Elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
El Consejo aplazó la elección de cinco miembros de la Junta de Consejeros y prorrogó el mandato de los miembros actuales hasta conocer los resultados de su examen de las actividades futuras del Instituto, en su período de sesiones sustantivo de julio de 2003. | UN | أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة تعيين خمسة أعضاء في مجلس الأمناء ومدد فترة عضوية الأعضاء الحاليين ريثما تظهر نتيجة نظر المجلس في مستقبل عمليات المعهد في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2003. |
j) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (E/2011/9/Add.8); | UN | (ي) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (E/2011/9/Add.8)؛ |
j) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (E/2011/9/Add.8); | UN | (ي) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (E/2011/9/Add.8)؛ |
l) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (E/2014/9/Add.10); | UN | (ل) مذكرة من الأمين العام عن انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (E/2014/9/Add.10)؛ |
j) Nota de la Secretaría sobre la elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (E/1996/91); | UN | )ي( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن انتخاب خمسة أعضاء في مجلس التنسيق البرنامجي للبرنامج المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( E/1996/91)(؛ |
m) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta de Consejeros del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (E/1997/L.16). | UN | )م( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تعيين خمسة أعضاء في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (E/1997/L.16). |
Elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA) | UN | انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
k) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (E/2008/9/Add.9); | UN | (ك) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ( E/2008/9/Add.9)؛ |
Elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
k) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (E/2008/9/Add.9); | UN | (ك) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ( E/2008/9/Add.9)؛ |
j) Nota de la Secretaría sobre la elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (E/1996/91); | UN | )ي( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن انتخاب خمسة أعضاء في مجلس التنسيق البرنامجي للبرنامج المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( E/1996/91)(؛ |
k) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA) (E/2002/ L.1/Add.9); | UN | (ك) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في مجلس التنسيق البرنامجي التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (E/2002/L.1/Add.9)؛ |
k) Nota del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA) (E/2002/L.1/Add.9); | UN | (ك) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في مجلس التنسيق البرنامجي التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (E/2002/L.1/Add.9)؛ |