"de cinco páginas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خمس صفحات
        
    • ٥ صفحات
        
    Además, tal vez los gobiernos deseen suministrar un resumen administrativo de la información que no exceda de cinco páginas. UN وفضلا عن ذلك، قد ترغب الحكومات في أن تقدم موجزا تنفيذيا لهذه المعلومات لا يتجاوز خمس صفحات.
    En vista de los límites impuestos a la traducción, sería conveniente prever sumarios que no tengan más de cinco páginas. Idiomas UN ونظرا للقيود المتعلقة بالترجمة، سيكون من المفيد التفكير في وضع موجز تنفيذي لا يتجاوز حجمه خمس صفحات.
    1 documento de cerca de cinco páginas UN وثيقة واحدة حجمها خمس صفحات تقريبا
    1 documento diario de cerca de cinco páginas UN وثيقة يومية واحدة حجمها خمس صفحات تقريبا
    Carta de envío, una respuesta de tres páginas, y una respuesta de cinco páginas UN خطاب توضيحي، ورد من ثلاث صفحات، ورد من خمس صفحات
    La Presidenta presentó un informe de cinco páginas sobre una visión común en el que se dedicaba un párrafo a la desertificación y la ordenación sostenible de las tierras. UN وقدم الرئيس موجزاً مكوناً من خمس صفحات عن رؤية مشتركة وردت فيها فقرة عن التصحر والإدارة المستدامة للأراضي.
    A fin de agilizar el procesamiento y la publicación de los documentos del período de sesiones, se recomienda firmemente que los documentos no excedan de cinco páginas. UN وللإسراع بتجهيز وإصدار الوثائق التي تصدر أثناء الدورة، يوصى بشدة بألا تتجاوز الوثائق خمس صفحات.
    A fin de agilizar el procesamiento y la publicación de los documentos del período de sesiones, se recomienda firmemente que los documentos no excedan de cinco páginas. UN وقد أوصي بشدة من أجل الإسراع في تجهيز وإصدار وثائق الدورة، ألا تتجاوز الوثائق خمس صفحات.
    El tipo corrió con los toros, luchó en la guerra civil Española cosas que puedo comprender, con eso no puedo pasar de cinco páginas. Open Subtitles جرى الرجل مع الثيران و اشترك في الحرب الأهلية الأسبانية أشياء يمكنني أن أفهمها أما هذا فلا يمكنني إنهاء و لو خمس صفحات
    Así que tenemos un ensayo de cinco páginas y una presentación, y quiero que salga algo creativo. Open Subtitles لدينا إذاً إختباراً من خمس صفحات وعرضاً لذا أريده أن يكون موضوعاً إبداعياً
    Se convino asimismo en que la labor realizada por los cinco Comités Permanentes de Expertos sería notificada a la Segunda Reunión mediante un informe de cinco páginas preparado por cada Comité. UN وتم الاتفاق أيضاً على إبلاغ سجل عمل لجان الخبراء الدائمة الخمس إلى الاجتماع الثاني في شكل تقرير مؤلف من خمس صفحات ومعد من كل لجنة.
    Se precisarán tres documentos de cuarenta páginas antes de las sesiones, un documento de cinco páginas durante las sesiones y un documento de cinco páginas después de las sesiones. UN أما متطلبات الوثائق فهي ثلاث وثائق قبل الاجتماع، كل منها تتألف من 40 صفحة، ووثيقة خلال الاجتماع تتألف من خمس صفحات، ووثيقة تعقب الاجتماع تتألف من خمس صفحات.
    La tendencia a preparar discursos escritos de cinco páginas, distribuirlos y luego leerlos era una afrenta a los colegas y atentaba contra lo que debería ser un debate dinámico. UN والنـزعة إلى إعداد بيان مكتوب من خمس صفحات وتوزيعه ثم تلاوته على الجلسة، أمر يمثل مضايقة للزملاء وخروجا عن المناقشة التفاعلية.
    Sólo tiene que ser de cinco páginas. Open Subtitles كان من المُفترض أن تكون خمس صفحات و حسب
    Ese es vuestro tema. No más de cinco páginas. Open Subtitles ذلك هو موضوعكم ليس أكثر من خمس صفحات
    a) Los informes que excedan de cinco páginas de longitud (excluidos los documentos de programación de países) contendrán un resumen ejecutivo; UN )أ( يكون هناك موجز تنفيذي للتقارير التي تتجاوز خمس صفحات )باستثناء وثائق البرمجة القطرية(؛
    a) Los informes que excedan de cinco páginas de longitud (excluidos los documentos sobre los programas por países) contendrán un resumen; UN )أ( يكون هناك موجز تنفيذي للتقارير التي تتجاوز خمس صفحات )باستثناء وثائق البرمجة القطرية(؛
    a) Los informes que excedan de cinco páginas de longitud (excluidos los documentos sobre los programas por países) contendrán un resumen; UN )أ( يكون هناك موجز تنفيذي للتقارير التي تتجاوز خمس صفحات )باستثناء وثائق البرمجة القطرية(؛
    Por último, el autor se refiere a un documento de cinco páginas, de 28 de mayo de 1994, que presentó en respuesta a la comunicación del Estado parte y que, según él, no llegó al Comité. UN ويشير أخيرا إلى وثيقة من خمس صفحات بتاريخ ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٤، قدمها ردا على بلاغ الدولة الطرف، يدعي أنها بدورها لم تصل إلى اللجنة.
    a) Los informes que excedan de cinco páginas de longitud (excluidos los documentos sobre los programas por países) contendrán un resumen; UN )أ( يكون هناك موجز تنفيذي للتقارير التي تتجاوز خمس صفحات )باستثناء وثائق البرمجة القطرية(؛
    Los informes tendrán una extensión máxima de cinco páginas y se pondrán a disposición de la Junta Ejecutiva para fines de información. UN ٣ - لن يتجاوز كل تقرير ٥ صفحات من حيث الطول وسوف يكون متاحا للمجلس التنفيذي للعلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus