"de cine" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفلام
        
    • الأفلام
        
    • سينمائي
        
    • السينما
        
    • السينمائي
        
    • سينمائية
        
    • للأفلام
        
    • سينما
        
    • للسينما
        
    • سينمائياً
        
    • السينمائيين
        
    • افلام
        
    • الافلام
        
    • الصور المتحركة
        
    • لأفلام
        
    Disculpa, me entendiste mal es gente del equipo, no estrellas de cine Open Subtitles آسف، لقد أسأتي فهمي إنه فريق عمل، ليسوا نجوم أفلام
    El Centro de Cinematografía fue construido siete años después, en 1983, para albergar el Festival Internacional de cine de Manila. UN وقد بني مركز الأفلام بعد ذلك بسبعة أعوام، أي في عام 1983 لاستضافة مهرجان مانيلا الدولي للأفلام.
    iii) Participar en producciones de cine, teatro, radio o televisión; UN ' ٣ ' الاشتراك في أي إنتاج سينمائي أو مسرحي أو إذاعي أو تلفزيوني؛
    Estas también pueden tener control sobre librerías y salas de conciertos y de cine. UN ويمكن أن تسيطر الشركات على مكتبات البيع وقاعات الحفلات الموسيقية ودور السينما.
    Tenía títulos en producción cinematográfica y fotografía, y una de sus películas había sido incluida en un festival de cine local. UN وحصل على درجات علمية في التصوير السينمائي والفوتوغرافي، وأدرج أحد أفلامه في مهرجان محلي للأفلام.
    Ser camarera por seis meses y luego convertirme en estrella de cine. Open Subtitles امم نادلة لمد ستة أشهر ومن ثم أصبح نجمة سينمائية
    ¿Por qué todos ustedes no dejan de confundir a Jesús con un director de cine ególatra y lunático? Open Subtitles لما لا تتوقفين عن الظن بأن بأن صانع أفلام مجنون و أناني هو المسيح ؟
    Mi mamá no trabaja. Mi papá trabaja en una distribuidora de cine. Open Subtitles حسنُ، والدتي لا تعمل ووالدي يعمل في شركة توزيع أفلام.
    La serie se transmite por televisión y se proyecta en salas de cine y en unidades móviles del Departamento de Comunicación de Masas. UN ومينا سلسلة من أفلام الرسوم المتحركة تعرض على التليفزيون، وفي السينما، كما تعرضها وحدات متجولة لعرض اﻷفلام تابعة لمصلحة الاستعلامات.
    Ya no depende de las salas de cine que manejan los monopolios. UN ولم نعد نعتمد على صالات عرض الأفلام التي تديرها الاحتكارات.
    Podríamos asustar al productor de cine con una manta para caballos en su cama. Open Subtitles يمكننا أن نخيف منتج الأفلام ذلك عبر وضع بطانية حصان في سريره
    Las películas fueron tomadas en serio y así también los críticos de cine. Open Subtitles الأفلام كانت تؤخذ على محمل الجد و كذلك بالنسبة لنقاد الأفلام
    iii) Participar en producciones de cine, teatro, radio o televisión; UN ' ٣ ' الاشتراك في أي إنتاج سينمائي أو مسرحي أو إذاعي أو تلفزيوني؛
    iii) Participar en producciones de cine, teatro, radio o televisión; UN ' ٣` الاشتراك في أي إنتاج سينمائي أو مسرحي أو إذاعي أو تلفزيوني؛
    Prew, ahí está el Hotel Royal Hawaiian, al que van todas las estrellas de cine. Open Subtitles برو، هذا فندق رويال هاواي عند الركن حيث يقيم كل نجوم السينما هؤلاء
    Por otro lado, el Festival Internacional de cine de Nagasaki estará dedicado a la cuestión de las bombas atómicas. UN وسوف يركز مهرجان ناغازاكي السينمائي الدولي أيضا على مسألة القنابل الذرية.
    Aún vives con tu madre, fingiendo ser una estrella de cine, escribiendo una guía de turismo acerca de una isla que nadie visitará jamás. Open Subtitles ما زلتِ تعيشين في كنف أمك وتدعين انكِ نجمة سينمائية تكتبين دليلاً أرشادي عن جزيرة لن يقوم أحدٌ بزيارتها أبداً
    Se han presentado películas ucranianas en festivales de cine de distintos países del mundo. UN وقد عُرضت الأفلام الأوكرانية في مهرجانات للأفلام في بلدان تابعة للاتحاد السوفياتي سابقاً وخارج هذه البلدان.
    ¿Eres uno de esos lunáticos que se sienta junto a un completo desconocido en una sala de cine vacía? Open Subtitles هل أنت واحد من أولئك المجانين الذي يجلسون إلى جانب شخص غريب في سينما فارغة ؟
    En las universidades y en varias escuelas de cine se enseña arte cinematográfico. UN ويدرس فن إنتاج اﻷفلام في الجامعات وفي عدة معاهد للسينما.
    Me sentiría mejor si fuese una estrella de cine o un entrenador de fútbol. Open Subtitles وسأكون أكثر راحة لو أنه كان نجماً سينمائياً أو مدرب كرة قدم
    Mesa redonda de directores de cine en relación con el Foro de la Televisión de las Naciones Unidas UN اجتماع المائدة المستديرة للمخرجين السينمائيين فيما يتصل بمنتدى اﻷمم المتحدة للتليفزيون
    Víctor Paleologus solía recorrerse los centros comerciales haciéndose pasar por un productor de cine. Open Subtitles فيكتور بالالوجوس اعتاد ان يتجول في مجمعات التسوق مدعيا انه منتج افلام
    Londres esta a 32 km llena de compañias de cine desesperadas por nuevas ideas Open Subtitles لندن تبعد 32 كم إنها مليئة بشركات الافلام المستميته على الأفكار الجيدة
    :: Ley de cine (1996) UN :: قانون الصور المتحركة (1996)
    La proyección se organizó con el apoyo del Festival de cine Latinoamericano Filmar. UN وقد جاء تنظيم عرض الفيلم بدعم من مهرجان فيلمار لأفلام أمريكا اللاتينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus