"de colaboración para el abastecimiento de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعاوني لإمدادات
        
    • التعاوني للإمداد
        
    • التعاوني لتوفير
        
    • التعاوني المعني
        
    De hecho, un informe preparado para el Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua y Saneamiento en 1995 estimó que unos 38 millones de personas de Europa central y oriental carecían de acceso al abastecimiento de agua2. UN وفي الواقع فقد تم إعداد تقرير للمجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية في عام 1995 وهو يقدر أن نحو 38 مليون شخص في بلدان وسط وشرق أوروبا يفتقرون إلى الامدادات الكافية من المياه.
    El Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de agua potable y el saneamiento UN المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي
    OMS, UNICEF, ONU-Hábitat, Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua y Saneamiento UN منظمة الصحة العالمية، اليونيسيف، موئل الأمم المتحدة، المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي.
    Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua y el Saneamiento Ambiental UN المجلس التعاوني للإمداد بالمياه والمرافق الصحية
    46. El Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua y Saneamiento celebró su segunda reunión en Rabat en septiembre de 1993. UN ٦٤ - وعقد المجلس التعاوني لتوفير المياه والمرافق الصحية اجتماعه الثاني في الرباط في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Entre las entidades mencionadas figurarán órganos como el Consejo Hidrológico Mundial, la Comunidad Hídrica Mundial y el Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua y el Saneamiento. UN وسوف تضم هذه العناصر الفعالة، من بين آخرين، هيئات مثل المجلس العالمي للمياه والشراكة العالمية للمياه والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية.
    Campaña WASH - Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua y Saneamiento UN حملة المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع - المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي
    Las Directrices sobre aguas residuales municipales las elaboraron conjuntamente el PNUMA, la Organización Mundial de la Salud (OMS), ONU-Hábitat y el Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua y el Saneamiento (WSSCC). UN 20 - اشترك في وضع المبادئ التوجيهية بشأن مياه البلديات العادمة كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية وموئل الأمم المتحدة والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والتصحاح.
    ONU-Hábitat está organizando conjuntamente con el Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento (WSSCC), con sede en Ginebra, campañas WASH (agua, saneamiento e higiene para todos). UN ويجرى تنظيم حملات المياه والتصحاح والصحة العامة للجميع بواسطة موئل الأمم المتحدة بالاشتراك مع المجلس التعاوني لإمدادات المياه والتصحاح الموجود في جنيف.
    A. Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua UN ألف - المجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية
    :: Presentación de los resultados del proyecto experimental de aprovechamiento del agua de lluvia, llevado a cabo con el UNICEF y el Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua y Saneamiento; UN :: عرض نتائج المشروع التجريبي المتمثل في جمع مياه الأمطار، الذي ينفذ بالتعاون مع اليونيسيف والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي؛
    El Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de agua y saneamiento creó recientemente un programa de donaciones para apoyar económicamente el aumento de los servicios de saneamiento y la ampliación de los programas de promoción de la higiene. UN ووضع مؤخرا المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي برنامجا لتقديم هبات مخصصة لمجال خدمات الصرف الصحي لتوفير الدعم المالي بغية رفع مستوى هذه الخدمات وبرامج تشجيع النظافة الصحية.
    8 Véase Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua y Saneamiento, op. cit. UN (8) انظر المجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية، المرجع السابق.
    Entre los grupos pertinentes figuran el Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental, el Consejo Mundial del Agua, la Asociación Mundial para el Agua e instituciones y redes regionales, así como organizaciones para fines especiales, tales como la Comisión Mundial de Presas. UN وتشمل المجموعات ذات الصلة، المجلس التعاوني لإمدادات المياه والإصحاح، ومجلس المياه العالمي، والشراكة العالمية من أجل المياه، والمؤسسات والشبكات الإقليمية، والمنظمات ذات الغرض الخاص، مثل اللجنة العالمية المعنية بالسدود.
    Las cifras proporcionadas por el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos y el Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de agua potable y el saneamiento en relación con algunas ciudades de África, América Latina y Asia muestran que los pobres sin conexiones a fuentes municipales de abastecimiento de agua tienen que pagar aproximadamente de 5 a 28 veces más por unidad de medida de agua. UN وتُظهر الأرقام المتوفرة من مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية عن بعض المدن في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا أن الفقراء غير الحاصلين على إمدادات البلديات يدفعون ثمن وحدة المياه بزيادة تتراوح بين 5 مرات و 28 مرة.
    OMS, Banco Mundial, UNICEF, PNUMA, ONU-Hábitat, programa de agua y saneamiento, Instituto Internacional para el Medio Ambiente y el Desarrollo, Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua y Saneamiento, gobiernos del Japón y Suecia UN منظمة الصحة العالمية، البنك الدولي، اليونيسيف، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، موئل الأمم المتحدة، البرنامج العالمي للطاقة الشمسية، المعهد الدولي للبيئة والتنمية، المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي، حكومة اليابان وحكومة السويد.
    En estrecha colaboración con la OMS, Hábitat y el Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua y Saneamiento se ha desarrollado un plan de acción estratégico sobre las aguas de desecho municipales. UN وبالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية، والموئل، والمجلس التعاوني للإمداد بالمياه والصرف الصحي، وضعت خطة عمل استراتيجية بشأن المياه العادمة في البلديات.
    Muchas organizaciones del sector, entre ellas el Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental, WaterAid, la OMS y el UNICEF, han hecho de la equidad una parte fundamental de su programa. UN وكثير من المنظمات في القطاع، بما في ذلك المجلس التعاوني للإمداد بالمياه والمرافق الصحية، ومؤسسة المعونة المائية، ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، جعلت المساواة بنداً مركزياً من جداول أعمالها.
    Formularon declaraciones Margaret Catley-Carlson, Presidenta de la Comunidad Hídrica Mundial, y Gourisankar Gosh, del Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua y Saneamiento, en calidad de Presentadores, y el Enviado Especial del Secretario General, en calidad de Moderador. UN 30 - وأدلـى ببيان كل من مارغريت كاتلـي - كارلسون، نائبة رئيس الشراكة العالمية بشأن المياه، وغوريسانكار غـوش، المجلس التعاوني للإمداد بالمياه والمرافق الصحية، بوصفهما مستعرضين لتقارير، والمبعوث الخاص للأمين العام، بوصفه ميسـِّـرا.
    Varias delegaciones se refirieron en particular a la nueva asociación establecida entre el UNICEF y el Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua y Saneamiento Ambiental. UN 88 - وشددت عدة وفود على الشراكة الجديدة التي تتكون بين اليونيسيف وبين المجلس التعاوني لتوفير المياه والمرافق الصحية.
    Varias delegaciones se refirieron en particular a la nueva asociación establecida entre el UNICEF y el Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua y Saneamiento Ambiental. UN 88 - وشددت عدة وفود على الشراكة الجديدة التي تتكون بين اليونيسيف وبين المجلس التعاوني لتوفير المياه والمرافق الصحية.
    El Foro Mundial del Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental, celebrado en Manila en octubre de 1997, hizo suya la Iniciativa Mundial sobre Saneamiento Ambiental propuesta por la UNICEF y la OMS. UN ٧٦ - وأيد المنتدى العالمي للمجلس التعاوني المعني بإمدادات المياه والمرافق الصحية المعقود في مانيلا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ مبادرة اﻹصحاح البيئي العالمية التي اقترحتها كل من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus