"de coca en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكوكا في
        
    • الكوكا إلى
        
    • الكوكا غير المشروعة في
        
    • للكوكا في
        
    • الكوكا بصورة غير مشروعة في
        
    • من الكوكايين في
        
    • الكوكا بصورة غير مشروعة على
        
    • الكوكا على
        
    • الكوكا لعام
        
    • الكوكة في
        
    La superficie total dedicada al cultivo de arbusto de coca en 2006 era aproximadamente igual que en 1998. UN وكانت المساحة الإجمالية المزروعة بشجيرة الكوكا في عام 2006 نفس المساحة المسجلة في عام 1998.
    En conjunto, representaron el 89% de la superficie total dedicada al cultivo de arbusto de coca en Colombia. UN وتستأثر تلك المناطق معا بـ89 في المائة من إجمالي المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في كولومبيا.
    El Perú siguió siendo el mayor productor de hojas de coca en el mundo, a pesar de haber disminuido su producción en 1993. UN وما زالت بيرو أكبر منتج ﻷوراق الكوكا في العالم، على الرغم من حدوث هبوط في انتاجها في عام ١٩٩٣.
    Para efectos de la presente Ley se definen y delimitan tres zonas de producción de coca en el país: UN وﻷغراض القانون الحالي هناك مناطق ثلاث لانتاج الكوكا في بوليفيا مبينة ومحددة وهي:
    Al finalizar 1999, el cultivo de coca en el Perú y Bolivia había alcanzado su cuota mínima desde 1986. UN وبلغ حجم زراعة الكوكا في بيرو وبوليفيا في نهاية عام 1999 أدنى مستوى له منذ عام 1986.
    A principios de los años 90 un hongo destruyó cantidades importantes de la cosecha de coca en el Perú. UN ففي أوائل التسعينات ظهر نوع من الفطريات أدّى الى تدمير مقادير كبيرة من محصول الكوكا في بيرو.
    Esta tendencia concuerda con el descenso de la producción de coca en años recientes. UN ويتفق هذا الاتجاه مع الانخفاض الذي حدث في انتاج الكوكا في السنوات الأخيرة.
    Por último, los programas regionales y bilaterales de cooperación se han traducido en el éxito de los esfuerzos por reducir el cultivo de la planta de hoja de coca en Venezuela. UN وذكرت أنه بفضل برامج التعاون الإقليمي والثنائي نجحت الجهود الرامية إلى تقليل زراعة نبات الكوكا في فنزويلا.
    En 2001 se notificó que la superficie dedicaba al cultivo de arbusto de coca en Venezuela era de 47 hectáreas. UN وأبلغ بأن المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في فتـزويلا كانت 47 هكتارا في عام 2001.
    30. Sobre la base de una producción total de hoja de coca en 2002, estimada en 294.400 toneladas, la fabricación potencial de cocaína sería de 800 toneladas. UN 30- يمكن من انتاج اجمالي مقدر بـ 400 294 طن من أوراق الكوكا في عام 2002، أن يصنــع 800 طن محتمل من الكوكايين.
    En 2005, unos 50.000 hogares rurales se dedicaban al cultivo del arbusto de coca en el Perú. UN وفي عام 2005، كان هناك زهاء 000 50 أُسرة منزلية ريفية ضالعة في زراعة جنبة الكوكا في بيرو.
    No es posible que me digan que yo soy el que incentiva los cultivos de coca en Bolivia. UN ولا يمكن القول إنني أشجع زراعة الكوكا في بوليفيا.
    La masticación de la hoja de coca en su estado natural no resulta perjudicial para la salud humana y no provoca ni problemas ni adicción. UN فمضغ أوراق الكوكا في حالتها الطبيعية لا تضر صحة الإنسان ولا تسبب اضطرابات أو تؤدي إلى الإدمان.
    En 2012, el Gobierno del Perú erradicó más de 14.230 ha de arbusto de coca en las zonas del Alto Huallaga y Aguaytía. UN وأبادت حكومة بيرو أكثر من 230 14 هكتاراً من شجيرة الكوكا في منطقتيْ ألتو هوالاغا وأغوايتيا في عام 2012.
