"de combustible y lubricantes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوقود ومواد التشحيم
        
    • وقود ومواد تشحيم
        
    • البنزين والزيوت ومواد التشحيم
        
    • من وقود الديزل والزيوت ومواد التشحيم
        
    • لوقود الطائرات ومواد التشحيم
        
    • للوقود ومواد التشحيم
        
    :: Suministro de combustible y lubricantes a una flota de 14 aeronaves en ocho emplazamientos UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لأسطول يتكون من 14 طائرة في ثمانية مواقع
    :: Suministro de combustible y lubricantes a una flota de 14 aeronaves en nueve emplazamientos UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لأسطول يتكون من 14 طائرة في تسعة مواقع.
    Suministro de combustible y lubricantes a una flota de 14 aeronaves en 9 lugares UN توفير الوقود ومواد التشحيم لأسطول يتكون من 14 طائرة في 9 مواقع
    El número total de horas de vuelo efectivas de todos los aviones alquilados fue ligeramente inferior al número originalmente estimado, por lo que se consiguieron economías de 258.900 dólares en relación con la partida de combustible y lubricantes de aviación. UN وكان مجموع عدد ساعات الطيران الفعلي لجميع الطائرات الثابتة الجناحين المستأجرة أقل قليلا من التقدير اﻷصلي، مما أدى الى تحقيق وفورات بلغت ٩٠٠ ٢٥٨ دولار في بند وقود ومواد تشحيم الطائرات.
    Mantenimiento y renovación de los almacenes de combustible y lubricantes para generadores, vehículos y helicópteros en 120 emplazamientos UN صيانة وتجديد منشآت تخزين الوقود ومواد التشحيم المخصصة للمولدات والمركبات والطائرات المروحية في 120 موقعا
    El aumento del número de horas de vuelo por mes traería consigo un aumento correspondiente del costo de combustible y lubricantes. UN وبسبب الزيادة في ساعات الطيران الشهرية سوف تزيد تكلفة الوقود ومواد التشحيم وفقا لذلك.
    :: Provisión de combustible y lubricantes para el equipo de propiedad de los contingentes UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم للمعدات المملوكة للوحدات
    :: Suministro de combustible y lubricantes para 31 aeronaves en cuatro localidades UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لـ 31 طائرة في 4 مواقع
    :: Suministro de combustible y lubricantes para 923 vehículos de propiedad de los contingentes UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم من أجل 923 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Suministro de combustible y lubricantes para 717 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y aproximadamente 671 vehículos de propiedad de los contingentes UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لـ 717 مركبة مملوكة للأمم المتحدة وحوالي 671 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Abastecimiento de combustible y lubricantes a nueve aviones UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لـ 9 طائرات
    :: Suministro de combustible y lubricantes para aproximadamente 1.400 vehículos de propiedad de los contingentes UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لما يقرب 400 1 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Suministro de combustible y lubricantes para 727 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 675 vehículos de propiedad de los contingentes UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لـ 727 مركبة مملوكة للأمم المتحدة وحوالي 675 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Suministro de combustible y lubricantes para 12 helicópteros UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لـ 12طائرة دوارة الجناح
    :: Suministro de combustible y lubricantes para 826 vehículos de propiedad de los contingentes UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لـ 826 مركبة مملوكة للوحدات.
    Los sobregastos en la partida de combustible y lubricantes de aviación se debieron a las horas adicionales de vuelo que resultaron necesarias para efectuar operaciones y vuelos de capacitación. UN ترجع زيادة اﻹنفاق تحت بند وقود ومواد تشحيم الطائرات إلى ساعات الطيران اﻹضافية الناجمة عن احتياجات العمليات فضلا عن الرحلات الجوية التدريبية.
    27. Al 30 de septiembre de 1993, las necesidades adicionales de 5.098.600 dólares fueron parcialmente compensadas por las economías de 78.900 dólares conseguidas en concepto de combustible y lubricantes de aviación. UN ٢٧ - وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كانت الاحتياجات اﻹضافية التي بلغت ٦٠٠ ٠٩٨ ٥ دولار قد قابلتها جزئيا وفورات بلغت ٩٠٠ ٧٨ دولار في بند وقود ومواد تشحيم الطائرات.
    Las necesidades adicionales de 97.900 dólares en el rubro de combustible y lubricantes de aviación se debieron al aumento del costo efectivo medio del combustible de aviación en 1,45 dólares por galón, en comparación con el costo presupuestado de 1,22 dólares. UN والاحتياجات اﻹضافية البالغة ٩٠٠ ٩٧ دولار تحت بند وقود ومواد تشحيم للطائرات تعزى إلى ارتفاع متوسط التكلفة الفعلية لوقود الطائرات البالغة ١,٤٥ دولار للغالون، مقارنة بالتكلفة المعتمدة في الميزانية وقدرها ١,٢٢ دولار.
    :: Almacenamiento y suministro de 13 millones de litros de combustible y lubricantes para generadores UN :: تخزين وتوفير 13 مليون لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم للمولدات
    :: Almacenamiento y suministro de 300.000 litros de combustible y lubricantes para generadores UN :: تخزين كميات قدرها 000 300 لتر من وقود الديزل والزيوت ومواد التشحيم للمولدات، وتأمين الإمدادات منها
    Se solicitan créditos por un monto de 154.600 dólares en la partida de combustible y lubricantes de aviación para el reabastecimiento de seis aviones de transporte emplazados en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), que realizan vuelos de ida y vuelta de seis horas de duración entre Brindisi y Beirut, para el transporte de equipo según las necesidades. UN 12 - ومن المقترح اعتماد مبلغ قدره 600 154 دولار لوقود الطائرات ومواد التشحيم اللازمة لإعادة تزويد ست طائرات نقل ثابتة الجناحين بالوقود، إذ تطير كل من هذه الطائرات في رحلات ذهاب وعودة لمدة ست ساعات فيما بين برينديزي وبيروت وبرينديزي، ويجري نشر هذه الطائرات من قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، لنقل المعدات حسب الاقتضاء.
    Asimismo, realizó una observación similar en la ONUCI con respecto a un contrato marco para el suministro de combustible y lubricantes que fue prorrogado por ocho meses después de consultar al comité local de contratos y el Comité de Contratos de la Sede. UN وأبديت ملاحظة مماثلة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في ما يتعلق بعقد إطاري للوقود ومواد التشحيم تم تمديده لمدة ثمانية أشهر بعد التشاور مع اللجنة المحلية للعقود ولجنة المقر للعقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus