | UN | تقدم جامعة كنت ، عن طريق وحدة علوم الفضاء ، إسهاما كبيرا في جميع جوانب البحوث المتعلقة بالحطام . |
El centro principal, con sede en el Centro Nacional de ciencias espaciales de Leicester, tiene un museo de OCT y constituye un punto importante de contacto para las consultas del público y de los medios de difusión. | UN | ويوجد المركز الرئيسي في المركز الوطني لعلوم الفضاء في ليسستر، الذي يضمّ معرضاً للأجسام القريبة من الأرض ويوفر نقطة اتصال رئيسية لاستفسارات الجمهور ووسائط الإعلام. |
La idea de crear un Instituto Africano de ciencias espaciales para facilitar la creación de capacidad había sido puesta en práctica por la Unión Africana, que había decidido establecer un núcleo de ciencias y tecnología espaciales de la Universidad Panafricana, que tendría su sede en Sudáfrica. | UN | وقد تبنَّى الاتحاد الأفريقي فكرة إنشاء المعهد الأفريقي لعلوم الفضاء من أجل تيسير بناء القدرات، كما قرَّر إنشاء مركز لعلوم وتكنولوجيا الفضاء في الجامعة الأفريقية من المقرَّر أن تستضيفه جنوب أفريقيا. |
Se trata de un analizador de composición de iones de muy alta velocidad que debería investigar los procesos de plasma en las cercanías de Marte por encargo de un consorcio internacional bajo la dirección del Laboratorio Mullard de ciencias espaciales de Inglaterra. | UN | وهذه الوحدة عبارة عن محلل فائق السرعة للتركيبة اﻷيونية ، سوف تقوم بدراسة عمليات البلازما في جوار المريخ ، لفائدة اتحاد دولي يقوده مختبر مولراد لعلوم الفضاء في انكلترا . |
9. Organización de lanzamiento: Instituto de ciencias espaciales y Aeronáuticas | UN | معهد العلوم الفضائية والملاحة الجوية |
27. Científicos de la República de Corea participan actualmente en los programas de investigación de la Administración Nacional de Aeronáutica y el Espacio de los Estados Unidos (NASA) dirigidos a la colaboración internacional en materia de ciencias espaciales y sus aplicaciones. | UN | 27- ويشارك علماء من جمهورية كوريا حاليا في برامج بحوث ناسا الهادفة الى التعاون الدولي في العلوم الفضائية وتطبيقاتها. |
3. Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas. | UN | 3- تتمركز أنشطة العلوم الفضائية النرويجية في مجالات قليلة نسبيا. |
Ese evento de promoción, organizado conjuntamente por la Agencia Espacial Nacional de Malasia y el Instituto de ciencias espaciales de la Universidad Kebangsaan de Malasia para alumnos de secundaria y para el público en general, constituyó una ocasión para escuchar una charla de cuatro astronautas de China, Malasia, la República de Corea y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | وشارك في تنظيم لقاء التوعية هذا كل من وكالة الفضاء الماليزية ومعهد علم الفضاء التابع لجامعة كيبانغسان الماليزية، وكان موجها لطلاب المدارس الثانوية المحلية ولعامة الجمهور، وتحدث خلاله أربعة من ملاحي الفضاء من الصين وجمهورية كوريا وماليزيا ومكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
• División de Sistemas Científicos: diseño y gestión de proyectos para satélites de investigación en materia de ciencias espaciales, desarrollo de cargas útiles de cohetes sonda y globos, suministro de servicios de microgravedad y sistemas de navegación por satélite; | UN | • شعبة النظم العلمية : تصميم سواتل البحوث العلمية الفضائية وادارة مشاريعها ، وتطوير حمولات صواريخ ومناطيد السبر ، وتقديم خدمات الجاذبية الصغرية ونظم الملاحة الساتلية ؛ |