    Entre 1985 y 1990 aumentó la producción de hojas de coca en el Perú pero posteriormente, sobre la base de un proceso de pacificación interno el Gobierno logró reducir la producción a la mitad. UN وذكر أنه بين عام ١٩٨٥ وعام ١٩٩٠ زاد إنتاج الكوكا في بيرو زيادة هائلة، وأنه منذ ذلك الوقت نجحت الحكومة، من خلال استقرار السلام في الداخل، في تخفيض اﻹنتاج إلى النصف.
    Pese a la acentuada expansión del cultivo de coca en Colombia en 1999, ese cultivo ha alcanzado en los Andes una nueva cota mínima global como resultado de los radicales descensos habidos en Bolivia y el Perú. UN وعلى الرغم من التوسع الملحوظ في زراعة الكوكا في كولومبيـا عام 1999، بلغ الحجم الاجمالي لزراعـة الكوكا الآنديـة مستوى قياسيا جديدا من التدني نتيجـة للانخفاضـات الشديـدة في بوليفيا وبيرو.
    Se realizó en Colombia un estudio amplio de rendimiento que se tradujo en un ajuste de las estimaciones del rendimiento de la hoja de coca y de las tasas de transformación de hoja de coca en pasta de coca. UN وأُجريت دراسة استقصائية موسّعة لغلال المحاصيل في كولومبيا، مما أدّى إلى تصويب تقديرات غلال محاصيل ورقة الكوكا ومعدّلات تحويل ورقة الكوكا إلى عجينة الكوكا.
    A consecuencia de ello, el cultivo ilegal de la hoja de coca en el Perú disminuyó de 125.000 hectáreas en 1990 a aproximadamente 50.000 hectáreas en 1999. UN ونتيجة لذلك، انخفضت زراعة شجيرة الكوكا غير المشروعة في بيرو من 000 125 هكتار في عام 1990 إلى حوالي 000 50 هكتار في عام 1999.
    70. En los últimos años también disminuyó apreciablemente la producción ilícita de coca en Bolivia. UN 70- وقد انخفض الانتاج غير المشروع للكوكا في بوليفيا أيضا انخفاضا كبيرا في السنوات الأخيرة.
    Esta reducción está en consonancia con la tendencia a la reducción significativa del cultivo ilícito del arbusto de coca en Bolivia y el Perú que se observa desde mediados del decenio de 1990. UN وحدث هذا التطور في أعقاب انخفاض كبير في زراعة شجيرة الكوكا بصورة غير مشروعة في بوليفيا وبيرو منذ منتصف التسعينات.
    Hace 10 años, convertí una bolsita de hierba en cinco kilos de coca en menos de 24 horas. Open Subtitles قبل 10 سنوات، حوّلت حقيبة مخدرات من الأعشاب إلى 5 كيلو من الكوكايين في أقل من 24 ساعة.
    El cultivo ilícito del arbusto de coca en todo el mundo, 1993-2003 UN زراعة شجيرة الكوكا بصورة غير مشروعة على نطاق العالم، 1993-2003
    4. Las estimaciones del cultivo ilícito de arbusto de coca en los Estados andinos de Bolivia, Colombia y el Perú mostraron también una clara tendencia descendente. UN 4- كذلك فإن تقديرات زراعة جنبة الكوكا على نحو غير مشروع في الدول الآندية، بوليفيا وبيرو وكولومبيا، أظهرت أيضا اتجاها هابطا إيجابيا.
    Dado que en el momento en que se preparó el presente informe no se disponía de datos sobre el cultivo de arbusto de coca y la producción de hoja de coca en 2002, las estimaciones más recientes sobre la cantidad de cocaína fabricada se han basado en los datos de la producción de coca de 2001. UN وبما أن البيانات عن زراعة شجيرة الكوكا وانتاج ورقة الكوكا لعام 2002 لم تتوفر في وقت إعداد هذا التقرير فان آخر التقديرات لكمية الكوكايين المصنوعة استندت إلى بيانات انتاج الكوكا لعام 2001.
    En el World Drug Report se citan algunos ejemplos concretos de los éxitos logrados para abonar las conclusiones de que la reducción de la producción de opio en Tailandia o el Pakistán o la declinación de la producción de coca en el Perú y Bolivia constituyen éxitos muy importantes. UN ويورد تقرير المخدرات العالمي أمثلة محددة لحالات النجاح لتأييد استنتاجاته التي مفادها أن انخفاض إنتاج الأفيون في تايلند أو باكستان وانخفاض إنتاج الكوكة في بيرو وبوليفيا يعتبران من حالات النجاح الكبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus